being.human.us.s01e13.720p.hdtv.x264-ctu.txt

(24 KB) Pobierz
{2}{41}{y:i}Poprzednio w  "Being Human"...
{41}{91}{y:i}Poradzę sobie z tš cišżš.
{91}{130}Jeli chcesz się wycofać,|powiedz mi teraz.
{148}{210}{y:i}Celine, powiesz mi co jest nie tak?
{210}{275}Kilka lat temu miałam raka płuc.|Teraz mam nawrót.
{275}{299}Bishop!
{523}{564}Przygotuj się na to, co nadchodzi.
{564}{603}{y:i}Drzwi? Portal.|{y:i}Zabiera cię na drugš stronę.
{603}{651}{y:i}Pojawia się,|{y:i}gdy nadchodzi twój czas.
{651}{713}Wszystko tak nagle.|Nie jestem psychicznie przygotowana.
{713}{777}- Czekała na to.|- Chciałabym was zabrać ze sobš.
{777}{803}Do zobaczenia za 60 lat.
{1011}{1057}Zostań ze mnš.|No dalej, stary!
{1352}{1389}W porzšdku, Aidan.
{1389}{1441}Wszystko w porzšdku.|Nie zasypiaj.
{1441}{1498}Nie zasypiaj,|jestem przy tobie.
{1519}{1549}O mój Boże! Aidan?
{1573}{1611}Co do diabła się stało?
{1663}{1738}Zawołaj tutaj Jasona|z kroplówkš o dużym tłoku.
{1739}{1782}Musze go podpišć.
{1782}{1817}Powiedz Marcie,|żeby przygotowała salę operacyjnš.
{1817}{1851}Nie, tylko krew.
{1851}{1882}Połóż się.|Zajmiemy się tobš.
{1882}{1929}Nora, on potrzebuje transfuzji.
{1929}{1958}Id! Już!
{2050}{2139}Słuchaj, mówiłem ci,|że sš rzeczy, których nie mogę wyjanić.
{2156}{2205}To jest twoja tajemnica?
{2230}{2306}Żadnej sali operacyjnej,|żadnych lekarzy. Tylko krew.
{2306}{2389}Proszę.
{2482}{2550}{y:i}To nie powinno zadziałać|{y:i}z tak wielu powodów...
{2577}{2628}{y:b}DWA LATA TEMU
{2638}{2722}{y:i}Ale na krótkš chwilę,|{y:i}w tym konkretnym momencie,
{2722}{2775}{y:i}zadziałało, prawda?
{2775}{2838}{y:i}Poczułem się żywym... człowiekiem.
{3026}{3066}{y:i}Ale miała rację.
{3066}{3122}{y:i}Tajemnice niszczš pewne rzeczy.
{3122}{3156}{y:i}Sš jak gorycz...
{3181}{3226}{y:i}Mroczna, żršca.
{3238}{3261}Czeć.
{3368}{3410}Nie mam...|Nie mam żadnych pieniędzy..
{3552}{3612}Nie fatyguj się uciekać, szczeniaczku.|Wiesz, że i tak cię złapiemy..
{3612}{3667}Pełnia księżyca dopiero|za 2 tygodnie.
{3667}{3710}Co to ma być?
{3710}{3748}Spójrz na niego.
{3772}{3819}Naprawdę nie wiesz?
{3819}{3843}Cóż...
{3850}{3876}to...
{3965}{4005}tak włanie działa ten wiat.
{4028}{4088}Ty i inne psy na samym dole...
{4088}{4155}a my wszyscy na samej górze.
{4179}{4213}Czym jestecie?
{4213}{4252}Małe, boże stworzenia.
{4503}{4535}Marcus.
{4535}{4565}Marcus!
{4603}{4668}Aidan. Uwierzysz w to?
{4668}{4712}W dzisiejszych czasach|nie dostaniesz nawet filiżanki kawy,
{4712}{4762}bez wdania się w jakš bójkę.
{4762}{4830}Więc bijesz go na dwa tygodnie|przed przemianš?
{4863}{4904}Równie dobrze mogłe|pobić małš dziewczynkę.
{4904}{4970}Bishop byłby z was dumny.
{5263}{5345}{y:i}To długa historia, która|{y:i}w dużej mierze jest nieprawdopodobna.
{5354}{5406}{y:i}Ale czas, by poznała prawdę...
{5434}{5485}{y:i}Teraz, gdy nie mam nic do stracenia.
{5651}{5725}Krew już jest podłšczona.|Nic ci nie będzie.
{5910}{5954}Id.
{5978}{6021}Teraz pozostaje czekanie.
{6021}{6071}- Id do swoich drzwi.|- Nie ma mowy.
{6072}{6128}Muszę wiedzieć,|czy wszystko z nim w porzšdku.
{6128}{6163}Sally.
{6215}{6251}Nie przegap tego,|z mojego powodu.
{6297}{6334}Jeli umrę...
{6359}{6393}Jestem gotowy.
{6651}{6695}Aidan.
{6827}{6859}Id.
{6901}{6969}Może się tam spotkamy.
{7308}{7356}- Już dobrze.|- Nie!
{7503}{7532}Jestem Aidan.
{7557}{7586}Jeste jednym z nich.
{7641}{7666}Chyba tak.
{7666}{7767}Dzięki, jeli pozwolisz to zbieram się,|zanim mnie zabijesz.
{7770}{7820}Nie skrzywdzę cię.
{7871}{7948}No dalej, pozwól mi pomóc ci się ogarnšć.|Jestem pielęgniarzem...
{7952}{7976}Poważnie?
{8042}{8089}Zero zdziwienia, że jestem wampirem,
{8089}{8150}ale bycie pielęgniarzem|jest już dziwne? Chod.
{8171}{8212}No dalej.
{8256}{8290}Dla twojej informacji...
{8441}{8480}To nie byłoby tak samo...
{8504}{8579}jak pobicie małej dziewczynki.
{8753}{8818}{y:i}Kiedy mnie nie będzie,|{y:i}chcę by przynajmniej wiedziała, czym byłem.
{8818}{8874}{y:i}Chcę żeby wiedziała,|{y:i}kim dla mnie jeste.
{8931}{8974}{y:i}Nic innego się nie liczy.
{9015}{9058}{y:i}Już nie.
{9069}{9146}{c:$FF8C00}BEING HUMAN 1x13
{9156}{9232}{c:$FF8C00}Tłumaczenie i korekta:|rybaq & aaron_89
{9406}{9464}Nie. Nie.
{9534}{9597}Gdzie sš moje drzwi? Nie!
{10461}{10533}Josh. W porzšdku.
{10533}{10580}Poznalimy się ostatniej nocy.
{10580}{10617}Celine.
{10642}{10701}Przepraszam, jestem troszkę...
{10749}{10799}Sam już nie wiem.
{10842}{10889}Przepraszam.
{10889}{10967}Id do domu,|przepij się, zjedz co.
{10991}{11048}Nie mogę go zostawić.
{11060}{11106}Bardziej mu pomożesz,|kiedy będziesz wypoczęty.
{11106}{11159}Tam sš rzeczy...
{11183}{11236}"rzecz"...
{11285}{11357}gdzie tam, która chce go zabić.
{11396}{11463}Której prawdopodobnie|nie jeste w stanie zrozumieć.
{11489}{11536}Bishop i wampiry?
{11619}{11697}Zrozumiałam to doć dawno, Josh.
{11697}{11740}Ale nie martw się.
{11740}{11792}Wiem jak sobie poradzić z Bishopem.
{11927}{11965}Id do domu.
{12423}{12454}Byłe tutaj całš noc?
{12612}{12687}Wydaje mi się,|że wyszłam koło 2 lub 3.
{12687}{12800}Zaraz po tym, jak zrozumiałam,|że i tak mi nic nie powiesz.
{12848}{12892}Przepraszam.
{13067}{13127}Doceniam to, co zrobiła.|Wiem, że zrobiła to wbrew zasadom.
{13127}{13197}Josh, kompletnie olałam zasady!
{13197}{13244}Boże, gdyby ktokolwiek się dowiedział.
{13302}{13340}Nieważne, stało się.
{13416}{13472}Ale jeli mam to zrobić...
{13472}{13558}Jeli mam zaryzykować|pracę i... Nie wiem.
{13558}{13608}Moim życiem.
{13608}{13666}Jeli mam się podjšć|takiego ryzyka,
{13697}{13745}musisz mi powiedzieć,|czy to jest tego warte.
{13745}{13779}Nie wiem co mam powiedzieć.
{13851}{13880}Naprawdę?
{13984}{14033}Zatrzymam to dziecko.
{14082}{14167}Nie byłam pewna, ale teraz jestem.
{14167}{14220}Nora, to wietnie!
{14220}{14264}To niesamowite!
{14264}{14341}Będzie...
{14367}{14443}jeli będę czuła,|że mam u boku partnera.
{14471}{14568}Ale zaczynam sobie|uwiadamiać, że może nie mam...
{14593}{14646}co mi nie przeszkadza.
{14646}{14726}Ale jeli tak wyglšda sprawa,|muszę się na to przygotować.
{14726}{14806}- Chcę być u twego boku|- Ale nie możesz.
{14844}{14902}Chcesz być...
{14926}{14958}ale nie możesz.
{14958}{15011}Chcesz mi powiedzieć prawdę...
{15035}{15071}ale nie możesz.
{15116}{15175}A ja chcę nadal mieć cierpliwoć...
{15219}{15274}ale nie mogę.
{15359}{15401}Przepraszam.
{16095}{16181}Było tak blisko.
{16181}{16238}To dlatego tak długo się goi.
{16238}{16339}Gdyby pożywił się wieżš krwiš,|już dawno by się zagoiło.
{16363}{16403}Napij się ze mnie.
{16403}{16427}Nie.
{16427}{16459}Nie bšd głupcem.
{16459}{16495}Bishop idzie po ciebie.
{16495}{16542}Nie możesz z nim|walczyć w takim stanie.
{16542}{16612}Celine, musiałbym cię|wyssać do końca.
{16612}{16667}Wolę umrzeć dla ciebie, niż na raka.
{16708}{16757}Wyleczę się.
{16781}{16862}Potrzebuję trochę czasu.
{16959}{17012}Chcę ić do domu.
{17665}{17689}L.T.?
{17795}{17853}Sully.
{17853}{17880}Wszystko w porzšdku?
{17900}{17979}Minęło trochę dni, odkšd|widzielimy cię na posterunku.
{17980}{18057}Złapałe mnie na|odsypianiu jednego z nich.
{18057}{18094}W samochodzie?
{18094}{18130}Co ci się stało w twarz?
{18199}{18222}Racja.
{18246}{18299}Będę potrzebował|małej pomocy z tym.
{18345}{18406}Pomocy!
{18897}{18940}Aidan ma się dobrze?
{18988}{19066}Wiem, tu jestem.|Do bani.
{19112}{19148}Dlaczego nie jeste...
{19148}{19249}Wyżej, pomiędzy,|na niebie w chmurach?
{19286}{19376}Przegapiłam.|Wróciłam do domu i
{19404}{19460}moich drzwi po prostu, nie było.
{19460}{19508}Sally.
{19508}{19547}Nie mogę się z tym pogodzić.
{19548}{19629}Chyba zacznę strzelać|do ludzi z wieży kocielnej?
{19629}{19661}Rozumiem.
{19704}{19737}Z drugiej strony.
{20186}{20222}Jeste...
{20222}{20274}Praktycznie człowiekiem,|ale nie do końca.
{20274}{20367}Moje drzwi zniknęły,|a ja mogę robić takie rzeczy.
{20367}{20426}Chyba nie za dobrze, co?
{20451}{20485}Nie wiem.
{20486}{20557}To może być całkiem|co dobrego dla ciebie.
{20558}{20667}Będziesz na bieżšco z wydarzeniami,|notowaniami na giełdzie...
{20702}{20743}i Sudoku.
{20775}{20824}Nie, to pewnie nie jest za dobre.
{20824}{20879}Aidan by wiedział.
{20879}{20927}Aidan by wiedział.
{21149}{21179}Wyglšdam niedorzecznie.
{21179}{21232}Poczujesz się lepiej,|kiedy już będziesz w domu
{21232}{21302}i stara paniusia nie będzie|cię przestawiać dookoła.
{22057}{22103}Celine.
{22417}{22460}Jak dobrze jeste wyszkolony?
{22557}{22606}Dostarczysz prostš wiadomoć?
{22672}{22782}Nie mogę... dostarczyć|wiadomoci nikomu, bo nie wiem...
{22783}{22832}Nie wiem gdzie oni sš.
{22891}{22927}Wiesz co jest zabawne?
{22927}{22979}Naprawdę nie wiem.
{22979}{23083}Wszystko czego chciałem, to żeby|Aidan stał się lepszym wampirem.
{23108}{23140}Żeby wykorzystał swój dar.
{23140}{23189}Bo to jest darem, rozumiesz?
{23213}{23259}Pewnie.
{23259}{23332}Wybrałem go, by stworzył przyszłoć...
{23379}{23439}A on teraz mnie nienawidzi?
{23439}{23512}Nigdy tego nie okazywał.
{23512}{23572}Przekażesz Aidan'owi|wiadomoć ode mnie.
{23619}{23748}On i ja zakończymy to, jak przystało na|bardzo starych, dystyngowanych wampirów.
{23749}{23856}Powiesz mu, żeby spotkał się ze mnš|w starej fabryce odzieży, jutro o 20.
{23881}{23975}Kto powiedział, że wiem, gdzie|jest Aidan i czy w ogóle żyje?
{24003}{24068}Przekażesz mu tš wiadomoć...
{24111}{24187}albo ja przekażę co zupełnie innego
{24187}{24224}twojej rodzinie w Ithace.
{24267}{24329}Co by bardziej zasmuciło twojš matkę
{24329}{24376}twoje serce czy mózg,|podane na talerzu?
{24667}{24691}Co nowego.
{24691}{24733}Josh też tak powiedział.
{24733}{24767}To le, prawda?
{24767}{24807}Mylę, że...
{24855}{24894}Co?
{24903}{24931}Nie, powiedz.
{24931}{25029}To znaczy, że jeste bardziej|zwi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin