{71}{203}Ej ziomy,|przegapilicie wietnš imprezę w zeszłym tygodniu. {214}{245}Przywitaj się ze swojš {246}{276}nowš rodzinš zastępczš, Ethel. {277}{307}Jeste jednš z pięciu żon? {308}{360}Polubiła gocia o imieniu Clyde?|-Który ma 65 lat? {361}{415}Nie będzie problemu,|jeli odwiedzi mnie mój syn Jonah? {416}{443}miej się dalej, {444}{483}a poderżnę ci gardło podczas snu. {484}{514}Kradzieże wymykajš się z ršk. {515}{547}Czy Mickey zapłacił za to? {548}{579}Musisz mu się postawić. {580}{628}Raz spróbowałem z jego ojcem. {629}{671}Trzymaj go tak,|jakby chciał co nim zrobić. {672}{710}- Mickey? Znowu?|- Co miałem zrobić, {711}{745}zastrzelić go z zimnš krwiš? {746}{781}Żadnego dotykania zakazanego owocu, {782}{819}dopóki nie będę w cišży. {820}{840}Spałem z kim. {841}{859}Nie z Kash'em. {860}{910}To był szybki numer, no nie? {911}{935}Tak. {936}{974}Steve dostał sms'a od Candace. {975}{995}Czy on umawia się z kim innym? {996}{1033}Kto to kurwa jest Candace? {1034}{1091}Pracujemy razem.|To wszystko. {1092}{1156}Jestem w domu.|Mały braciszku! {1157}{1185}Czeć. {1199}{1444}SHAMELESS 1X09|Przekład i synchro: mylokształtny|Korekta:Arlette {3163}{3206}Ok, ale musisz obiecać. {3207}{3252}Dobra, obiecuję...|Nie powiem Fionie. {3253}{3302}Który to jest dom? {3303}{3344}Nie jestem pewna. {3345}{3400}To co do cholery tu robimy? {3401}{3462}Staram się sprawdzić,|czy Steve ciemnia. {3463}{3492}Co? {3493}{3628}Powiedz mi, że to nie kobiecy samochód|jest zaparkowany przed domem. {3629}{3677}Fiona jest dużš dziewczynkš. {3678}{3764}Fiona opiekuje się wszystkimi,|lecz nikt nie opiekuje się Fionš. {3765}{3846}Czy chodzi o Candace?|Ponieważ Fiona o niej wie. {3847}{3899}Nie zrobi niczego,|jest zbyt dumna. {3900}{3942}Dlatego my musimy. {3955}{4012}Słodki z ciebie dzieciak, Debs. {4541}{4595}Czy celowo zamówiła|"Seks na plaży", {4596}{4647}abym powiedział to do barmana geja? {4648}{4699}Być może.|Ale może miałam nadzieję, {4700}{4771}że zabierzesz mnie gdzie,|gdzie moglibymy uprawiać seks na plaży. {4772}{4825}Ledwo wyrwałem cię|na noc w lokalnym hotelu. {4826}{4871}Wtedy było wtedy.|Teraz jest teraz. {4872}{4944}Po prostu ostatnio rzadko cię widuję. {4945}{5023}To znaczy,|że chcesz mnie więcej widzieć? {5054}{5138}Tak, mylę,|że włanie to powiedziałam. {5220}{5272}Zwykle, w tym stadium zwišzku {5273}{5350}facet zaczyna pojawiać się pónš nocš|na szybkie numerki, {5351}{5391}albo chce abym poznała jego matkę. {5392}{5443}Tak czy inaczej,|zaczynam szukać powodu by odejć. {5444}{5503}Moja mama jest w Michigan,|więc nie musisz się martwić. {5504}{5580}To chyba pierwszy raz,|jak wspomniałe o rodzinie. {5581}{5628}Serio? {5640}{5669}Nie ma wiele do mówienia. {5670}{5747}Znaczy się...|Mieszkajš w Michigan. {5748}{5808}- W całym stanie?|- Nie, niedaleko Detroit. {5809}{5847}Tata pracował dla General Motors, {5848}{5900}więc staram się wysyłać kasę,|aby im pomóc. {5901}{5988}Rodzinny biznes...|on je buduje, ty je kradniesz. {6006}{6051}Chod, zatańczmy. {6116}{6164}Chod. {6254}{6325}Liam oficjalnie pi. {6326}{6358}Szybko poszło. {6359}{6412}Tak, trzy strony|z ,,Jedz, módl się i kochaj", {6413}{6445}i odpłynšł. {6446}{6496}Jeli James'a Franco|nie było by w filmie, {6497}{6538}też bym zasnšł. {6574}{6639}Czy masz jakš kasę,|którš mógłby mi pożyczyć? {6640}{6697}Florence & the Machine grajš|w teatrze Chicago. {6698}{6746}Chcę zabrać tam Karen na jej urodziny. {6747}{6781}Drogi podarek. {6786}{6825}Mylisz, że robi się poważnie? {6826}{6896}Wal się.|Ona jest moim najlepszym przyjacielem. {6897}{6976}Jasne? Wiesz, że nigdy nie wydaje|takiej kasy na dziewczyny. {6979}{7050}Ok. Mam dychę.|Jest twoja. {7056}{7095}Dzięki, stary. {7144}{7189}Raz, dwa, trzy. {7230}{7302}Boże, błogosław Jonasza,|mojego słodkiego synka. {7303}{7346}Błogosław także mojego męża, Clyde'a. {7347}{7397}Niech ci, którzy sprawujš nad nim opiekę {7398}{7505}przypominajš mu o zażywaniu tabletek|na nadcinienie oraz suplementu glukozaminy... {7506}{7571}aby mógł schylić się|i podnieć nasze dziecko. {7572}{7601}Błogosław także inne żony, {7602}{7642}które pewnie teraz klęczš i {7643}{7750}- modlš się o błogosławieństwo dla mnie...|- Rozdzielenie z dzieckiem musi ssać. {7751}{7820}Mam nadzieję, że jego jutrzejsza wizyta|jš rozweseli. {7821}{7858}Jestem tym podekscytowany. {7859}{7899}Mieć pełny dom... dwoje dzieci. {7900}{7935}Więc się lepiej nie ekscytuj. {7936}{7992}Bo to tylko tymczasowe. {8010}{8062}- Tymczasowe, Kevin.|- Tak, tak, tak. {8063}{8103}Czy chcesz mi to wsadzić do dupy? {8104}{8171}Nie wiem czy to w ogóle poczuję.|-To zatyczki do uszu,skarbie. {8172}{8211}To dla niej. {8217}{8335}To dobrze, bo wycišganie ich|musiało by niele ssać. {8689}{8769}Hej... hej... {8770}{8844}Czas wstawać, Jackie Chan. {8989}{9055}Kim jeste, do cholery? {9057}{9103}Jestem Frank. {9183}{9227}Czy my...? {9302}{9378}Już... już... {9424}{9466}Głowa do góry. {9808}{9856}Odpierdol się. {9857}{9909}Skšd wiesz, że to ja? {9913}{9990}Rozmawiałem z mojš|grupš wsparcia, {9991}{10052}i chcę żeby wiedziała,|że rozumiem, {10053}{10151}że ponoszę odpowiedzialnoć|za twoje złe zachowanie. {10163}{10210}Jeli zostawisz psa samego w domu {10211}{10241}na ponad osiem godzin, {10242}{10332}nie możesz się na niego złocić|za obsikanie dywanu, prawda? {10349}{10439}Znalazłem to...|w albumie w piwnicy. {10494}{10547}Nie wiem... {10555}{10607}Może postaramy się... {10608}{10701}przeżyć wspólnie więcej chwil,|takich jak ta tutaj. {10989}{11092}Dlaczego czuję się, jakby nie mógł mnie tak szybko zostawić? {11107}{11157}Ponieważ jeste paranoiczkš! {11184}{11239}Hej, co się stało|z twoimi lekcjami komputerowymi {11240}{11281}- które chciała robić?|- Anulowali je. {11282}{11323}Za mało osób, jak sšdzę. {11324}{11355}Liam zaraz wstaje. {11356}{11435}Nakarmię go i ubiorę, a potem|idziemy do kliniki na kilka zdjęć. {11436}{11497}Nie mów Jenny McCarthy. {11507}{11530}Hej, Debs. {11531}{11560}Steve. {11589}{11632}Liam już wstał? {11633}{11666}Skrzeczy trochę. {11667}{11744}Więc, wszystko w porzšdku|między tobš i Steve'm? {11745}{11786}Co? Dlaczego? {11787}{11859}Bez powodu...|Tak sprawdzam. {12120}{12173}Hej pupo niemowlaczka. {12174}{12214}Miałe słodkie sny? {12218}{12272}- Mylałem, że ja jestem pupš niemowlaczka.|- Nie. {12273}{12329}Powiedziałam, że masz pupę niemowlaka. {12330}{12386}Przysięgam,|że nigdy nie umawiałam się z facetem, {12387}{12427}który ma tyłek mniejszy niż mój. {12428}{12499}Ostatnio łamię wiele z|moich zasad, no nie? {12500}{12575}- No nie?|- On zakłada, że to było pytanie retoryczne. {12599}{12673}Hej, chcesz przyjć dzisiaj,|gdy Liam już zanie? {12674}{12723}V dała mi kopię|,,Królowej Kosmosu". {12724}{12782}Zsa Zsa Gabor w swoim najlepszym wydaniu. {12783}{12834}Moglimy go obejrzeć...|Lub też i nie. {12835}{12897}- Nie sšdzę. Muszę ić do pracy.|- Dobra. {12998}{13041}Hej, Steve! {13095}{13165}- Debs, niadanie?|- Jestem najedzona. {13216}{13294}- niadanie!|- Hej, Steve, podrzucisz mnie do biblioteki? {13295}{13335}Motocykl.|Nie da rady. {13336}{13397}- Od kiedy masz motocykl?|- Zawsze miałem. {13398}{13476}- Mylę, że niewiele wiem o tobie.|- Chcesz prawdy? {13489}{13565}Jestem w CIA,|a to wszystko jest tylko przykrywkš. {13702}{13733}Jakie telefony, Kate? {13734}{13796}Tak, rzeczywicie,|jakie dupki cię szukały. {13797}{13840}Zostawili ten numer. {13854}{13886}Podaj mi telefon, ok? {13887}{13975}Twój kredyt jest większy niż moja dupa|i mierdzisz jak wymioty. {13976}{14013}Przestań. {14014}{14067}Twój tyłek wyglšda wietnie. {14068}{14120}Jak ty w worku.|Zrób to szybko. {14121}{14198}Nie byłem szybki,|tylko zajęty tego dnia. {14293}{14325}Halo. {14326}{14387}Tak.|Z tej strony Frank Gallagher. {14388}{14450}Hej, Frankie.|Mam wspaniałš wiadomoć. {14451}{14509}Kto, kto... kto ty kurwa jeste? {14510}{14543}Uznali twoje odszkodowanie. {14544}{14591}Tak! Które? {14592}{14644}Przyjd do mnie, dam ci 411. {14682}{14761}Hej wszyscy!|Stawiam następnš kolejkę. {14871}{14917}Kev? Veronica? {14949}{15000}Nie czyciła go wczoraj? {15001}{15092}Centrum Pomocy Rodzinie|przyprowadzi mojego synka Jonah na odwiedziny. {15093}{15154}Wszystko musi być idealnie. {15164}{15218}Jeste taka szczęliwa,|że masz dziecko. {15219}{15293}- Ile masz lat?|- Dziesięć i ćwierć. {15308}{15386}Jeszcze dwa lata|i będziesz mogła zaczšć się starać. {15420}{15447}Czy to boli? {15448}{15500}Stosunek seksualny, czy poród? {15504}{15532}Obydwa. {15533}{15569}Tak. {15570}{15602}O kurwa! {15603}{15638}Jest takim dupkiem. {15655}{15725}On należy do tych całych|szkółek niedzielnych. {15751}{15828}Chce bym przyjęła luby czystoci, {15830}{15909}bymy ożywili nasze stosunki ojciec-córka. {15914}{15978}Może moglibymy...|nie gadać teraz o twoim ojcu. {15979}{16061}- To nie o to chodziło ci w spronej rozmowie?|- Nie do końca. {16074}{16128}O kurwa! {16166}{16195}O cholera! {16196}{16263}- Carl jest na zewnštrz.|- O kurwa! {16264}{16296}O kurwa! {16297}{16320}O cholera! {16374}{16433}- O cholera!|- Nie przestawaj! {16565}{16649}Tak!|Nietłukšcy, gówno prawda! {16886}{16957}Chcesz ić się nawalić do planetarium? {16976}{17027}Nie mogę. Jestem zajęty. {17034}{17086}Co robisz? Danielle? {17098}{17151}Im mniej wiesz, tym lepiej. {17163}{17213}Cišgle jestemy umówieni|na pištkowy wieczór? {17214}{17247}Tak. {17267}{17312}Możesz dać mi wskazówkę? {17313}{17377}Mogę...|Ale nie dam. {17583}{17637},,Decydujšce starcie". {17658}{17705}Dawno cię tutaj nie widziałem. {17706}{17749}Byłam zajęta, Simon. {17750}{17813}Mam pierwszš częć Harry'ego Pottera.|Z dedykacjš. {17814}{17875}Przereklamowany.|Zrobili lepszy film, niż ksišżkę. {17876}{17928}A teraz, kiedy...
karolinka700