warszawawielukultur.pdf
(
10127 KB
)
Pobierz
Tadeusz W. Świątek
Rafał Chwiszczuk
skład i łamanie – Studio Graf Ireneusz Mitura – typesetting and formatting
projekt okładki – Agata Wojas – cover project
korekta – Jakub Skrzek – proofreading
tłumaczenie – Marta Rynkiewicz / George Slowikowski – translation
druk – LOTOS Poligrafi a Sp. z o.o. – printing
publikacja została wydana dzięki dofi nansowaniu ze środków m. st. Warszawy, niniejsza broszura jest częścią projektu „Warszawa Międzykulturowa” zrealizowanego przez fundację „Cultus”
the publication was funded by the City of Warsaw and is a part of the „Multicultural Warsaw” project realized by the „Cultus” foundation
Warszawa 2009
Warszawa wielu kultur
Warsaw a city of many cultures
Tadeusz W. Świątek
Rafał Chwiszczuk
O
koło 200 mln ludzi na całym
N
owadays, there are appro-
ekonomiczno-społecznego. Również dzi-
siaj ważne jest budowanie spójnych i to-
lerancyjnych społeczeństw, w których
populacja imigrantów harmonijnie koeg-
zystuje z ludnością miejscową. Kluczo-
wym elementem działań na rzecz budo-
wy takich społeczeństw jest ułatwianie
integracji migrantów, rozumianej jako
dwustronny proces wzajemnej adaptacji
migrantów i społeczeństwa przyjmują-
cego w wymiarze ekonomicznym, spo-
łecznym, kulturowym i politycznym.
Społeczeństwa przyjmujące migran-
tów łączy wiele, a może łączyć jeszcze
więcej, jeżeli uświadomimy sobie korzy-
ści płynące z otwartości, akceptacji i tole-
rancji. Historie przedstawione w niniejszej
publikacji można podsumować jednym
zdaniu:
Migrantom się udaje, a dzięki
nim udaje się całemu społeczeństwu!
Warszawa ponownie staje się mia-
stem wielokulturowym. Cieszmy się
z tego, ponieważ jak pokazuje niniej-
sza publikacja, jest to dobre, ciekawe
i wzbogacające.
has ever been to build sustainable and
tolerant societies, where migrants har-
moniously coexist with local popula-
tion. The key element in building such
societies is fostering the integration mi-
grants, understood here as the process
of mutual adaptation between migrants
and hosting societies on the economic,
social, cultural and political level.
Already, there is a lot in common
between hosting societies and migrants
and even more similarities will surface
once we fully realize the benefi ts of
open–mindedness, acceptance, and tol-
erance. The stories told in this publica-
tion could be summed up in one sen-
tence:
Migrants make it and thanks to
them the society benefi ts as a whole!
Warsaw once again becomes a city
of many cultures. We should cherish
this change because as this brochure
shows, diversity, is positive, interesting
and contributes to the development of
all of us.
świecie mieszka i żyje poza
miejscem swojego urodze-
nia, co stanowi niemalże
3% populacji światowej. Oznacza to, że
w przybliżeniu jedna na trzydzieści pięć
osób jest migrantem. Migranci mogliby
stanowić piąte co do wielkości państwo
świata i mogliby zasiedlić 116 miast
wielkości Warszawy
1
.
Ruchy migracyjne powodowane
różnymi czynnikami są dzisiaj szczegól-
nie widoczne. Wpływają na kształt po-
lityk poszczególnych państw, kształtują
strukturę społeczną, przyczyniają się do
zmian w sferze kultury. Kwestie związa-
ne z migracjami zarobkowymi są coraz
częściej podnoszone i omawiane. Polacy
wyjeżdżają za granicę w poszukiwaniu
lepszych możliwości pracy i rozwoju, do
Polski przyjeżdżają osoby, pokładające
nadzieję, że znajdą dla siebie miejsce
w tym kraju.
Międzynarodowa Organizacja ds.
Migracji
2
działa według zasady, że upo-
rządkowane migracje, z poszanowaniem
praw człowieka przynoszą korzyści
zarówno samym migrantom, jak i spo-
łeczeństwom przyjmującym. Migranci
stanowią i stanowili na przestrzeni dzie-
jów Warszawy istotny element życia
ximately 200 million people
living outside their place of
birth, which is about three
per cent of the world’s population. This
means that roughly one of every thirty-
fi ve persons in the world is a migrant.
In other words, the number of the mi-
grants worldwide could constitute the fi -
fth most populous country in the world
or migrants could settle in 116 cities as
big as Warsaw
1
.
The migratory movements caused
by many diff erent factors, are particu-
larly visible nowadays. This movements
infl uence policies of many countries and
shape their cultural and social struc-
tures. For example, as Poles go abroad
seeking better job and development op-
portunities, foreigners are coming to
Poland, hoping to fi nd here a place to
live. And so, the labour migration is-
sues are raised and discussed more and
more frequently.
International Organization for Mi-
gration
2
is committed to the principle
that humane and orderly migration
benefi ts migrants and societies. Over
centuries, migrants have played crucial
role in the economic and social life in
Warsaw. Today it is as important as it
International
Organization for Migration
21
st
of August 2009
Międzynarodowa
Organizacja ds. Migracji
21 sierpnia 2009
1
http://www.iom.int/jahia/Jahia/about-migration/facts-and-figures/global-estimates-and-trends
2
Międzynarodowa Organizacja do Spraw Migracji (IOM) jest organizacją międzyrządową powstałą
w 1951 roku. W skład IOM wchodzi 127 krajów członkowskich, w tym Polska od 1992 r. IOM prowadzi
na całym świecie działania związane z zarządzaniem migracjami, wspomaganiem migracji, regulowaniem
migracji oraz migracjami przymusowymi. Na terenie Polski IOM funkcjonuje od 2002 roku.
1
http://www.iom.int/jahia/Jahia/about-migration/facts-and-figures/global-estimates-and-trends
2
Established in 1951, IOM is the leading inter-governmental organization in the field of migration.
With 127 member states, including Poland since 1992. IOM works to help ensure the orderly and humane
management of migration, to promote international cooperation on migration issues, to assist in the
search for practical solutions to migration problems and to provide humanitarian assistance to migrants
in need, including refugees and internally displaced people. At the territory of Poland function since 2002.
3
Plik z chomika:
pestkam1
Inne pliki z tego folderu:
Przejazdy bramne w kamienicach.pdf
(6829 KB)
śladamibohaterówwiecha.pdf
(4659 KB)
Wola+Haberbusch&Schiele.pdf
(4164 KB)
IzbaPrzemysłowo-Handlowa(A.Szmitkowska).pdf
(3393 KB)
republika_zoliborska.pdf
(73 KB)
Inne foldery tego chomika:
01. Nowe czasopisma i książki zagraniczne
02 Przewodniki, podróże, Lonely Planet
1. Mobi
2. PDF
3. CZASOPISMA + zagraniczne + nowości
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin