Hellcats [1x14] Remember When.txt

(29 KB) Pobierz
[3][14]Poprzednio w Hellcats
[15][33]Jeste pewna, że szkoła|jest tego warta?
[34][46]Dan, skończę jš,
[46][65]wyniosę się na północ i będę|pracować w biurze prokuratora
[66][76]Ubiegasz się o stypendium?
[76][89]Już je mam, za cheerleading.
[90][96]Cheerleading?
[105][125]Czeć, Marti. Witaj Cheertown.
[129][156]Mogę tylko myleć o tym, żeby być z tobš
[159][172]Całym sobš.
[175][186]A ty?
[186][204]Nie jestem, tam gdzie chciałby bym była.
[204][227]Dan. Dan.
[236][248]Znasz Dana Patcha?
[248][275]Wczoraj zrezygnował.|Opróżnił swojš szawkę i się pożegnał
[275][298]Już raz straciłam Dana. I nie chcę by to się powtórzyło.
[299][313]Kochanie, to włanie się stało
[314][334]Potrzebuję, dwóch studentów do pomocy.
[334][356]Mężczyzna został skazany na|dożywocie
[356][366]za niewielkš kradzież.
[367][378]Muszš kogo wrabiać.
[379][395]Tylko to ma sens.
[395][409]Bill Marsh jest wpływowym|człowiekiem w tej szkole
[410][437]I jeli mamy się za niego zabrać,|potrzebujemy mocnych dowodów
[437][446]- Jake?|- Jake?
[447][459]Więc majš Jakea na tamie,
[459][487]Marsh kryje Overtona i wrabia Travisa.
[487][501]Jeli dostarczę ten dysk do Juliana,
[501][518]będzie mógł on wycišgnšć Travisa z więzienia
[518][539]Ale wtedy Jake będzie musiał ić siedzieć.
[540][562]Chciałem to wszystko wyprostać,|ale siedziałem w tym za głęboko
[563][589]Bill Marsh załatwił już ludzi,|którzy skłamali dla mnie
[600][613]Musimy ochraniać siebie.
[613][629]I football.
[629][640]To jednoć.
[710][750]Hellcats 01x14|Tłumaczenie: Zuza,Asia,Alex Hellcats.fan-strefa.pl
[774][784]Więc nie wiesz nic
[784][811]o tych ludziach, którzy cię cigali
[817][840]Wiecie, to działo się bardzo szybko?
[845][864]Przepraszam za zmarnowanie waszego czasu
[871][895]To nie był mój pomysł|żeby po was zadzwonić
[917][929]Ok.
[932][953]Zadzwonimy, jeżeli co będziemy wiedzieć
[978][994]Dziękuję za przyjcie.
[1087][1106]Nie mogę uwierzyć, że zadzwoniła na policję
[1109][1138]Kto cię gonił w rodku nocy.
[1138][1164]Mogli zrobić ci krzywdę|albo jeszcze gorzej
[1165][1190]Musisz powiedzieć prawdę policji
[1191][1214]Jakš prawdę?Że włamałam|się do biura Billa Marsha
[1214][1229]i ukradłam zawartoć z jego sejsu?
[1229][1246]Jeste usprawiedliwiona
[1263][1282]Doceniam twoje wsparcie, mamo
[1307][1337]A tak z ciekawoci,|gdybym ci powiedziała, że
[1337][1346]zabiłam człowieka?
[1372][1394]Założyłabym, że miała dobry powód.
[1398][1422]A potem poszłabym kupić wybielacz.
[1455][1472]Kocham cię.
[1491][1524]Ale na razie sprawa musi przycichnšć.
[1573][1589]Unikasz mnie?
[1599][1618]To wymagało by wysiłku z mojej strony.
[1622][1662]Powiedzmy, że wolę być w|miejscach, w których nie ma ciebie
[1681][1703]Potrzebuję żeby zdobyła dla mnie to DVD
[1703][1734]A jak to mam zrobić?|Przeszukać pokój Marti?
[1739][1750]Torturować jš?
[1751][1774]Zrób co musisz. Dobra?|W przeciwnym razie,
[1774][1785]zrobi to kto inny.
[1792][1811]- Czy to groba?|- Masz pojęcie
[1811][1820]za ile sznurków musielimy pocišgnšć,
[1820][1843]i że musielimy złamać prawo|żeby utrzymać mnie z dala od więzienia?
[1846][1872]Wpływowi ludzie nadstawial| dla mnie swoje karki
[1873][1887]Następnym razem, zastanowiš się lepiej
[1887][1901]Nie będzie następnego razu.
[1901][1920]Nie ma mowy, by Bill Marsh powzolił
[1920][1942]jakim cheerleaderkom|zniszczyć football w Lancer
[1942][1958]Nie przesadzasz trochę?
[1958][1977]Bioršc pod uwagę jak ważna|gra jaest dla tego miasta? Nie
[1977][1995]Tu chodzi o duże pienišdze,|Alice... telewizja,
[1995][2007]sprzedaż biletów, gadżety.
[2007][2023]Mówimy tutaj o tonach pieniędzy
[2023][2038]o udziałach, za takie pienišdze
[2038][2050]ludzie zrobiš wiele.
[2064][2080]Ludzie tacy jak Marti?
[2112][2128]Potrzebuję tej płyty, Alice.
[2137][2161]Gratulacje. Włanie awansowałe.
[2162][2181]Teraz będę cię unikać.
[2182][2206]Alice, daj spokój.
[2207][2223]Alice.
[2323][2338]Jezu. Co?
[2365][2388]Jake mówi, że jeli to|DVD ujrzy wiatło dzienne,
[2389][2408]zniszczy to football w Lancer.
[2408][2424]- Prawdopodobnie ma rację.|- Ale football finansuje
[2424][2449]wszystkie ważne programy,|w tym Hellcats.
[2458][2475]I nasze stypendia.
[2476][2489]Mylisz, że tego nie wiem?
[2500][2517]Skrzywdzisz wiele osób.
[2518][2547]Od kiedy zaczęła się|tak przejmować ludzmi?
[2548][2563]Próbujesz ratować swojego chłopaka.
[2572][2585]Myl sobie co chcesz.
[2585][2614]W więzieniu siedzi niewinny|człowiek i odsiaduje wyrok Jakea
[2617][2637]Sugerujesz, że pozwolę mu cierpieć
[2637][2661]żeby ochronić stypendium?|Żeby ochronić football?
[2662][2674]Żeby chronić rodzinę.
[2675][2694]Travis nie ma żadnej rodziny.
[2695][2714]Ma tylko mnie. Ok?
[2770][2790]Przestań mnie straszyć.
[2807][2827]Dopiero zaczęłam.
[3665][3712]No dalej, odbierz.
[3719][3739]Dobra. Poddaje się.
[3743][3757]Czego chcesz?
[3757][3765]Dzięki, że odebrałe.
[3765][3795]Cóż w końcu mnie dopadła.
[3808][3820]Gdzie jeste?
[3826][3854]W małym pokoiku, przymierzam smoking,
[3855][3887]który zrobił dla mnie bardzo|miły krawiec imieniem Olaf
[3894][3910]Cišgle jeste w Memphis?
[3914][3950]Właciwie to w Nowym Orleanie,|zgłosiłem się jako ochotnik
[3951][3997]do sprzštania ropy.|To bardzo terapeutyczne.
[3998][4026]Ale wracasz na lub|swojego brata, prawda?
[4026][4047]Wanda organizuje przyjęcie.
[4048][4074]Jestem pewien, że ma|dostęp do listy goci
[4074][4093]Pytam ciebie, mšdralo.
[4110][4130]Czego chcesz, Marti?
[4175][4196]Czuje się bardzo samotna.
[4212][4234]Mam...
[4235][4263]muszę podjšć ciężkš decyzję|i potrzebuję przyjaciela
[4285][4308]Przykro mi. Nie mogę.
[4326][4348]Dużo razem przeszlimy, Dan.
[4349][4373]Z tym też sobie poradzimy.
[4374][4405]Tak, kiedy nadejdzie odpowiedni|czas, ale to nie teraz
[4435][4461]Wiesz, nie powinienem był odbierać.
[4467][4487]Zawiodłem się, i bardzo mi|przykro z tego powodu.
[4492][4508]Dan, proszę nie rozłšczaj się.
[4508][4536]- Do widzenia, Marti.|- Dan... Dan!
[4891][4907]Niespodzianka!
[4967][5000]Wszyscy jestecie do|niczego, na prawdę
[5000][5030]Uprowadzenie, to moja|ulubiona częć w noc inicjacji
[5037][5054]Powinna rozważyć terapię z tego powodu.
[5065][5071]Co się dzieje?
[5071][5105]Nigdy nie została wtajemniczona.|Dzisiaj to naprawimy
[5105][5123]Teraz? Dlaczego teraz?
[5123][5139]Cóż, kiedy do nas dołšczyła,|bylimy trochę roztrzęsieni
[5139][5153]Tak. Bylimy tak bardzo zajęci
[5153][5183]tym żeby dostać się na zawody,|że zapomnielimy
[5184][5203]Dopóki Alice nam nie przypomniała.
[5207][5227]Alice wam przypomniała.
[5228][5241]Nie ma za co.
[5242][5269]Inicjacja utwierdza twojš|przynależnoć do grupy, więc..
[5270][5290]...zaczynajmy tš imprezę!
[5350][5364]Czas na zabawę.
[5373][5408]Nie jeste odpowiednio ubrana...|trzymaj.
[5409][5426]Wiem co próbujesz zrobić.
[5443][5458]To tania sztuczka.
[5465][5493]Jeli jeste zdeterminowana,|żeby wystrzelić kulę w Hellcats,
[5494][5505]sprawię, że będziesz nam|patrzeć prosto w oczy
[5505][5522]kiedy będziesz pocišgać za spust.
[5535][5548]Chod.
[5558][5577]Chodzi o to, Marti.
[5578][5604]Hellcats zostało założone|2 i pół dekady temu
[5605][5633]Przez te lata wykształcilimy|wiele specjalnych tradycji
[5633][5660]To, na przykład, jest pałeczka ducha.
[5664][5704]Jest symbolem ducha i jednoci Hellcats.
[5729][5747]Pałeczka pełna ducha.
[5756][5772]Kocham to.
[5773][5787]Tylko nie upuć.
[5792][5810]To bardzo ważne.
[5825][5838]Kto chce przeczytać list?
[5838][5847]Ja to zrobię.
[5922][5942]"Do wszystkich przyszłych Hellcats.
[5942][5972]Jeżeli to czytasz,|to jest noc inicjacji,
[5972][5992]i duch Hellcats jest zbudowany
[5992][6011]na wszystkich generacjach.
[6011][6037]Jak wszystko inne w życiu,|teraz należysz do drużyny,
[6038][6057]ale tak nie będzie zawsze.
[6058][6084]Rób najlepiej to co potrafisz|i przekazuj to dalej
[6092][6107]Twarze Hellcats w Lancer
[6107][6130]mogš się zmieniać z biegiem lat,
[6131][6152]ale zawsze będziemy rodzinš.
[6173][6189]Toollie Maloney,
[6189][6215]założycielka, Hellcats, 1985"
[6216][6231]Toollie Maloney?
[6231][6249]Dajcie spokój, przecież|to nie jest prawdziwe nazwisko
[6249][6268]Jednak jest, wierz lub nie,
[6268][6288]ma swoje zdjęcie w gablotce|i wszystko inne
[6288][6314]- O, Jezu.|- Już nie ułożysz tak włosów.
[6315][6323]To...
[6354][6382]Jeli to upucisz, to będzie zły znak.
[6382][6398]Będzie dodatkowo szeć tygodni zimy?
[6399][6422]Wiem, że to mieszne.
[6423][6457]Nie bardzo wierzę w przesšdy,|ale to taka tradycja
[6458][6474]- Więc, nie upuć.|- Spokojnie, nie upuszczę.
[6475][6496]Dzięki.
[6497][6514]Kiedy Savannah przechodziła inicjację,
[6515][6532]tak mocno to ciskała,
[6533][6553]że prawie wypadło je to z ršk.
[6554][6571]Tak. Ledwo złapała zanim|pałeczka uderzyła o ziemię
[6571][6601]Więc, to znaczy, że Alice jest|dłużej w Hellcats niż ty?
[6608][6621]Tylko o kilka miesięcy.
[6622][6640]Byłam pierwsza, którš|zrekrutowała Vanessa.
[6641][6657]Ale musiała na to zapracować.
[6658][6701]Mój tato włanie olał|"Rodzicielski weekend", i...
[6702][6721]nie przyjęłam tego za dobrze.
[6751][6771]Alice Verdura, 19 lat,
[6772][6789]-zatrucie alkoholowe.|- Ok. Zacznijmy od
[6790][6808]dwóch dużych dawek|soli fizjologicznej.
[6809][6825]Trzeba jej zrobić płukanie żołšdka.
[6826][6848]Wszystko będzie w porzšdku.
[6871][6888]Włanie miałam przeczyszczony żołšdek,
[6889][6916]nie sšdzę, że powiniene|na mnie teraz krzyczeć
[6942][6967]Nazywajš to "Rodzicielski|Weekend" nie bez powodu.
[6991][7028]Nie sprawdzałam wiadomoci,|powiniene tu być.
[7032][7055]Powiniene tu być.
[7071][7084]Ja...
[7103][7116]Ja nawet...
[7121][7154]Gdyby który z twoich chłopców|wylšdował w szpitalu, byłby przy nim
[7201][7210]Puk-puk.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin