666.Park.Avenue.S01E13.REPACK.720p.HDTV.x264-FiHTV.txt

(31 KB) Pobierz
{1}{1}25
{10}{57}#Poprzednio w 666 Park Avenue... #
{68}{85}#Jest piękny! #
{90}{140}Jestemy umówieni na rozmowę.|Henry Martin, Jane Van Veen.
{142}{170}Na stanowisko zarzšdcy...
{175}{220}Pan Doran osobicie wybiera najemców...
{225}{272}#Z całš pewnociš zaimponowalicie|mu czym, co powiedziała. #
{278}{308}To nasza droga do Henry'ego.
{320}{375}#Jestemy tacy sami - zaczynamy od zera. #
{385}{460}#Musimy zawzięcie walczyć,|by się przebić w wiecie. #
{465}{503}Najwidoczniej radny Sullivan
{505}{530}#złamał zasady. #
{538}{572}Jego miejsce się zwolni.
{638}{695}Niech Henry nie wchodzi w drogę|mężczynie z tatuażem w kształcie kompasu.
{698}{725}To się wydarzyło, Nona.
{748}{785}#Wiedziała, że Henry|będzie w niebezpieczeństwie? #
{790}{815}#Znalazłam co jeszcze. #
{830}{862}Sšdzę, że cięto zainteresuje.
{875}{895}Co to za dziewczynka?
{898}{912}Kim ona jest?
{915}{928}#To ty. #
{935}{965}#Jeste drugš|dziewczynš z Drake'a. #
{968}{1012}#Hej, kochanie, poznaj|mojš nowš asystentkę. #
{1015}{1050}#Brianie, to jest Alexis. #
{1065}{1098}#Nabroiłe z mojš asystentkš! #
{1102}{1122}Proszę, możemy to naprawić?
{1128}{1158}Ciebie też zabiję!
{1200}{1235}O mój Boże, zabiłam jš!
{1242}{1295}Henry, nie czuję się|tu bezpieczna, rozumiesz?
{1310}{1325}Boję się.
{1332}{1405}#Na twoim miejscu zrobiłbym|wszystko, by Jane tu została. #
{1412}{1432}#Wyjdziesz za mnie? #
{1442}{1462}- Tak!|- Tak?!
{1468}{1492}Powiesz ojcu?
{1498}{1530}Nie chce być częciš mojego życia.
{1535}{1565}#Szczegóły sš w zaproszeniu, #
{1570}{1592}na wypadek, gdyby zmienił zdanie.
{1595}{1623}#Jeste jej jedynš rodzinš. #
{1658}{1738}Ten budynek jest zły i jeste|w niebezpieczeństwie mieszkajšc tutaj.
{1970}{2069}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2070}{2130}Sšdzę, że szary wyraża|dojrzałoć i dowiadczenie...
{2148}{2188}Rzeczy, które ostatnio|stały się rzadkociš.
{2208}{2250}Sšdzę, że wyglšda równie dobrze
{2255}{2288}jak poprzednie dwa które przymierzałe.
{2290}{2345}Ta, cóż, to mój pierwszy dzień,|chcę wywrzeć dobre wrażenie.
{2362}{2420}Kandydat do rady|miejskiej, Henry Martin.
{2430}{2482}Ciesz się tym, ale nie popadaj w obsesję.
{2520}{2558}Cóż, wiesz, że jestem obsesyjny,
{2560}{2608}dlatego muszę mieć|wszystko perfekcyjnie zorganizowane.
{2612}{2670}Zacznę się tym|cieszyć gdy wygram wybory...
{2685}{2728}I gdy znajdę moje|szczęliwe skarpetki.
{2732}{2765}Widziała moje niebieskie skarpetki?
{2770}{2828}Powinny być perfekcyjnie|ułożone w twojej szufladzie.
{2832}{2852}Cóż, nie sš!
{2858}{2928}A to tragedia - miałem je,|gdy dostalimy to mieszkanie,
{2932}{2968}miałem je też, gdy się owiadczyłem...
{3080}{3145}Nie potrzebujesz tych|szczęliwych skarpetek, panie radny.
{3162}{3200}Mylę, że mam dziesięć minut
{3208}{3240}dla mojego ulubionego wyborcy...
{3248}{3310}Jeli chce pan mojego|głosu, panie Martin...
{3335}{3378}#Będzie pan musiał|powięcić mi dwadziecia... #
{3578}{3598}Jestemy mordercami...
{3615}{3633}Nie, nie jestemy.
{3670}{3730}Martwa blondynka w naszym|salonie temu przeczy.
{3767}{3828}To byłby wielki cios dla mojej|matki, jeli zobaczy mnie jeszcze raz w kajdankach.
{3833}{3892}- Nie możemy pójć do więzienia|- Nasze życie byłoby skończone!
{3910}{3950}Była szalona, Lou.
{3962}{4000}Nie tylko przyszła tu, by cię zabić,
{4002}{4042}co więcej, chciała zabić nas oboje!
{4065}{4108}Dlaczego mamy płacić za partię,
{4115}{4140}do udziału w której|zostalimy zmuszeni?
{4145}{4178}Bo w niš zagralimy, Brianie!
{4222}{4275}A karty na stole wyglšdajš bardzo le.
{4288}{4328}Twój romans, mój wypadek...
{4378}{4405}Musimy zadzwonić na policję!
{4448}{4475}Nie mamy innego wyjcia.
{4535}{4560}Nie, jest inne wyjcie.
{4632}{4685}Nikt nie musi wiedzieć, co się stało.
{5052}{5070}Twoja rodzina?
{5120}{5145}Tak...
{5220}{5260}Mała to moja córka, Jane.
{5300}{5350}Przyjechałem do miasta|na przyjęcie zaręczynowe.
{5368}{5400}- Jak ten czas leci, nie?|- Tak.
{5410}{5435}Tak samo było z mojš dwójkš.
{5478}{5520}A to moja żona, Catherine.
{5535}{5590}Cudowna kobieta i okropna kucharka.
{5625}{5685}Wiem, że popełniłem|w życiu wiele błędów, ale...
{5760}{5792}Catherine, a potem Jane.
{5845}{5888}Nie wiedziałem, jaki|był ze mnie szczęciarz.
{5898}{5925}Szczęcie się odwraca, nie?
{5960}{6000}Tak, Catherine nagle zmarła.
{6953}{6975}Jak umarła?
{7160}{7180}Cóż...
{7210}{7235}To było bardzo dziwne,
{7280}{7303}#Catherine utonęła... #
{7315}{7335}#W wannie. #
{8578}{8652}Pomocy!
{9188}{9230}- Dzień dobry, panie Doran.|- Dzień dobry, Tony.
{9252}{9328}Patrick Corey, z 2D odszedł na stałe.
{9332}{9400}Chcę, by pomógł Jane|przygotować mieszkanie pod wynajem.
{9422}{9442}Ta, żaden problem.
{9462}{9500}Pan Corey nie zabawił tu długo, co?
{9532}{9565}#Dłużej niż bym chciał. #
{9595}{9665}Prawdę mówišc niezbyt mnie to obchodzi.
{9675}{9685}Dlaczego?
{9702}{9740}Nie lubiłem pana Corey'a.
{9755}{9790}Ja też nie.
{9912}{9932}Dzień dobry, Jane.
{9952}{9975}Witaj, Gavinie.
{9982}{10042}Jeszcze raz dziękuję|za wczorajsze przyjęcie, było cudownie.
{10052}{10078}Niedyspozycja po szampanie?
{10082}{10110}Nie, nic mi nie jest.
{10142}{10198}Nie miałem okazji|porozmawiać z twoim ojcem.
{10202}{10280}Wydaje mi się, że wyszedł raczej nagle.
{10290}{10350}Tak, sytuacja się skomplikowała.
{10360}{10398}- Nie chcę się narzucać.|- Nie, nie...
{10400}{10445}Umówiłam się z nim na kawę, by...
{10465}{10492}Wyjanić parę rzeczy.
{10498}{10540}- Nie musisz wyjaniać.|- Dziękuję, Gavinie.
{10948}{10980}Imponujšce, widzieć tu twoje imię.
{10992}{11010}Tak, dziękuję.
{11038}{11055}Zaczęła już pracę?
{11075}{11155}Tak, niosę kawę|jako mój wkład do kampanii.
{11165}{11210}A wydawało mi się,|że nie interesuje cię polityka.
{11218}{11250}Przyszłoć mnie niepokoi.
{11582}{11635}Chcę wam wszystkim|podziękować za to, że tu jestecie...
{11640}{11675}I...|Wzięcie udziału w tym...
{11692}{11735}#Podejmiemy dobrš walkę. #
{11745}{11805}Czystš, uczciwš|i zgodnš z zasadami.
{11820}{11885}Dokonamy wielkich rzeczy|dla 53 okręgu Manhattanu.
{12012}{12095}Cóż, nie mam nic więcej.|Obiecuję, że poprawię przemówienia.
{12130}{12140}#A teraz... #
{12155}{12175}Bierzmy się do roboty.
{12275}{12305}Panie Martin, jestem Earl.
{12310}{12342}Jeżeli potrzebowałby|pan czego, jestem tu.
{12348}{12368}Cóż, Earl, dziękuję.
{12402}{12448}Jest pan kandydatem,|którego to miasto potrzebuje.
{12458}{12482}- Dziękuję.|- Nie ma za co.
{12568}{12615}Cóż, musimy tylko wygrać wybory.
{12622}{12655}Niezbyt rozumiem politykę,
{12662}{12700}ale mam dobre przeczucie.
{12732}{12760}#Tak, dzień dobry... #
{12945}{13010}Jest wiele rzeczy, które trzeba|wyjanić w zwišzku z tym, co się stało.
{13035}{13062}Nie zrozumiałaby.
{13128}{13172}Wiem, że jestem powišzana z Drakiem.
{13193}{13240}Wiem, że moja babcia się tu wychowała.
{13245}{13280}A teraz dowiaduję się, że ty i mama
{13285}{13315}mieszkalicie tam gdy byłam mała...
{13400}{13462}To nie może być|przypadek, to musi co znaczyć.
{13478}{13515}Nie wiem, co to jest, Jane.
{13530}{13565}Cóż, nie możesz|wkraczać do mojego życia
{13570}{13600}i po prostu powiedzieć mi,|że jestem w niebezpieczeństwie.
{13605}{13643}Wiem, że jestem w niebezpieczeństwie.
{13660}{13698}#Ale musi być jaki powód, #
{13712}{13765}#dla którego wróciłam tam,|gdzie to wszystko się zaczęło. #
{13802}{13835}Powiedz mi, tato.
{13868}{13918}Dlaczego wróciłam do Drake'a?
{13972}{14025}Wiesz, że twoja matka|zadała sobie to samo pytanie?
{14062}{14102}I to włanie stršciło jš w otchłań...
{14140}{14165}Co masz na myli?
{14218}{14257}Gdy była mała...
{14298}{14345}Mylałem, że dowiadcza|jedynie okresu depresji
{14350}{14420}#zwišzanego z przeprowadzkš|w nowe miejsce czy co w tym stylu. #
{14452}{14530}Ale wtedy zrozumiałem,|że Drake się zmienił, Jane.
{14570}{14632}Nie chcę nawet myleć,|że co podobnego spotka ciebie.
{14675}{14705}Przez wszystkie te lata...
{14752}{14782}Jedyne, co od ciebie otrzymałam...
{14828}{14865}To garć listów...
{14912}{14943}#Parę telefonów... #
{14957}{14980}#Parę wizyt... #
{15000}{15025}Tato...
{15115}{15160}Czy był powód, dla którego mnie opuciłe?
{15205}{15245}Starałem się cię chronić.
{15285}{15300}Przed czym?
{15362}{15380}Przed prawdš.
{15428}{15495}Ale to, że mieszkasz|w tym okropnym miejscu...
{15525}{15555}Oznacza, że zawiodłem.
{15740}{15752}Tak?
{15790}{15805}Oczywicie.
{15815}{15828}#Henry? #
{15843}{15875}Pan Doran chce się z tobš widzieć.
{15905}{15980}Cóż, panie Polumbo,|to bardzo szczodra kwota!
{16000}{16050}#Dziękuję, proszę|pana, jestem wdzięczny. #
{16072}{16098}W porzšdku.|Do usłyszenia.
{16130}{16175}"Szczodra kwota" brzmi obiecujšco.
{16182}{16200}Dziesięć dolarów.
{16220}{16298}Pan Polumbo ma osiemdziesišt|osiem lat i jest skłonny nas wesprzeć.
{16310}{16365}Masz dar nawišzywania|z ludmi więzi, Henry.
{16378}{16445}Mam nadzieję, że dostaniesz|szansę, by tego dowieć.
{16448}{16478}Do tego musimy wygrać wybory.
{16495}{16530}Zauważyłem, że wszyscy kandydaci
{16535}{16608}zaatakowali naszego|niecnego radnego.
{16610}{16635}Wszyscy z wyjštkiem ciebie.
{16650}{16712}Dokładnie - nie muszę niszczyć|Sullivana ani nikogo innego
{16715}{16738}by pokazać ludziom,|co ze mnie za człowiek.
{16742}{16788}#Tak, można tak chyba na to spojrzeć. #
{16792}{16818}A można inaczej?
{16832}{16870}Delikatnie podejmij tę taktykę.
{16878}{16915}Co chcesz powiedzieć, Gavinie?|Oczywicie, że nie!
{16920}{16938}#Tak, wiem... #
{16962}{16985}Ale wiesz już, że w polityce
{16988}{17025}jeste albo za albo przeciw.
{17105}{17130}"Głosuj na prawoć."
{17142}{17172}Masz wysokie standardy.
{17182}{17235}Ale wiele osób będzie|próbowało sprowadzić cię na zi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin