{1}{1}23.976 {19}{98}{y:i}Dzień dobry wszystkim.| {y:i}Tu Plotkara. {98}{237}{y:i}Wasze jedyne ródło informacji |{y:i}na temat skandalów z życia elity Manhatanu. {237}{329}{y:i}Nr 1 na mojej stronie.|{y:i}Serena Van der Woodsen. {330}{424}{y:i}Ukochana wszystkich dziewczyna niedawno |{y:i}wróciła po tajemniczej nieobecnoci. {424}{465}Nigdy nie uwierzysz|co podała "Plotkara". {465}{518}Kto widział Serenę na dworcu. {518}{633}{y:i}Wszyscy znajš Serenę,|{y:i} i wszyscy o niej mówiš. {633}{697}Blair, jest tu Serena. {698}{717}Serena? {717}{834}{y:i}A chłopak B., Nate?|{y:i}Plotka głosi, że od zawsze co do Sereny czuję {834}{887}- Ale przecież wróciła?|- Nie ze względu na ciebie. {887}{978}Słuchaj, Blair to moja najlepsza przyjaciółka a ty jeste |jej chłopakiem. I ona cię kocha. {978}{1055}{y:i}Dlaczego wyjechała?|{y:i}Dlaczego wróciła? {1055}{1091}Musi być mnóstwo plotek|na temat twojego powrotu. {1091}{1158}Tak, ale żadna z nich|nie wspomina o Tobie. {1158}{1235}Próbował się zabić, a ty martwisz się tylko |o to, że stracisz tytuł "Matki Roku" {1235}{1287}Nie masz pojęcia jak tu było. {1288}{1381}Najlepsza przyjaciółka i jej chłopak.| To doć popularne, S. {1381}{1479}{y:i}A przyjaciel Nate'a, Chuck? |{y:i}Nie pozwoli zapomnieć Serenie o jej przeszłoci. {1479}{1515}Próbuję się zmienić. {1515}{1546}Wolę Cię takš jakš była kiedy. {1546}{1657}{y:i}I jest jeszcze Dan, wyrzutek. Wyglšda na to, |{y:i}że wróciła miłoć z jego dziecięcych lat. {1657}{1690}Nie zna mnie.|Nikt mnie nie zna. {1691}{1721}Ale mi to nie przeszkadza. {1721}{1752}- Serena?|- Nie, nie, nie. {1753}{1803}- Co ty robisz?|- Czy znasz tego młodzieńca? {1815}{1841}Wczorajszy wieczór. {1841}{1877}Pamiętasz mnie? {1877}{1915}Naprawdę chcesz wyjć z kolesiem,|którego nawet nie znasz? {1916}{1963}Cóż, nie możesz być gorszy|od tych co już znam. {1964}{1999}Zgadnij czyj tata jest super? {2000}{2049}- To podchwytliwe pytanie,|- Ta, bo na pewno nie nasz. {2050}{2117}"Dziesięć najlepszych|zapomnianych kapeli lat 90". {2117}{2141}Patrz kto jest na 9-tym miejscu. {2141}{2165}Jest z tego powodu bardzo dumny. {2165}{2210}Dobry sposób, by być zapomnianym. {2211}{2261}Dlaczego moja córka|wybiera się na twój koncert? {2261}{2323}Cóż, nasze dzieci musiały się spotkać.|W końcu to mała wyspa. {2323}{2376}Jeste pewien, że to nie jaki|podstęp w celu dostania się do mnie... {2376}{2426}wykorzystujšc moja córkę |skoro twoja żona odeszła? {2426}{2534}{y:i}Serena i jej tajemniczy goć złożyli niezapowiedzianš |{y:i}wizytę na imprezie B. "Buziaczek w usteczka" {2534}{2587}Serena tu jest!? {2599}{2644}Co ona tu robi?|Nie była zaproszona. {2645}{2704}{y:i}Ale Serena nie była jedynš, |która zrobiła wrażenie. {2704}{2733}Co to za nowa? {2733}{2791}{y:i}Jenny zrobiła wrażenie na Chuck'u {2791}{2839}Chodmy porozmawiać|w jakie spokojniejsze miejsce. {2839}{2894}- Zostaw mnie! Przestań!|- Hej! {2894}{2944}To jest moja siostra! {2944}{2987}Nie waż się jej dotykać. {2987}{3045}Twoje życie się skończyło, zdziro. {3067}{3126}Lepiej, żeby się już tu|więcej nie pokazywała. {3126}{3177}Właciwie to na to nawet liczę. {3177}{3217}Mylisz, że mam|szansę na drugš randkę? {3218}{3263}Porozmawiamy o tym w taksówce. {3263}{3368}{y:i}Czy wszystko bedzie takie |{y:i}same po powrocie S.? {3369}{3467}{y:i}Umieramy z ciekawoci, |{y:i}żeby zobaczyć co sie wydarzy. {3500}{3550}{y:i}Tłumaczenie: sruuba, Korekta : Anti {3605}{3675}{y:i}HDTV.XviD-XOR {3680}{3756}{y:b}Gossip Girl 1x02|{y:b}The Wild Brunch {3862}{3957}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3958}{4030}{y:i}Zapewne się zastanawiacie, dlaczego Plotkara |{y:i}już nie pi o tak wczesnej porze. {4030}{4080}{y:i}Szczerze mówišc, to nawet |{y:i}nie położyłam się do łóżka. {4081}{4181}{y:i}Po co marnować cenny czas na sny,|{y:i}jeli rzeczywistoć jest o wiele ciekawsza. {4340}{4397}{y:i}Czy jest co lepszego niż spokojny, |{y:i}niedzielny poranek? {4397}{4495}{y:i}Niż czytanie gazety w łóżku, |{y:i}popijanie kawy czy robienie jajecznicy? {4496}{4577}{y:i}Jasne że tak. |{y:i}A My nie leniuchujemy. {4577}{4607}{y:i}niadanie jest jak brunch |{y:i}( połšczenie pónego niadania z lunchem ) {4608}{4752}{y:i}I wišże się z szampanem, frakami, oraz |{y:i}towarzystwem stu najlepszych przyjaciół... I wrogów. {4848}{4948}{y:i}Bart Bass, ojciec Chuck'a jest gospodarzem |{y:i}corocznego brunchu, wydawanego dla jego fundacji. {4949}{5063}{y:i}Wszyscy sš zaproszeni. |{y:i}No... Może nie wszyscy. {5145}{5169}Hej, już nie spisz. {5169}{5217}A ty cišgle mnie sprawdzasz. {5282}{5327}Czuję się dobrze, naprawdę. {5327}{5397}czułam się dobrze, kiedy zapytałe się |mnie na imprezie. I w taksówce. {5397}{5485}Po powrocie do domu. |Przed i po tym jak umyłam zęby. {5493}{5574}Tylko czuję się jak idiotka. {5586}{5694}Co ja sobie mylałam. Chuck Bass chce ze mnš rozmawiać?| Czemu nie wydawało mi się to podejrzane? {5721}{5785}Bo ufasz ludziom, |a to dobra rzecz. {5785}{5836}Tak, chyba że jest |w to zamieszany Chuck. {5843}{5874}W sumie tak. {5874}{5946}Więc, prawdziwe pytanie to |jak Ty się czujesz? {5946}{6042}Ja? |Czemu nie miał bym się dobrze czuć? {6042}{6135}No wiesz, po wczorajszym wieczorze| z Serenš, i tym czym... {6171}{6219}Aż tak le wypadłem? {6301}{6349}Tutaj mieszkam. {6421}{6507}- Wiec... Dobranoc.|- Tak, tak. {6507}{6552}Tak. Dobranoc. {6689}{6749}Id odprowadzić jš do drzwi. |No id! {6749}{6790}Ok. {6795}{6864}Stój! Proszę Pana, |niech Pan poczeka! {6864}{6895}Chyba mam wstrzšs mózgu. {6895}{6960}Dany, nawet gdyby go miał, |to by nie wiedział że to wstrzšs mózgu. {6960}{7013}Proszę Cię, jedmy już. |Na ulice Williamsburg? {7013}{7056}Nie! {7056}{7094}Cze... Czeć. {7291}{7380}Pomachał? |Nie podejrzewał bym go o co takiego. {7380}{7411}Może starał się być zabawny. {7411}{7447}Albo jest po prostu niemiały. {7447}{7471}Lub mnie nienawidzi {7471}{7543}Żaden facet w historii tego |wiata nigdy Cię nienawidził. {7543}{7583}Zapewne teraz myli,| że jej nienawidzę. {7584}{7643}Całe życie marzyłem |o randce z tš dziewczynš. {7644}{7703}No wiesz, |Serena Van Der Woodsen... {7703}{7739}I postanowiłem zakończyć |wieczór machnięciem. {7739}{7785}- To było ładne machnięcie.|- Na zakończenie randki? {7785}{7818}Daj spokój, |nie ma takiego czego. {7819}{7873}Ma się tylko jednš szansę |z takš dziewczynš jak Serena. {7874}{7917}Ja jš miałem |i jš zaprzepaciłem. {7917}{7950}Co oznacza, |że nie masz już niczego do stracenia. {7950}{7996}Niczego, |poza resztkš mojej godnoci. {7996}{8063}Oh, nie. |Mylę, że już jej nie masz. {8116}{8159}Masz rację. {8176}{8226}Wiesz co? |Po prostu pójdę z niš porozmawiać {8226}{8283}Przeproszę ja za te machnięcie. |Powiem jej jak bardzo ja lubie {8291}{8379}Powiem jej jak bardzo jš lubię,|i poproszę o drugš szansę. {8380}{8408}Dostanę drugš szansę. {8408}{8461}- Jasne że tak.|- Tak. {8461}{8492}Czekaj chwilkę. {8492}{8578}Plan jest idealny, |ale musisz się przebrać. {8603}{8653}I wzišć prysznic. {8734}{8780}Wszystko jedno, |tak będzie lepiej. {8780}{8864}Ostatniš rzeczš, jakiej teraz |potrzebuję, to nowy chłopak. {8864}{8960}Tylko że on jest taki mšdry, |i zabawny... {8960}{9015}Wyglšda na to, |że ci się podoba. {9015}{9070}I naprawdę miły. {9101}{9163}Boże, Blair była wczoraj na mnie wciekła. {9164}{9271}A ja nawet nie wiem dlaczego. Ale jestem pewna, że gdy |porozmawiamy, to wszystko się dobrze ułoży. {9300}{9331}Może powinnam tam pójć? {9331}{9406}Serena niech się lepiej |trzyma ode mnie z daleka. {9408}{9446}- Dziękuje, Doroto.|- Ta, dzięki. {9447}{9475}Uwielbiam nocować u Blair. {9475}{9557}Nie chcę widzieć Sereny w szkole,| i niech lepiej się dzi nie pokazuje na brunch'u. {9557}{9588}Naprawdę się na niš wciekła. {9588}{9621}Tak, mam nadzieję, że nigdy |się na nas tak nie wciekniesz. {9622}{9664}Wy bycie nigdy nie zrobiły tego, |co zrobiła Serena. {9665}{9712}- Nie, nigdy. |- Jasne, że nie. {9713}{9765}Ciekawe czy Nate pamięta o brunchu. {9765}{9811}Było by nie dobrze, |gdybym pokazała się bez mojego chłopaka... {9811}{9885}którego kocham, |i który kocha mnie. {10192}{10247}- Halo?|- Czeć słodziutki. {10247}{10314}- Obudziłam Cię?|- Nie, już nie pię. {10314}{10393}Napij się mocnej kawy| i wskakuj pod prysznic pioszku. {10394}{10458}Dzi w hotelu Palace jest brunch |organizowany dla fundacji taty Chuck'a. {10458}{10525}Oh, |jasne, że tak. {10657}{10717}Nathaniel, ciszej. {10717}{10777}Niektórzy usiłujš odzyskać swoje siły. {10777}{10858}- Dzi jest Brunch twojego taty.|- Ustawiłem budzik na 9:00. {10859}{10899}Jest 10:00. {11034}{11101}Drogie panie, |szybciutko. {11168}{11245}Oh, chyba że... |Nathaniel? {11245}{11295}Nie, dzięki. {11302}{11369}Właciwie to mogłybycie przynieć kawę? {11369}{11436}I wodę... Dużo wody. {11437}{11484}Chcesz do niej lód? {11496}{11551}Przydałby mu się... {11552}{11604}Już wystarczy, drogie panie... {11604}{11767}I napewno nie zapomnę wspomnieć mojemu ojcu, |jak oddane jestecie pracy w przemyle hotelarskim. {11854}{11892}Niele ci przywalił. {11892}{11935}Nigdy się nie zabawiaj |z czyjš siostrš. {11935}{11990}Gdybym wiedział jak się nazywa, |to bym go wytropił i zabił. {11990}{12021}Bo od dzi |zabijasz ludzi? {12022}{12069}Udusiłby go swoim szalem? {12091}{12148}Nie namiewaj się z mojego szalu.|To mój podpis. {12149}{12228}Chcę tylko powiedzieć, że zabicie kogo |szalem nie jest tak przerażajšce. {12228}{12285}Frajer mnie uderzył, |mówiłem Ci. {12285}{12422}Poza tym, lepiej mieć złamany nos, |niż złamane serce. {12422}{12482}Co, nawet wczoraj |nie rozmawiałem z Serenš? {12482}{12551}Kto tu mówił o Serenie. {12861}{12882}Dobrze wyglšdam? {12882}{12932}Zdecydowanie zasługujesz |na drugš szansę. {...
sephinorth