[0][15]/Poprzednio: [15][29]- Proszę!|- Nie! [29][54]Sookie. [76][102]Przemień jš. [135][155]- Twoja przyjaciółka?|- Siostra. [156][177]Kanclerz Zwierzchnictwa? [177][200]- Wiesz, co to jest?|- Biblia Wampirów. [201][240]Twierdzi, że przed Adamem i Ewš|Bóg stworzył Lilith. [240][265]Która, podobnie jak Bóg,|była wampirem. [266][300]Mamy nowego przywódcę.|Mnie! [316][335]Dzi wybieramy watahę. [335][371]/Kto poluje na zmiennokształtnych.|Ochronisz jš? [386][401]Nie! [401][428]/Wampir złapał|/waszych rodziców w pułapkę. [428][441]Warlow! [441][465]/Nadchodzę po ciebie. [466][514]"Ja, John William Stackhouse,|przyznaję panu M. Warlowowi [515][541]mojš pierwszš kobiecš|dziedziczkę z krwiš wróżki". [541][551]Maurella? [551][594]Przysięgałe chronić|owoc naszego zwišzku. [606][644]Żegnaj, Andy Bellefleurze.|Dbaj o nie. [648][689]Zniszczcie fabryki Tru Blood i zmucie|integrystów do żywienia się ludmi. [689][726]Przygotowalimy broń.|Dzień należy do nas. [727][762]Wampiry nie majš szans. [769][811]Możemy mieć tylko jednego przywódcę.|Wybieram ciebie. Wypij krew. [822][869]/Russell Edgington będzie mnie cigał.|Musimy walczyć! [897][934]- Mam pomysł.|/- To zadziała? [940][965]Luna? [965][1014]Chod z nami do Zwierzchnictwa.|Majš Billa, Jessicę i Pam. [1015][1027]Tara? [1027][1062]Będš na was czekali na górze,|więc radzę po drodze przeładować. [1063][1109]- Nie idziecie z nami?|- Idziemy po Billa. [1180][1202]Uciekaj! [1414][1449]- O kurwa.|- Uciekaj! [1633][1658]Nic ci nie jest?|To dobrze. [1725][1756]Zasilanie padło. [1799][1839]- Kurwa mać.|- Dostaniemy się do szybu? [1855][1879]Przydatne. [1914][1944]Jest zamknięty na dobre. [1960][1983]Bill! [2042][2060]- Szybko!|- Wycofać się! [2060][2097]Będzie ich więcej!|Wycofać się! [2143][2171]- Niele.|- Mam sporo dowiadczenia [2171][2203]- w zabijaniu twoich ziomków.|- Nie tyle ile ja w zabijaniu twoich. [2204][2236]- Ruszajcie na górę, natychmiast!|- Chwila, wojskowa kurewko. [2236][2268]- Co za jedna i dlaczego mi rozkazujesz?|- Obiecałam twojemu stwórcy, [2268][2293]że zaprowadzę tę bandę zjebów|w bezpieczne miejsce. [2293][2325]A co do tego, kim jestem,|to pytaj Erica, Pamelo. [2325][2345]O ile przeżyje. [2346][2358]Cholera! [2358][2392]- Co to było?|- Uciekajcie stšd! [2393][2417]Szybciej! [2429][2451]- Dasz radę, Luna.|- Mamo! [2452][2468]- Nie mogę...|- Mamo! [2469][2498]- Tylko cię opóniam.|- Dasz radę. [2498][2522]- Uciekaj z Emmš.|- Nie, kochanie... [2523][2559]- Sam, błagam, zabierz jš.|- Mamo, nie... [2560][2578]Chroń jš. [2578][2611]- Jej miejsce jest przy tobie.|- Mamo, nie... [2612][2636]Obiecaj. [2742][2765]Mamo! [2858][2883]Nie żyje. [3029][3057]Szybko. [3065][3099]- Dawajcie.|- Chodcie. [3127][3156]- Sookie!|- Już za póno! [3156][3192]- Nie zostawimy mojej siostry...|- Ani Erica. Musimy po nich wrócić. [3192][3213]W kawałkach nikomu|na nic się nie zdamy. [3214][3246]Kiedy każę wam uciekać,|macie się mnie słuchać. [3246][3275]A teraz ruchy! [3348][3383]Pora zwijać się z tej imprezy. [3413][3436]A Bill? [3589][3614]Eric, zatrzymaj się. [3668][3697]Co to? [3746][3773]To Bill? [3775][3801]Już nie. [3830][3871]Spierdalamy stšd! [3878][3932].:: GrupaHatak.pl ::. [3951][4004]facebook.pl/GrupaHatak [4317][4343]BÓG NIENAWIDZI KŁÓW [4647][4688]{y:u}{c:$aaeeff}True Blood [6x01]|Who Are You, Really? [4689][4758]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|kat & Igloo666 [4800][4833]/- Wzrost przestępczoci...|- Chyba nas nie ciga. [4833][4872]Chyba że miga włanie nad nami,|jak nagi, zły Superman. [4873][4907]Gdyby Bill czy cokolwiek to jest|chciał nas zabić, bylibymy juz martwi. [4907][4946]- Ma rację. Dał nam uciec.|- Póki co. [4947][5001]- Ale jeli odrodził się jako Lilith...|- Nie wiadomo. Nie wiemy, czym jest. [5002][5043]/Gubernator Luizjany, Truman Burrell,|/zwołał konferencję prasowš. [5043][5076]/Oto przekaz na żywo|/z jego rezydencji w Baton Rouge. [5077][5123]Przysięgałem służyć i chronić|ludzi z tego stanu. [5134][5165]Ludzi, nie wampiry. [5189][5226]Poczekajcie. [5226][5261]Nie mam nic przeciwko wampirom|jako gatunkowi. [5262][5338]Gdy ujawniły się nam, tym władzom,|mojej rodzinie i obywatelom Luizjany, [5339][5399]okazalimy im hojnoć, tolerancję|i południowš gocinnoć, [5402][5434]z którego zawsze słynšł|ten wspaniały stan. [5434][5470]Dlatego to w naszym stanie|mieszka najwięcej wampirów. [5470][5523]I dlatego znacznie ucierpielimy|za sprawš wstrzymania dostaw Tru Blood. [5524][5580]/Od czasu zeszłotygodniowych|/zamachów na fabryki True Blood [5581][5634]/życie straciło|/246 ludzkich obywateli Luizjany. [5638][5673]Gdy dochodzi do chwili,|gdy płacšcy podatki ludzcy obywatele [5674][5735]nie mogš bezpiecznie|chodzić nocš po ulicach, [5735][5764]musimy te ulice odzyskać! [5774][5835]/Niniejszym wprowadzam na terenie stanu|/godzinę policjš dla wampirów. [5844][5902]/Wszystkie wampiry po zachodzie słońca|muszš pozostać w domach lub grobach. [5905][5978]Wprowadzam też w życie dekret nr 846|z Konstytucji Luizjany. [5978][6025]Zamykamy wszystkie firmy|należšce do wampirów. [6029][6093]Dlatego radzę każdemu z was,|kto może sobie na to pozwolić... [6102][6141]Kupcie sobie broń.|Ile tylko możecie. [6147][6187]Wraz z drewnianš amunicjš.|Nadal żyjemy w Ameryce. [6187][6232]Macie prawo bronić siebie|oraz swoich ukochanych! [6241][6276]Powstrzymaj rozlew krwi,|gubernatorze! [6285][6308]- Ludzie i wampiry!|- Czekajcie. [6308][6344]- Ludzie i wampiry!|- Proszę zachować spokój. [6395][6440]Nic mi się nie stało.|Choć mój garnitur ma gorzej. [6442][6486]/- Kochamy cię, gubernatorze!|- Jak to powiedział Andrew Jackson... [6486][6526]"Pokój jest najbardziej|szlachetnym dšżeniem. [6532][6594]Lecz czasem musi polać się krew,|aby stał się on trwały". [6606][6633]/Niech Bóg was błogosławi... [6634][6671]- W końcu kto się za was zabrał.|- Zamknij się, Jason! [6671][6684]To nasza sprawka. [6685][6728]Zniszczylimy fabryki i Zwierzchnictwo.|Obrócilimy wiat przeciwko sobie. [6728][6744]Nikt już nas nie obroni. [6744][6779]Jeli ten urzędas zbliży się|do mnie albo moich interesów... [6780][6814]Możesz przestać o tym pitolić,|skoro nasz wiat dobiega końca? [6815][6863]Nie wiem, jak tam wiat,|ale zaraz zakończę twojš urodę. [6893][6930]Muszę pomówić z Norš|na osobnoci. [6947][6992]- Co to za jedna? Mogę jš zabić?|- To moja siostra. [7008][7060]Nie pomylałe przez te sto lat,|by wspomnieć o irytujšcej siostrze? [7060][7092]- Uprzedzić mnie, że jš znienawidzę?|- Nie było ku temu powodu. [7093][7138]Poza tym, że dzieliłam z tobš|całe życie, a ty tylko kłamałe... [7138][7186]Bill może nas cigać.|Luizjana wypowiedziała nam wojnę. [7188][7224]- To kiepska chwila.|- Dlaczego? Nie ufasz mi? [7225][7270]Pogód się z tym i mi pomóż|albo nie pokazuj mi się na oczy. [7292][7316]Dupek. [7366][7403]- Księga Lilith o tym wspomina?|- Nie. [7406][7441]- Nie wiem.|- Tyle lat była w Zwierzchnictwie, [7441][7482]- modlšc się do tej suki i nie wiesz?|- Nie, nie wiem. [7482][7498]Czytałam tę księgę tysišc razy. [7499][7530]Powięciłam się dla tej|kurewskiej religii! [7530][7577]Mylisz, że nie wiedziałabym,|gdyby wspomniano o zmartwychwstaniu? [7577][7611]Wystarczyła kropla, bym odwróciła się|od rodziny i znienawidziła wiat. [7612][7631]A on wypił całe to kurestwo. [7631][7679]Jeli Lilith pojawiła się na Ziemi,|musimy jš zniszczyć. [7683][7709]Zniszczyć? [7725][7764]Czyli innymi słowy|chcesz zabić Billa. [7802][7840]- Potrzebuje cię.|- Nie mogę, Sook. [7975][8019]Nienawidzę plaży.|Szczyny ryb i piasek w szparce. [8026][8079]Miłoć nie musi być rywalizacjš|pomiędzy tobš a kimkolwiek innym. [8116][8141]Spierdalaj. [8152][8180]Mówię poważnie, Tara. [8187][8224]Nie chcesz, bym widziała,|jak płaczesz. [8224][8252]Nie płaczę. [8257][8306]No dobra, płaczę, ale to dlatego,|że jestem niele wkurwiona. [8652][8695]- Nadal kochasz Billa?|- Był moim pierwszym... [8702][8745]we wszystkim. Miłoć do niego|została już w mojej krwi. [8753][8778]W mojej też. [8937][8972]- Boję się o niego.|- Ja też. [9004][9063]Widziałam, jak umiera, Jess.|A potem jak przemienia się w... [9069][9097]co innego. [9114][9153]Czymkolwiek jest ta istota,|nie jest to Bill. [9193][9224]I co teraz zrobimy? [9228][9271]Chyba musimy|o nim zapomnieć. [9313][9362]Jeli Bill rzeczywicie nie żyje,|zostałam całkowicie sama. [9370][9402]Nie jeste. [9448][9486]Muszę porozmawiać z bratem.|Mylę, że co przed nami ukrywa. [9487][9530]Z Jasonem? Nigdy w życiu|nie przeczytał ksišżki. [9531][9560]Szczerze wštpię, by znał|Księgę Lilith lepiej niż ty. [9560][9590]- To skšd wie o Warlowie?|- Kto to? [9590][9634]Czyli jej brat-analfabeta|wie więcej od ciebie? [9659][9691]Kim, kurwa, jest Warlow? [9731][9769]Powiedz mi,|co wiesz o Warlowie. [9773][9821]A może powiedz pierwsza,|do chuja, i pomylimy, co dalej. [9821][9846]Gadaj. [9867][9897]Jest wampirem.|Zamordował moich rodziców. [9897][9935]- Zniszczył mi życie.|- Warlow zabił twoich rodziców? [9935][9958]- Jeste pewny?|- Tak. [9958][9979]Wróżki przeniosły|wspomnienia natury, [9979][10008]dzięki czemu unosił się|w łazience Sookie. [10008][10033]Bzdura. [10041][10103]Mam już doć was krwiopijców|gwałcšcych mój mózg! [10114][10171]Mów, gdzie jest Warlow albo strzelę ci|w to martwe, zamierdnięte serce. [10172][10200]- I niech Jezus mnie wspomoże.|- Spróbuj. [10200][10221]Mylisz, że boję się mierci? [10221][10276]Jestem martwy, odkšd dowiedziałem się,|że ten wampir zabił moich rodziców. [10278][10331]Więc gadaj, gdzie go znajdę|albo umrzemy obydwoje. [10335][10363]- Każda opcja mi pasuje.|- Nie wiem, gdzie jest Warlow. [10364][10401]Nigdy go nie spotkałam.|Wspomina o nim Księga Lilith. [10401][10457]Biblia Wampirów. Był synem Lilith.|Jednym czterech pierwszych...
magda.k11