The Listener S04E01 Napisy PL.txt

(37 KB) Pobierz
00:00:01:
00:00:04:
00:00:06:
00:00:10:
00:00:13:Hey, to epickie, nie?|Zakrêci³em siê wokó³ ich ostatniej
00:00:15:ma³ej trasy i za³apa³em siê na bilety.
00:00:18:Dziêkujê. On ma tyle najlepszych kumpli,|¿e ja ledwie nad¹¿am.
00:00:21:
00:00:24:
00:00:29:
00:00:31:
00:00:33:
00:00:37:
00:00:40:
00:00:43:
00:00:47:
00:00:49:
00:00:52:
00:00:57:
00:00:59:
00:01:01:oh, yeah!
00:01:06:Yeah!
00:01:08:- Wow.|- Czy to by³o coœ, nie czy coœ naprawdê?
00:01:12:Zaraz wrócimy.
00:01:13:Jestem pod wra¿eniem. Jesteœ jak gwiazda rocka|na swych w³asnych prawach.
00:01:16:Serio, nie zachêcaj go by zaczyna³.
00:01:18:Nie, w³aœnie mnie zachêcaj.|Zdecydowanie mnie zachêcaj, bym zacz¹³.
00:01:20:- Czy to ty, Oz?|- Hey, Chad, jak leci?
00:01:22:Jak leci? Œwietny wystêp,|ch³opaki. Byliœcie fantastyczni.
00:01:24:Dziêki. Moje ramiê dobrze siê spisuje?|Piêkna Sandy, jak siê masz?
00:01:27:Mê¿czyzna z gustem.
00:01:28:- Hey, to Toby.|- Jak leci?
00:01:30:- Tia.|- Tia. Mi³o ciê poznaæ, dziewczyno.
00:01:32:- Ciebie te¿.|- Kolego, lecê po piwo.
00:01:35:Tak. Zdecydowanie siê za³apiemy,|mo¿e wypijemy parê piw.
00:01:37:- Dobra ch³opaki, nara.|- Nie przestawaj wierzyæ .Tak. No nie?
00:01:40:- To by³ mój dreszczyk tego wieczoru.|- Wow. Czujê siê podniecony.
00:01:43:Ale ty jesteœ moim codziennym dreszczykiem. Ok,|Muszê siê zbieraæ. Mam termin na artyku³.
00:01:47:Oh, wiesz co, podwiozê ciê.
00:01:49:- Jasne.|- Ok. Podoba³ ci siê zespó³, co?
00:01:53:Znasz mnie wystarczaj¹co dobrze, by wiedzieæ|kiedy mówiê to, co myœlê. Szczerze tak w³aœnie mam.
00:01:57:Czasem bycie zbyt szczerym|wcale nie jest takie fajne.
00:02:00:I to mówi facet, który desperacko trzyma siê|swych problemów z zaanga¿owaniem.
00:02:03:Ale nie martw siê.|Prowadzê d³ugoterminow¹ grê.
00:02:06:I dlatego nie masz szans, by mnie pokonaæ.
00:02:08:Tak. Hey, Tia.
00:02:10:Hey, zróbmy to.|Toby, mi³ej nocy.
00:02:13:Upewnij siê, ¿e Oz dotrze do domu.
00:02:15:Przecie¿ mieszka w mojej kuchni.
00:02:19:Wiesz, powiem ci coœ.|Masz dobr¹ kobietê.
00:02:22:Taa, chocia¿ ona nie wie, co ma.
00:02:32:www.NapiProjekt.pl - nowa jakoœæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:02:36:Hey. Co ogl¹dacie?
00:02:38:Nagranie ze strze¿onego|magazynu w Vancouver.
00:02:42:Wszystko wskazuje, ¿e jest po³¹czone|z szeregiem kradzie¿y
00:02:45:- w Toronto.|- Wow, ci goœcie s¹ nieŸli.
00:02:47:Przechodz¹ przez system ochrony,|jakby wcale nie istnia³.
00:02:50:Tak, i wyszli z eksperymentalnymi|kondensatorami, mikroprocesorami...
00:02:54:Wiêkszoœæ sprzêtu, jaki ukradli to
00:02:56:zaawansowana technika militarna,|nie do sprzeda¿y poza Ameryk¹ Pó³nocn¹.
00:02:59:S¹dzimy, ¿e wywo¿¹ j¹ za granicê.
00:03:01:Porównuj¹c te kradzie¿e|z tymi w Toronto,
00:03:04:zda³em sobie sprawê, ¿e ci goœcie|dzia³ali na zachodnim wybrze¿u
00:03:06:od jakiegoœ czasu. Myœlê, ¿e mog¹|mieæ tu nawet bazê.
00:03:08:Co oznacza, ¿e dzia³aj¹ w ca³ym kraju.
00:03:10:Michelle, Toby, wysy³am was|do Vancouver.
00:03:12:NieŸle. Wycieczka.
00:03:14:Có¿ opisa³bym to bardziej jako|polowanie na wysoce zorganizowany
00:03:17:i wielce niebezpieczny gang z³odziei,|ale to pewnie tylko semantyka.
00:03:20:Pakujcie baga¿e.|Macie lot o 11.
00:03:23:- Zabiorê ciê po drodze na lotnisko?|- Mmm-hmm. W porz¹dku?
00:03:25:Tak, tak. Nie, wy sobie|jedziecie na wycieczkê. Spoko.
00:03:29:Po prostu zostawiacie mnie tu,|haruj¹cego na ciep³ym keyboardzie.
00:03:31:Daj spokój. Coœ ci przywiozê, dobra?
00:03:33:Tak. Tylko mi nie mów.|£ososia, prawda?
00:03:38:The Listener 04x01|Blast from the Past
00:03:40:t³umaczenie:cat84|www.chomikuj.pl/cat84|dla Lois:D
00:03:53:Sier¿ant McCluskey,|Konsultant Specjalny Logan,
00:03:55:tak mi³o was poznaæ.|Posterunkowa Kathy Slocum.
00:03:58:Hey.
00:03:58:Reszta biura jest doœæ w¹sko obsadzona, ale
00:04:01:przydzielono mnie do pomocy|w Vancouver a¿ zakoñczycie sprawê.
00:04:03:- Oh, spoko.|- Sier¿ancie, podwójne cappuccino.
00:04:06:- Konsultancie Specjalny, z ekspresu, czarna. Prawda?|- Mo¿esz mi mówiæ Toby.
00:04:09:Œledzi³am sukcesy waszej jednostki od kilku lat.
00:04:12:Braliœcie sprawy, z których ka¿dy inny zrezygnowa³,
00:04:15:i przyskrzyniliœcie ka¿dego z nich.
00:04:17:Z niecierpliwoœci¹ czekam na jak¹œ akcjê z wami.
00:04:19:Nie wiem, ile akcji zobaczymy,
00:04:21:ale mo¿e powinniœmy siê za to zabraæ.
00:04:23:Ok, wiêc kradzie¿, która was tu sprowadzi³a
00:04:26:mia³a miejsce w strze¿onej placówce|przestrzeni magazynowej.
00:04:29:Skradzionym sprzêtem by³ zaawansowany programowalny
00:04:31:system do wzmacniania dŸwiêku.
00:04:35:Ostra, wyspecjalizowana|przemys³owa i wojskowa aplikacja.
00:04:37:Znajduje siê na federalnej liœcie zakazanych technologii.
00:04:40:Ok, wiêc sami porozmawiamy z kierownikiem.
00:04:42:Jestem o jeden krok przed wami.
00:04:45:Nazwisko kierownika, jego numer|i mapka
00:04:47:do miejsca. Bêdziemy tam w godzinê.
00:04:50:Ok. Kiedyœ tam mieszka³em.|Wiem, gdzie to jest.
00:04:51:Powinnaœ zostaæ tutaj i|po³¹czyæ siê z kapralem Clarkiem.
00:04:55:Oh. Jasne.|Ale ostrzegam was.
00:04:58:Wykorzystam ka¿d¹ okazjê,|by obserwowaæ wasze metody.
00:05:01:Naprawdê chcê wam wejœæ w g³owy.
00:05:03:Zwykle to mój tekst.|To dobrze.
00:05:06:Um, dziêkujê.
00:05:12:Trzymamy magazyny dla najwa¿niejszych|nazwisk w przemyœle i technologii.
00:05:14:Nie staæ nas na pomy³kê.
00:05:16:Wina nie by³a z waszej strony.
00:05:18:Ta kradzie¿ dowodzi coœ wprost przeciwnego.
00:05:21:Mamy piêæ ró¿nych systemów ochronnych
00:05:23:które musieli pokonaæ, by wejœæ do magazynu.
00:05:26:Jakimœ sposobem mieli dostêp do kodów,
00:05:28:kart magnetycznych,|czytników zbli¿eniowych.
00:05:32:Kto pojawi³ siê w spisie logowania?
00:05:35:System wskaza³, ¿e to nasz szef ochrony,
00:05:38:Avi Calder. Ale by³ na wakacjach|w czasie kradzie¿y.
00:05:41:- Sprawdziliœcie go?|- Pracowa³ tu
00:05:43:ponad 20 lat.|Jest poza podejrzeniem.
00:05:45:- I tak bêdziemy musieli go sprawdziæ.|- Bêdzie nam potrzebna lista
00:05:48:ka¿dego pracownika zatrudnionego|w przeci¹gu pó³ roku.
00:05:50:Równie¿ lista i zdjêcia skradzionych rzeczy.
00:05:53:Mogê j¹ zrobiæ w dzieñ lub dwa.
00:05:56:Nie wiedz¹...nie mog¹|dowiedzieæ siê...inne kradzie¿e...
00:05:58:Transformator mikrofalowy...|Nie mog¹ siê dowiedzieæ... zwolni¹ mnie...
00:06:01:Jesteœ pewny, ¿e ukradli tylko system przekaŸnikowy?
00:06:03:Zrobiê remanent, ale tylko to zosta³o zg³oszone.
00:06:07:A teraz, jeœli mo¿ecie wybaczyæ
00:06:09:muszê wracaæ do pracy.
00:06:16:On coœ ukrywa.|S³ysza³em, jak myœla³
00:06:18:o transformatorze mikrofalowym.|To nie by³a pierwsza kradzie¿.
00:06:22:Ka¿ê Devowi siê temu przyjrzeæ.
00:06:25:Przechytrzy³eœ jednych|z najsprytniejszych kryminalistów
00:06:27:w tym kraju.|Tak, có¿, czasami ludzie
00:06:30:s¹ zbyt sprytni dla ich w³asnego dobra.|Hey, Toby, Michelle. Niez³e wyczucie czasu.
00:06:33:- Co masz dla nas?|- Poszpera³em w danych zatrudnionych
00:06:35:dla strze¿onego magazynu|i s¹dzê, ¿e znalaz³em nasz¹ wtykê.
00:06:38:WoŸny na nocn¹ zmianê|nazywa siê Frank Dorian.
00:06:42:Zatrudni³ siê na trzy tygodnie przed kradzie¿¹|i nie widziano go od czasu skoku.
00:06:46:System rozpoznawania twarzy|z Ministerstwa Transportu
00:06:48:poda³ nam prawdziwe nazwisko,|które brzmi...
00:06:51:Dan Goodwin. Chocia¿ nieŸle siê postara³|przy sfa³szowaniu swej drugiej to¿samoœci.
00:06:54:System bezpieczeñstwa firmy nigdy by tego nie wy³apa³.
00:06:57:Musi mieæ jakieœ umiejêtnoœci.
00:06:58:Tak, jest programist¹ komputerowym.|Pracowa³ w miejscu
00:07:00:zwanym Excelcorp przez ostatnie 5 lat.
00:07:02:To firma designerska.|Zrezygnowa³ kilka miesiêcy temu.
00:07:05:Podró¿owa³ równie¿ do Toronto|trzykrotnie w tym miesi¹cu,
00:07:07:a ka¿da wizyta zgadza siê z wielkim rabunkiem|jakiejœ wysoko zaawansowanej technologii.
00:07:10:Dobra, wiêc Dan udaje nocnego woŸnego
00:07:13:i nikt by nie pomyœla³, ¿e mia³by dostêp do
00:07:15:czynnych ca³¹ noc komputerów firmy.
00:07:17:-Dok³adnie.|- Jakieœ wykroczenia w przesz³oœci?
00:07:19:Zosta³ aresztowany w marszu pokojowym jakiœ rok temu
00:07:21:ale to wielki skok w stosunku do kradzie¿y na tym szczeblu.
00:07:23:Mamy adres?
00:07:24:1212 Dunbar.|Mam ju¿ kogoœ
00:07:26:koczuj¹cego przy mieszkaniu|na wypadek, gdyby siê pojawi³.
00:07:28:Ok, teraz tam siê udamy.
00:07:30:W miêdzyczasie, Kathy i ja|przyjrzymy siê bli¿ej panu Goodwinowi.
00:07:35:Tak, jakbyœmy byli partnerami.
00:07:37:Totalka. Partnerzy.
00:07:44:Wiêc, kiedy widzia³ go pan ostatnio?
00:07:47:Mo¿e przed tygodniem.|A tak w³aœciwie, co zrobi³?
00:07:49:Jak dobrze go pan zna³?
00:07:51:By³ tu przez szeœæ miesiêcy.|P³aci³ czynsz.
00:07:53:Czasem przychodzili jacyœ ludzie na spotkania.
00:07:55:- Tak jakby mia³em co do niego przeczucie.|- Hey, Michelle, zobacz.
00:07:58:Wiele tu literatury z ró¿nych grup aktywistów...
00:08:01:Przeciwnicy wojny, zapychacze kulturowi,|bojkotuj¹cy ekonomiê.
00:08:05:Czy kiedykolwiek rozmawia³ z panem|o swoich celach politycznych?
00:08:07:Inny najemca mówi³, ¿e chodzi³|na pokojowe marsze
00:08:09:tego typu rzeczy.|Skazany na wpakowanie siê w k³opoty.
00:08:12:Wiêc dlaczego goœæ, który chodzi|na marsze pokojowe
00:08:14:koñczy na kradzie¿y zaawansowanej elektroniki?
00:08:19:- Hey.|- Wiêc, Dev,
00:08:22:S³ysza³em, jak kierownik myœla³ o innych kradzie¿ach|i "transformatorze mikrofalowym".
00:08:27:Pewien Amerykanin zosta³ z³apany jakiœ rok temu|próbuj¹c przewieŸæ statkiem
00:08:29:eksperymentalny transformator mikrofalowy|do Korei Pó³nocnej.
00:08:31:Wiêc to potwierdza³oby nasze podejrzenia,|¿e próbuj¹ eksportowaæ
00:08:34:- delikatn¹ technologiê.|- Musimy znaleŸæ Dana Goodwina.
00:08:37:Teraz.
00:08:47:IIB.
00:08:49:Musimy porozmawiaæ z kierownikiem jednego|z waszych by³ych pracowników,
00:08:51:- ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin