gossip.girl.s01e08.txt

(34 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{5}{38}{y:i}Tu Plotkara.
{38}{113}{y:i}Wasze jedyne w swoim rodzaju ródło|{y:i}informacji na temat skandalicznego
{113}{185}{y:i}- życia elit Manhattanu.|- Pamiętam, gdy pierwszy raz go zobaczyłam.
{189}{264}Wiedziałam, że to za niego wyjdę.
{264}{324}Chyba upuciła to na balu.
{324}{374}Nienawidzę tajemnic bardziej|niż czegokolwiek innego.
{379}{427}Możesz odejć, Jenny... na dobre.
{446}{496}Co o mamie i jakim sšsiedzie?
{503}{595}- Tak, to... skomplikowane.|- Mama ma romans. Łatwo mówić.
{595}{650}Mamo, już czas, żeby wróciła do domu.
{650}{695}Byłem z mojš przyjaciółkš Vanessš.
{702}{758}Jestemy blisko. W zeszłym roku|wyprowadziła się do Vermont.
{758}{837}- Teraz wróciła.|- Powiedziałe, że mnie kochasz.
{866}{897}Dan, jeste głodny?
{916}{949}- Czeć.|- Czeć.
{957}{971}Czeć.
{976}{1005}Nathanielu, jestem zszokowany.
{1005}{1067}- Mylałem, że wolisz trawkę.|- Narkotyki należały do taty.
{1081}{1124}Chyba mylał, że dla|wszystkich będzie lepiej,
{1124}{1194}- jeli to ja będę oskarżony.|- Muszę przyznać, że gdy patrzę na palec Anne
{1206}{1295}i widzę przyszły piercionek|zaręczynowy Blair... radoć mnie rozpiera.
{1297}{1364}Wyglšda, że twojemu ojcu|postawiono też inne zarzuty.
{1364}{1434}- Jakie?|- Defraudacji i oszustwa.
{1434}{1463}Powiniene zajšć się swoim ojcem.
{1470}{1510}On cię potrzebuje, ja nie.
{1513}{1527}Gdzie jest Nate?
{1551}{1592}- Chyba włanie zerwalimy.|- Co?
{1599}{1652}Nie chcę o tym rozmawiać.|Chcę po prostu uciec.
{1674}{1707}Temu służy to miejsce, prawda?
{1721}{1779}{y:i}PLOTKARA
{1793}{1889}{C:$aaccff}Tłumaczenie: Tanith, Chaplin|Korekta: Highlander, Juri24
{1894}{1966}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|{y:i}przedstawia:
{1973}{2045}{C:$aaccff}PLOTKARA [01x08]|"Siedemnacie wieczek"
{2059}{2154}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2155}{2199}{y:i}Według kocioła katolickiego
{2199}{2259}{y:i}grzech miertelny może|{y:i}być odpuszczony tylko
{2259}{2326}{y:i}poprzez więty akt spowiedzi.
{2326}{2381}{y:i}Ale wyglšda, że pewna|{y:i}anglosaska księżniczka
{2381}{2417}{y:i}ostatnio znalazła się
{2422}{2494}{y:i}w potrzebie małego oczyszczenia.
{2503}{2580}{y:i}A czy ten na górze|{y:i}może kogo dyskryminować?
{2587}{2647}Wybacz mi ojcze, bo zgrzeszyłam.
{2647}{2700}Minęło...
{2702}{2757}już trochę czasu od mojej|ostatniej spowiedzi.
{2757}{2836}Co cię trapi, moje dziecko?
{3004}{3052}Po zerwaniu z moim chłopakiem,
{3055}{3134}dokładnie 20 minut póniej...
{3134}{3177}oddałam się pijaństwu,
{3184}{3225}wystšpiłam na scenie w melinie
{3230}{3311}i straciłam cnotę z egocentrycznym dupkiem.
{3311}{3359}Jedynš dobrš wieciš jest to,|że jest on zupełnš winiš
{3364}{3417}i będzie zachowywać się,|jakby nic nie zaszło, dzięki Bogu.
{3417}{3510}Przepraszam. Tak naprawdę,|to nie jestem nawet katoliczkš.
{3510}{3532}Doprawdy?
{3532}{3594}Ale utrata dziewictwa z Chuckiem Bassem?
{3608}{3685}Nikt z moich przyjaciół tego nie zrozumie.
{3685}{3731}Jestem gotowa przyjšć karę.
{3731}{3805}Cokolwiek ksišdz i Bóg|uważacie za sprawiedliwe...
{3810}{3865}Biczowanie, post,
{3875}{3949}nakładanie tego czego|z zębami na udo, jak u Silasa.
{3949}{4006}Może jednak dam ci co do przemylenia?
{4026}{4071}Nie pij.
{4071}{4100}Nie obnażaj się.
{4119}{4184}Staraj się unikać tych, którzy|mogš wodzić cię na pokuszenie.
{4184}{4220}Mam taki zamiar.
{4232}{4330}Dziękuję, ojcze.|To była bardzo dobra rada.
{4368}{4421}Nie spełniasz przypadkiem|życzeń urodzinowych?
{4421}{4503}Jestem kapłanem, nie dżinem.
{4519}{4575}Gdy będziesz z Nim rozmawiał następnym razem,
{4575}{4692}czy mógłby go poprosić,|żeby mój chłopak do mnie wrócił?
{4858}{4884}Muszę powiedzieć...
{4884}{4963}Nie musisz mówić niczego.
{4987}{5078}Boże, jak ja nienawidzę zakochanych.
{5102}{5145}To niezręczne.
{5145}{5198}- Vanessa?|- Serena.
{5232}{5308}Nie. Vanessa jest tutaj.
{5356}{5399}Zakochane ptaszki złożš zamówienie?
{5399}{5443}Ja się nimi zajmę.
{5443}{5464}Czeć.
{5474}{5548}Czeć. Więc... pracujesz tutaj?
{5548}{5601}Mówiłam o tym, ale byłe roztargniony.
{5610}{5682}- Jestem Vanessa. Miło cię zobaczyć.|- Tym razem nie widzisz całej mnie.
{5690}{5773}Przepraszam za tamto.|Za przyjcie, gdy wy, wiecie...
{5785}{5872}Wczenie się zjawilicie.|Co robilicie w nocy?
{5872}{5924}O, Boże. Nie chciałam|być taka wcibska.
{5924}{5975}- Nie jeste.|- Dlaczego uważasz, że jeste?
{5977}{6037}- Bez powodu.|- Powiedziałe jej?
{6037}{6095}- Co? Nie. A o czym?|- O niczym nie wiem.
{6104}{6157}Ale jeli zrobilicie to,|o czym nic nie wiem,
{6157}{6217}- to całkowicie was popieram.|- Dzięki, Vanesso.
{6219}{6275}Dobrze o tym wiedzieć,|jeli się to wydarzy.
{6277}{6303}Czyli się nie wydarzyło?
{6303}{6351}To znaczy, nawet nie wiem,|o czym teraz rozmawiamy.
{6351}{6428}- Pogubiłam się.|- A ja wiem, że powinnam spadać.
{6428}{6497}Pierwszy dzień w pracy.|Dużo stolików do obsłużenia.
{6497}{6555}Pewnie.
{6615}{6656}Czyli Vanessa tu pracuje.
{6656}{6744}Tak, powinnimy częciej tu wpadać.
{7363}{7433}To ostatnie miejsce,|gdzie bym się ciebie spodziewał.
{7433}{7485}Znikaj, Chuck.|Dostałam polecenie
{7488}{7593}- niemal od samego Boga, by cię unikać.|- Może pounikasz mnie przy niadaniu?
{7596}{7663}Przepraszam, ale tradycyjnie|dzień przed urodzinami,
{7663}{7723}udaję się do jubilera, by wybrać|kilka rzeczy do odłożenia
{7725}{7785}- dla Eleanor i...|- Nate'a? Nie sšdzę,
{7792}{7828}żeby zapiewał ci|"Sto lat" w tym roku.
{7831}{7874}Nikt nie wie, że się rozstalimy
{7876}{7929}i tak ma pozostać,|żebym mogła to naprawić.
{7929}{7955}I nie sšdzę, że twój przyjaciel
{7955}{8008}pozostanie twoim przyjacielem,|jeli dowie się...
{7998}{8037}Jeli dowie się,|jak wielkš przyjemnoć sprawiło mi
{8039}{8121}zdjęcie pewnego pasa cnoty|na tylnym siedzeniu tej limuzyny?
{8142}{8250}Od teraz nigdy nie wspomnisz|wydarzeń zeszłej nocy. Czy to jasne?
{8250}{8324}Nie aż tak jak wspomnienie ciebie|mruczšcej mi do ucha,
{8334}{8425}- które cišgle sobie na nowo odtwarzam.|- Skasuj nagranie,
{8425}{8471}bo jak dla mnie,|to się nigdy nie wydarzyło.
{8471}{8538}- Do zobaczenia na przyjęciu wieczorem.|- Jeste oficjalnie niemile widziany.
{8540}{8583}Nigdy mnie to nie powstrzymało.
{8583}{8612}{y:i}O wilku mowa,
{8615}{8691}{y:i}a wilk tuż tuż,|{y:i}ze swoim charakterystycznym szalem.
{8691}{8720}{y:i}Uważaj, B.
{8722}{8838}{y:i}Nie ma nic gorszego od|{y:i}odrzuconego Chucka Bassa.
{8984}{9001}Czeć, tato.
{9001}{9037}Czeć, kochanie.|Jak było w Hudson?
{9037}{9101}Twoja matka musiała być|trochę zaskoczona twoim przyjazdem.
{9104}{9156}Była.
{9219}{9238}Witaj, Rufus.
{9238}{9272}Alison.
{9276}{9341}- Co tu robisz?|- Poprosiłam, by przyjechała.
{9343}{9435}Pomylałam, że moglibycie porozmawiać.
{9542}{9600}Albo nie.
{9605}{9648}Tato, wiem, że to nie ja powinnam
{9648}{9696}- prosić mamę, by przyjechała do domu...|- Jenny.
{9698}{9734}To twoje życie, wiem,|ale to też moje życie
{9734}{9777}i Dana, i po prostu czułam,|że nic się nie zmieni,
{9780}{9857}- jeli kto czego nie zrobi.|- Jenny!
{9859}{9921}Przestań. Odetchnij.|Nie jestem zły.
{9940}{9967}Nie jeste?
{9967}{10000}Nie na ciebie.
{10015}{10120}Nie możesz przestać być zły na mamę,|gdy ona jest w Hudson a ty tutaj, tato.
{10137}{10228}Nic się nie zmieni,|jeli nie będziecie w tym samym pokoju.
{10231}{10307}Czy nie możecie spróbować?
{10341}{10408}Nie na pusty żołšdek.
{10410}{10489}Chod. Zrobię niadanie.
{10533}{10569}Kto chce gofry?
{10571}{10631}Nadal lubisz gofry, Rufus?
{10636}{10669}Znasz mnie, Al.
{10669}{10794}Jestem wierny. Jeli się do czego|przywišżę, to się tego trzymam.
{10804}{10868}Przyniosę syrop.
{11228}{11276}Czeć, mamo.|Wróciłam włanie od jubilera
{11276}{11331}- i muszę powiedzieć...|- Widziała to?
{11367}{11405}Od kiedy to pijaństwo i zakłócanie porzšdku
{11405}{11456}- przycišga tyle uwagi?|- Nie przycišga.
{11456}{11544}Kapitan został oskarżony|o defraudację i oszustwo.
{11544}{11640}- To kompletna klęska.|- To musi być dla nich straszne.
{11657}{11736}Miałam na myli mnie.|Kapitan ma mnie reprezentować.
{11739}{11791}Zaraz majš być podpisane umowy.
{11794}{11837}Co z mojš pierwszš ofertš publicznš?
{11837}{11909}- Co się stanie z moim interesem z Bendelem?|- Nate wyglšda tak bezradnie.
{11909}{11976}Muszę zadzwonić do prawnika,|zakończyć tę współpracę,
{11981}{12029}zanim się rozwinie.
{12043}{12091}Muszę porozmawiać z Natem.
{12108}{12173}Nie wiem, dlaczego|wszyscy się tak tym przejmujš.
{12187}{12252}To tylko nieporozumienie.|Wszystko z czasem zostanie wyjanione.
{12254}{12324}Tak, zostanie, podczas procesu.|To poważne, Howard.
{12326}{12374}Nie jeste teraz za kratkami tylko dlatego,
{12374}{12446}- że twojš żonę stać na zapłacenie kaucji.|- I zapłaciłabym 10 razy więcej.
{12456}{12547}- Nie pójdziesz do więzienia.|- I zrobimy wszystko, by do tego nie doszło.
{12547}{12592}W międzyczasie nie możemy tego lekceważyć.
{12595}{12643}To oczywiste, że kto mnie wrabia.|Ma jaki cel.
{12645}{12693}Tato, czy możesz się zamknšć|i go posłuchać?
{12693}{12760}- Nate.|- Co dokładnie musimy zrobić?
{12760}{12832}Zachować spokój i prezentować|wszystkim zjednoczony front,
{12834}{12885}- gdy będziemy z tym walczyć.|- Może rozważmy co...
{12906}{12940}...co w rodzaju ugody?
{12940}{12993}Ugody? Uważasz, że jestem winny?
{12995}{13048}Tato, to tylko pytanie.
{13050}{13086}Ja by to miało zadziałać?
{13086}{13163}- Nie zadziałałoby.|- Nate, jeste pewnie zmęczony,
{13168}{13206}a to jest rozmowa dla dorosłych.
{13208}{13295}Może pójdziesz odpoczšć, kochanie?
{13489}{13513}Czeć, tato.
{13513}{13568}Jenny.
{13604}{13664}I... mamo.
{13666}{13695}Czeć, kochanie.
{13695}{13769}Spójr...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin