[3][14]Poprzednio w Hellcats [15][33]Jeste pewna, że szkoła|jest tego warta? [34][46]Dan, skończę jš, [46][65]wyniosę się na północ i będę|pracować w biurze prokuratora [66][76]Ubiegasz się o stypendium? [76][89]Już je mam, za cheerleading. [90][96]Cheerleading? [105][125]Czeć, Marti. Witaj Cheertown. [129][156]Mogę tylko myleć o tym, żeby być z tobš [159][172]Całym sobš. [175][186]A ty? [186][204]Nie jestem, tam gdzie chciałby bym była. [204][227]Dan. Dan. [236][248]Znasz Dana Patcha? [248][275]Wczoraj zrezygnował.|Opróżnił swojš szawkę i się pożegnał [275][298]Już raz straciłam Dana. I nie chcę by to się powtórzyło. [299][313]Kochanie, to włanie się stało [314][334]Potrzebuję, dwóch studentów do pomocy. [334][356]Mężczyzna został skazany na|dożywocie [356][366]za niewielkš kradzież. [367][378]Muszš kogo wrabiać. [379][395]Tylko to ma sens. [395][409]Bill Marsh jest wpływowym|człowiekiem w tej szkole [410][437]I jeli mamy się za niego zabrać,|potrzebujemy mocnych dowodów [437][446]- Jake?|- Jake? [447][459]Więc majš Jakea na tamie, [459][487]Marsh kryje Overtona i wrabia Travisa. [487][501]Jeli dostarczę ten dysk do Juliana, [501][518]będzie mógł on wycišgnšć Travisa z więzienia [518][539]Ale wtedy Jake będzie musiał ić siedzieć. [540][562]Chciałem to wszystko wyprostać,|ale siedziałem w tym za głęboko [563][589]Bill Marsh załatwił już ludzi,|którzy skłamali dla mnie [600][613]Musimy ochraniać siebie. [613][629]I football. [629][640]To jednoć. [710][750]Hellcats 01x14|Tłumaczenie: Zuza,Asia,Alex Hellcats.fan-strefa.pl [774][784]Więc nie wiesz nic [784][811]o tych ludziach, którzy cię cigali [817][840]Wiecie, to działo się bardzo szybko? [845][864]Przepraszam za zmarnowanie waszego czasu [871][895]To nie był mój pomysł|żeby po was zadzwonić [917][929]Ok. [932][953]Zadzwonimy, jeżeli co będziemy wiedzieć [978][994]Dziękuję za przyjcie. [1087][1106]Nie mogę uwierzyć, że zadzwoniła na policję [1109][1138]Kto cię gonił w rodku nocy. [1138][1164]Mogli zrobić ci krzywdę|albo jeszcze gorzej [1165][1190]Musisz powiedzieć prawdę policji [1191][1214]Jakš prawdę?Że włamałam|się do biura Billa Marsha [1214][1229]i ukradłam zawartoć z jego sejsu? [1229][1246]Jeste usprawiedliwiona [1263][1282]Doceniam twoje wsparcie, mamo [1307][1337]A tak z ciekawoci,|gdybym ci powiedziała, że [1337][1346]zabiłam człowieka? [1372][1394]Założyłabym, że miała dobry powód. [1398][1422]A potem poszłabym kupić wybielacz. [1455][1472]Kocham cię. [1491][1524]Ale na razie sprawa musi przycichnšć. [1573][1589]Unikasz mnie? [1599][1618]To wymagało by wysiłku z mojej strony. [1622][1662]Powiedzmy, że wolę być w|miejscach, w których nie ma ciebie [1681][1703]Potrzebuję żeby zdobyła dla mnie to DVD [1703][1734]A jak to mam zrobić?|Przeszukać pokój Marti? [1739][1750]Torturować jš? [1751][1774]Zrób co musisz. Dobra?|W przeciwnym razie, [1774][1785]zrobi to kto inny. [1792][1811]- Czy to groba?|- Masz pojęcie [1811][1820]za ile sznurków musielimy pocišgnšć, [1820][1843]i że musielimy złamać prawo|żeby utrzymać mnie z dala od więzienia? [1846][1872]Wpływowi ludzie nadstawial| dla mnie swoje karki [1873][1887]Następnym razem, zastanowiš się lepiej [1887][1901]Nie będzie następnego razu. [1901][1920]Nie ma mowy, by Bill Marsh powzolił [1920][1942]jakim cheerleaderkom|zniszczyć football w Lancer [1942][1958]Nie przesadzasz trochę? [1958][1977]Bioršc pod uwagę jak ważna|gra jaest dla tego miasta? Nie [1977][1995]Tu chodzi o duże pienišdze,|Alice... telewizja, [1995][2007]sprzedaż biletów, gadżety. [2007][2023]Mówimy tutaj o tonach pieniędzy [2023][2038]o udziałach, za takie pienišdze [2038][2050]ludzie zrobiš wiele. [2064][2080]Ludzie tacy jak Marti? [2112][2128]Potrzebuję tej płyty, Alice. [2137][2161]Gratulacje. Włanie awansowałe. [2162][2181]Teraz będę cię unikać. [2182][2206]Alice, daj spokój. [2207][2223]Alice. [2323][2338]Jezu. Co? [2365][2388]Jake mówi, że jeli to|DVD ujrzy wiatło dzienne, [2389][2408]zniszczy to football w Lancer. [2408][2424]- Prawdopodobnie ma rację.|- Ale football finansuje [2424][2449]wszystkie ważne programy,|w tym Hellcats. [2458][2475]I nasze stypendia. [2476][2489]Mylisz, że tego nie wiem? [2500][2517]Skrzywdzisz wiele osób. [2518][2547]Od kiedy zaczęła się|tak przejmować ludzmi? [2548][2563]Próbujesz ratować swojego chłopaka. [2572][2585]Myl sobie co chcesz. [2585][2614]W więzieniu siedzi niewinny|człowiek i odsiaduje wyrok Jakea [2617][2637]Sugerujesz, że pozwolę mu cierpieć [2637][2661]żeby ochronić stypendium?|Żeby ochronić football? [2662][2674]Żeby chronić rodzinę. [2675][2694]Travis nie ma żadnej rodziny. [2695][2714]Ma tylko mnie. Ok? [2770][2790]Przestań mnie straszyć. [2807][2827]Dopiero zaczęłam. [3665][3712]No dalej, odbierz. [3719][3739]Dobra. Poddaje się. [3743][3757]Czego chcesz? [3757][3765]Dzięki, że odebrałe. [3765][3795]Cóż w końcu mnie dopadła. [3808][3820]Gdzie jeste? [3826][3854]W małym pokoiku, przymierzam smoking, [3855][3887]który zrobił dla mnie bardzo|miły krawiec imieniem Olaf [3894][3910]Cišgle jeste w Memphis? [3914][3950]Właciwie to w Nowym Orleanie,|zgłosiłem się jako ochotnik [3951][3997]do sprzštania ropy.|To bardzo terapeutyczne. [3998][4026]Ale wracasz na lub|swojego brata, prawda? [4026][4047]Wanda organizuje przyjęcie. [4048][4074]Jestem pewien, że ma|dostęp do listy goci [4074][4093]Pytam ciebie, mšdralo. [4110][4130]Czego chcesz, Marti? [4175][4196]Czuje się bardzo samotna. [4212][4234]Mam... [4235][4263]muszę podjšć ciężkš decyzję|i potrzebuję przyjaciela [4285][4308]Przykro mi. Nie mogę. [4326][4348]Dużo razem przeszlimy, Dan. [4349][4373]Z tym też sobie poradzimy. [4374][4405]Tak, kiedy nadejdzie odpowiedni|czas, ale to nie teraz [4435][4461]Wiesz, nie powinienem był odbierać. [4467][4487]Zawiodłem się, i bardzo mi|przykro z tego powodu. [4492][4508]Dan, proszę nie rozłšczaj się. [4508][4536]- Do widzenia, Marti.|- Dan... Dan! [4891][4907]Niespodzianka! [4967][5000]Wszyscy jestecie do|niczego, na prawdę [5000][5030]Uprowadzenie, to moja|ulubiona częć w noc inicjacji [5037][5054]Powinna rozważyć terapię z tego powodu. [5065][5071]Co się dzieje? [5071][5105]Nigdy nie została wtajemniczona.|Dzisiaj to naprawimy [5105][5123]Teraz? Dlaczego teraz? [5123][5139]Cóż, kiedy do nas dołšczyła,|bylimy trochę roztrzęsieni [5139][5153]Tak. Bylimy tak bardzo zajęci [5153][5183]tym żeby dostać się na zawody,|że zapomnielimy [5184][5203]Dopóki Alice nam nie przypomniała. [5207][5227]Alice wam przypomniała. [5228][5241]Nie ma za co. [5242][5269]Inicjacja utwierdza twojš|przynależnoć do grupy, więc.. [5270][5290]...zaczynajmy tš imprezę! [5350][5364]Czas na zabawę. [5373][5408]Nie jeste odpowiednio ubrana...|trzymaj. [5409][5426]Wiem co próbujesz zrobić. [5443][5458]To tania sztuczka. [5465][5493]Jeli jeste zdeterminowana,|żeby wystrzelić kulę w Hellcats, [5494][5505]sprawię, że będziesz nam|patrzeć prosto w oczy [5505][5522]kiedy będziesz pocišgać za spust. [5535][5548]Chod. [5558][5577]Chodzi o to, Marti. [5578][5604]Hellcats zostało założone|2 i pół dekady temu [5605][5633]Przez te lata wykształcilimy|wiele specjalnych tradycji [5633][5660]To, na przykład, jest pałeczka ducha. [5664][5704]Jest symbolem ducha i jednoci Hellcats. [5729][5747]Pałeczka pełna ducha. [5756][5772]Kocham to. [5773][5787]Tylko nie upuć. [5792][5810]To bardzo ważne. [5825][5838]Kto chce przeczytać list? [5838][5847]Ja to zrobię. [5922][5942]"Do wszystkich przyszłych Hellcats. [5942][5972]Jeżeli to czytasz,|to jest noc inicjacji, [5972][5992]i duch Hellcats jest zbudowany [5992][6011]na wszystkich generacjach. [6011][6037]Jak wszystko inne w życiu,|teraz należysz do drużyny, [6038][6057]ale tak nie będzie zawsze. [6058][6084]Rób najlepiej to co potrafisz|i przekazuj to dalej [6092][6107]Twarze Hellcats w Lancer [6107][6130]mogš się zmieniać z biegiem lat, [6131][6152]ale zawsze będziemy rodzinš. [6173][6189]Toollie Maloney, [6189][6215]założycielka, Hellcats, 1985" [6216][6231]Toollie Maloney? [6231][6249]Dajcie spokój, przecież|to nie jest prawdziwe nazwisko [6249][6268]Jednak jest, wierz lub nie, [6268][6288]ma swoje zdjęcie w gablotce|i wszystko inne [6288][6314]- O, Jezu.|- Już nie ułożysz tak włosów. [6315][6323]To... [6354][6382]Jeli to upucisz, to będzie zły znak. [6382][6398]Będzie dodatkowo szeć tygodni zimy? [6399][6422]Wiem, że to mieszne. [6423][6457]Nie bardzo wierzę w przesšdy,|ale to taka tradycja [6458][6474]- Więc, nie upuć.|- Spokojnie, nie upuszczę. [6475][6496]Dzięki. [6497][6514]Kiedy Savannah przechodziła inicjację, [6515][6532]tak mocno to ciskała, [6533][6553]że prawie wypadło je to z ršk. [6554][6571]Tak. Ledwo złapała zanim|pałeczka uderzyła o ziemię [6571][6601]Więc, to znaczy, że Alice jest|dłużej w Hellcats niż ty? [6608][6621]Tylko o kilka miesięcy. [6622][6640]Byłam pierwsza, którš|zrekrutowała Vanessa. [6641][6657]Ale musiała na to zapracować. [6658][6701]Mój tato włanie olał|"Rodzicielski weekend", i... [6702][6721]nie przyjęłam tego za dobrze. [6751][6771]Alice Verdura, 19 lat, [6772][6789]-zatrucie alkoholowe.|- Ok. Zacznijmy od [6790][6808]dwóch dużych dawek|soli fizjologicznej. [6809][6825]Trzeba jej zrobić płukanie żołšdka. [6826][6848]Wszystko będzie w porzšdku. [6871][6888]Włanie miałam przeczyszczony żołšdek, [6889][6916]nie sšdzę, że powiniene|na mnie teraz krzyczeć [6942][6967]Nazywajš to "Rodzicielski|Weekend" nie bez powodu. [6991][7028]Nie sprawdzałam wiadomoci,|powiniene tu być. [7032][7055]Powiniene tu być. [7071][7084]Ja... [7103][7116]Ja nawet... [7121][7154]Gdyby który z twoich chłopców|wylšdował w szpitalu, byłby przy nim [7201][7210]Puk-puk. ...
pr0marino