rome.111.hdtv.xvid-tcm.txt

(25 KB) Pobierz
[821][860]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[861][904]{C:$aaccff}Rzym Odcinek 11|Łupy.
[1219][1243]Nie...
[1660][1685]- Pospieszcie się, dziewczynki.|- Prawie gotowe.
[1686][1715]- Masz na sobie zbyt dużo metalu.|- Nie aż tak dużo.
[1716][1738]Jestem urzędnikiem, a nie królem Azji.
[1739][1763]Daj jedno swojej siostrze.
[1764][1800]Daj jedno siostrze!
[1802][1847]Przestań już poprawiać welon.|Spóźnimy się.
[1902][1934]- Patronie, całuję cię.|- Tak, wiem. Czego chcesz?
[1935][1970]W takim razie przejdę do rzeczy.
[1971][2010]Od dziewięciu dni ktoś|niszczy moje dzbanki z uryną.
[2011][2071]Żołnierzom wydaje się, że wylewanie|jej na głowy obywateli jest zabawne.
[2072][2114]Kto mówił, że to żołnierze?|Mogli to być gladiatorzy.
[2115][2129]Przebierańcy.
[2130][2147]Poznam żołnierza, gdy go zobaczę.
[2148][2160]Ale nie jestem uprzedzony.
[2161][2187]Większość żołnierzy|to dobrzy ludzie, tak jak ty.
[2188][2221]- Ale wielu to cudzoziemcy...|/- To się więcej nie powtórzy.
[2222][2234]/Mam nadzieję.
[2237][2263]Rzymscy obywatele zasługują na szacunek,
[2267][2289]/a nie na to, by ich oblewać moczem.
[2292][2348]/Nie zostało nawet kropli.|/Jak mam teraz wytwarzać sukno?!
[2350][2387]To się więcej nie powtórzy...
[2398][2423]Dziękuję, patronie.|Niech cię chroni Minerwa.
[2478][2519]Bracie Worenusie.|Jesteś teraz wielkim człowiekiem.
[2520][2539]Ty też nie jesteś taki mały...
[2540][2573]Ach, te rzymskie dziwki.|Nic, tylko jedzenie i pieprzenie.
[2574][2597]Nic innego nie robię, odkąd tu przybyłem.
[2598][2622]Nie nosimy już koźlich skór, bracie.
[2623][2662]Nie chciałem urazić twej kobiety.
[2663][2707]Jeszcze bym z tobą porozmawiał,|ale muszę przyjąć klientów.
[2708][2738]I będą zdenerwowani, jeśli nie przyjmę|ich w odpowiedniej kolejności.
[2739][2766]Oczywiście, oczywiście.
[2767][2813]Wybacz mi mój żołnierski brak manier.
[2921][2940]Co cię sprowadza?
[2941][2958]Zobaczyć, jak ci się powodzi.
[2959][2983]Wygląda, że dobrze.
[2984][3001]Gdzie jest stary Tytus Pullon?
[3002][3017]Nie wiem, nie widziałem go.
[3018][3055]/Daj spokój, byliście z Pullonem|/jak Kastor i Polluks.
[3056][3092]Pullon dla mnie umarł.
[3109][3149]Cieszę się, że tobie się powodzi.
[3232][3251]- Jak tam nasz stary wódz?|- Ma się dobrze.
[3252][3281]Dobrze, dobrze.
[3284][3317]Nie będę kłamać.|Twoi bracia są niezadowoleni.
[3318][3327]Bardzo niezadowoleni.
[3328][3350]Sądzą, że stary wódz|zapomniał o nich.
[3351][3374]Nie mogą dostać więcej pieniędzy.
[3375][3405]- Jest umowa.|- Jest, jest.
[3406][3436]Pieniędzy mamy pod dostatkiem.
[3438][3456]Widzę teraz na nich jego podobiznę.
[3457][3475]Mennice mogą wybijać na monetach,| co im się podoba.
[3476][3509]/Nasi bracia potrzebują|/czegoś więcej niż pieniędzy,
[3509][3532]/żeby wieść spokojne i godne życie.
[3534][3558]Pieniądze kiedyś się wyczerpią.|Co wtedy mają zrobić?
[3559][3573]Co?
[3574][3613]Mają zająć się może rzemiosłem?|Wątpię.
[3614][3660]- Co mają robić?|- Nie pytaj mnie, bracie. Mów otwarcie.
[3661][3675]Chcemy ziemi w Italii.
[3676][3708]Cezar da weteranom ziemię,|kiedy będzie mógł,
[3710][3730]zgodnie z obietnicą,| ale nie w Italii.
[3734][3749]Tobie Cezar dał ziemię w Italii.
[3750][3786]Jestem urzędnikiem, muszę mieć dochody.|Jestem jednym człowiekiem,
[3787][3808]/nie całym legionem.
[3809][3840]Musi tam być cudownie.
[3841][3863]Nie widziałem jej jeszcze,|jestem zajęty pracą.
[3864][3900]Oczywiście.|Zajęty, zajęty.
[3914][3947]- Nie chcemy zrobić czegoś nierozsądnego.|- Więc nie róbcie!
[3948][3975]/Mamy umowę.
[4014][4032]Porozmawiaj z nim.
[4033][4083]- Niech Mars i Bellona mają cię w opiece.|- I ciebie.
[4711][4731]Idzie, szefie.
[4732][4759]Salve, Pullonie.
[4776][4802]Jak idzie?
[4808][4827]Chcesz myszkę?
[4828][4850]Powinieneś spróbować.|Przyrządzają je na ostro.
[4851][4872]Najlepsze myszy w mieście!
[4873][4909]I co...|Masz dla mnie jakąś robotę?
[4910][4936]Komuś zawsze potrzebna jest czyjaś śmierć.
[4937][4947]Podaj imię.
[4948][4979]Problem w tym, że nie jesteś dyskretny.
[4980][5023]Ostatnio ścigałeś tego|biedaka przez cały Awentyn
[5024][5047]jakbyś gonił kurczaka.
[5048][5068]Równie dobrze mogłeś to zrobić na forum.
[5069][5083]Następnym razem zrobię to po cichu.
[5084][5118]Nie wiem.|Muszę myśleć o swojej reputacji.
[5119][5135]Klienci przychodzą do mnie,
[5138][5157]bo wiedzą, że moi ludzie są niezawodni.
[5160][5175]Słyszałeś?|Niezawodni ludzie...
[5176][5219]Następnym razem będę cichy jak śmierć.
[5233][5254]Przyjdź jutro o tej samej porze.
[5255][5295]Ubo zabierze cię do twojego człowieka.
[5296][5341]Możesz wcześniej|dać mi trochę pieniędzy?
[5448][5474]Nie tutaj.
[5484][5509]To jest porządne miejsce.
[5510][5541]Dla przyzwoitych obywateli.
[5549][5586]/Czego ode mnie chcą?|/Nie mogę stworzyć nowych gospodarstw.
[5587][5609]Oczywiście, że możesz.|To się nazywa wywłaszczenie.
[5610][5623]A kogo mam wywłaszczyć?
[5624][5650]- Twoich wrogów.|- Wrogów? To ja ciągle ich mam?
[5651][5664]/O dziwo, tak.
[5665][5682]Z czasem staną się mymi przyjaciółmi.
[5683][5706]A twoi weterani staną się wrogami...
[5707][5724]chyba, że coś z tym zrobimy.
[5725][5749]Czy mogą zwrócić się przeciwko mnie?
[5750][5780]Nigdy nie będą walczyć|przeciwko tobie, ale...
[5781][5813]jeśli nie będą zadowoleni,|zajmą się rozbojem...
[5814][5829]W twoim imieniu...
[5830][5857]Niedobrze.
[5858][5906]Powiedz Maskiuszowi,|że cenię jego szczerość.
[5910][5948]Powiedz mu, że weterani są|dla mnie jak synowie.
[5949][5995]I wszyscy lojalni|weterani dostaną ziemię w...
[5996][6009]Pannonii.
[6010][6038]Dobra, żyzna ziemia.
[6039][6049]Pannonia?
[6050][6078]Mów otwarcie.
[6080][6121]To trudny kraj i położony daleko.|Maskiusz odmówi.
[6122][6152]Czy ma pełne zaufanie ludzi?
[6153][6171]Czy może ich przekonać?
[6172][6212]Może przekonać dziesiętników,|a reszta pójdzie ich przykładem.
[6213][6251]Złóż mu w takim razie osobistą ofertę.
[6252][6295]- Do jakiej wysokości?|/- Sam to osądź.
[6304][6352]Moja siostrzenica urządza|sympozjum w przyszły dzień targowy
[6353][6390]i chciałbym, żebyś wraz żoną|przyszedł jako mój gość.
[6391][6407]Będziemy zaszczyceni, panie.
[6408][6429]/Wyglądasz na zakłopotanego.
[6430][6467]Moja żona i ja jesteśmy prostymi ludźmi.
[6468][6521]Nieważne. Przyzwyczaicie się|do dobrego towarzystwa.
[6692][6711]/I jak?
[6712][6736]O wiele wygodniej.
[6737][6788]Moje plecy nie wytrzymałyby|kolejnych peanów Cycerona.
[6789][6847]Chwali cię długo i podniośle.|Możnaby pomyśleć, że szczerze.
[6895][6923]/- Salve, magistratusie.|/- Salve, obywatelu.
[6944][6961]Mój mąż wrócił.
[6962][6995]Dziękuję, że nas odwiedziłyście.
[6996][7023]Proszę, przyjdźcie jeszcze kiedyś.
[7024][7062]Wasza wizyta mnie ucieszy.
[7094][7119]Dziękuję.
[7140][7170]Przestańcie wreszcie!
[7174][7194]"Przyjdźcie jeszcze..."
[7288][7310]/- Mężu.|- A to kto?
[7311][7325]Niewolnice.
[7327][7346]Były bardzo tanie.|Czyż nie wyglądają imponująco?
[7352][7378]Każ im więcej na siebie włożyć.
[7379][7403]Wyglądasz na zmęczonego.
[7404][7445]- Może się położysz?|- Chciałbym...
[7476][7509]/Za aprobatą senatu i ludu
[7510][7543]/nasz ukochany ojciec|Gajusz Juliusz Cezar
[7544][7589]został ogłoszony dyktatorem|na całe życie.
[7602][7668]Do tego na jego cześć piąty miesiąc|będzie odtąd nosić jego imię.
[7722][7749]Wymazać to.
[7786][7826]Na nic się to nie zda. Ten obraz jest|na każdym murze, każdym wzgórzu.
[7827][7863]Nie martw się tym. Król Cezar wie,|że jesteś jego lojalnym przyjacielem.
[7864][7884]Nie martwię się tym.
[7885][7914]/Tylko czy ja tak naprawdę wyglądam?
[7915][7949]- Podobnie.|- To straszne.
[7966][8013]Obraz nie oddaje|twojej szlachetnej witalności.
[8014][8031]Mówię prawdę.
[8032][8062]Masz tyle wdzięku,|co twój szlachetny przodek.
[8063][8083]Dlatego pospólstwo|umieściło cię na ścianie.
[8084][8127]- Widzą go w tobie.|- Widzą tylko moje shańbione imię.
[8128][8144]Pomówmy o czymś innym.
[8145][8161]Waga imienia cię przygniata?
[8162][8210]Możesz nazwać kota rybą,|ale nie nauczysz go pływać.
[8228][8244]/Plebs kocha wolność.
[8245][8278]/- A twoje imię...|- Plebs nie dba o wolność.
[8279][8306]Pospólstwo lubi patrzeć,|jak walczą lepsi od nich.
[8307][8328]To tańsze niż teatr, a krew jest prawdziwa.
[8329][8360]Chodź.|Chodź ze mną.
[8394][8409]Teraz spójrz.
[8410][8438]Spójrz na to.
[8449][8465]To jest krzesło i co z tego?
[8466][8478]Krzesło...
[8479][8490]To tron!
[8491][8546]Sądzę, że tron to ładniej|przystrojone krzesło.
[8560][8576]- Jesteś ślepy?|- Nie wpadaj w histerię.
[8577][8599]Twoja matka mówiła, że jesteś tchórzem.|Zaczynam jej wierzyć.
[8600][8637]Moja matka jest nieszczęśliwa.
[8638][8674]- Wybacz mi te słowa.|- Nie jestem tchórzem!
[8675][8697]Ani nie jestem ślepy.
[8698][8723]Wiem, kim jest Cezar.
[8724][8742]Widzę...
[8743][8767]Ale obiecałem mu moją przyjaźń.
[8768][8799]Ja jestem jego przyjacielem.
[8800][8838]Więc z powodu przyjaźni|pozwolisz umrzeć Republice?
[8839][8867]Jestem tylko człowiekiem.
[8868][8917]Życie albo śmierć Republiki|nie leżą w mych rękach.
[8918][8940]Bardzo się mylisz...
[8941][8980]Republika jest w twych rękach...
[8992][9049]Lud nie zaakceptuje śmierci tyrana,|jeśli to nie Brutus będzie trzymać nóż.
[9060][9094]Posuwasz się za daleko.
[9098][9116]On musi umrzeć.
[9117][9151]Znasz go. Wiesz, że nigdy nie zgodzi się na wygnanie.
[9152][9181]On musi umrzeć.
[9265][9301]Czekaj, przyjacielu.|Czekaj!
[9463][9505]Jaka jest ta galijska cipka?|To wariatka?
[9522][9562]Nie odzywaj się, póki nie pozwolę.
[9593][9624]Tam w środku.|Idź.
[9769][9800]Morderca!|Morderca!
[9835][9866]Morderca!|Morderca!
[9897][9925]Zabił Aufidiona!
[9991][10003]/Morderca!
[10004][10033]...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin