Dexter0309.txt

(32 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2413}{2454}/Poprzednio w "Dexterze":
{2458}{2508}Znalazłam pierdolony trop|w sprawie zdejmowacza skór.
{2512}{2578}Dla zdejmowacza skór przycinanie drzew|to przykrywka do obserwacji.
{2582}{2657}Obserwuje z drzew i we właściwej|chwili łapie ich.
{2661}{2690}Pan King.
{2694}{2746}Spotkaliśmy się na miejscu|drugiej zbrodni, prawda?
{2750}{2780}Tak, dokładnie.
{2784}{2816}Mario Astorga?
{2820}{2858}Nie wiem nic o niczym!
{2862}{2920}Dlaczego George King|sugeruje coś innego?
{2924}{2971}Mario, czego się tak boisz?
{2975}{3034}Tę koszulę miałem na sobie,|kiedy Freebo spotkał kres.
{3038}{3071}To jego krew,|o, tutaj.
{3075}{3148}Ta koszula łączy mnie z jego śmiercią.
{3152}{3224}Ufam ci.|I chcę, żebyś ty mi zaufał.
{3228}{3284}Jest skryty.|Nigdy nie ma go w domu.
{3288}{3327}Mówi, że jest z Dexterem, ale...
{3331}{3376}Myślę, że to przykrywka.
{3380}{3421}Miejsce ostatniego spoczynku Freebo.
{3425}{3500}Ukryć ciało na cmentarzu.|Jesteś, kurwa, genialny.
{3504}{3539}Musimy dotrzeć do przyczyny.
{3543}{3638}Ten krwiopijca, bezduszny obrońca,|Ellen Wolf!
{3642}{3686}Nie możemy jej zabić.
{3690}{3715}Rozumiem.
{3719}{3783}- Więc to coś osobistego?|- Tak, kurwa, to coś osobistego.
{3787}{3841}Proszę cię o to jak przyjaciela.
{3845}{3901}- Przykro mi, ale nie.|- To spierdalaj!
{3905}{3939}Ktoś pożyczył Freebo pieniądze.
{3943}{3986}I obdziera ludzi ze skóry,|by je odzyskać.
{3990}{4055}Rozpuścimy pogłoskę,|że Anton wie, gdzie jest Freebo.
{4059}{4126}Czyli zdejmowacz skór też mnie szuka?
{4130}{4161}Co ty ukrywasz?
{4165}{4213}Anton oficjalnie|nie jest informatorem.
{4217}{4258}Wykorzystaliśmy go jako przynętę.
{4262}{4350}Co ty, zakochałaś się w nim?
{4367}{4402}Anton, jesteś tam?!
{4406}{4443}Kurde.|Przycięte drzewa.
{4447}{4473}Zdejmowacz skór tu był.
{4477}{4508}Jestem gotowy zbrudzić sobie ręce.
{4512}{4601}/Zawsze dokonywałem czynu samemu.|/Nigdy nie stałem z boku.
{4605}{4693}/Być świadkiem tej chwili...
{4717}{4778}Wprawiłeś coś w ruch.
{4782}{4913}Wszystko, co teraz Miguel zrobi,|będzie się łączyć z tobą.
{4986}{5091}/"About last night"|/("Ta ostatnia noc")
{5126}{5153}/Dzisiaj...
{5157}{5205}/Budzę się.
{5209}{5289}/Całuję przyszłą żonę.
{5375}{5472}/Karmię przyszłe przybrane dzieci.
{5509}{5627}/Ubieram się tak jak zwykle:|/spodnie, koszula...
{5665}{5727}/Pozory...
{5749}{5813}/Ale ostatniej nocy nie było pozorów.
{5817}{5890}/Miguel i ja odebraliśmy życie.|/Wspólnie.
{5894}{5981}/A dzisiaj...|/Ktoś zna prawdę o mnie.
{5985}{6039}/Dzieli ze mną moją rzeczywistość.
{6043}{6114}/Nie jestem sam.
{6227}{6266}Sylvia!|Dzień dobry.
{6270}{6373}- Przepraszam, że tak wcześnie.|- W porządku.
{6377}{6454}Muszę widzieć twoją twarz,|gdy zapytam.
{6458}{6519}Zapytasz?
{6524}{6597}- O co chodzi?|- Miguela nie było do późna.
{6601}{6646}Mówi, że był z tobą.
{6650}{6697}Czy to prawda?
{6701}{6760}Oczywiście!
{6764}{6825}Po prostu łaziliśmy,|jak to faceci.
{6829}{6876}Miguel mówił prawdę.
{6880}{6920}Widzisz?|Nie ma się czym martwić.
{6924}{7040}- Dexter wrócił tutaj około...|- Około północy.
{7044}{7110}Miguel wrócił do domu|godzinę temu.
{7114}{7168}Och.
{7187}{7253}On ma romans!
{7257}{7284}Nie!
{7288}{7318}Nie wiesz tego.
{7322}{7423}Gdybyś miała męża tak długo, jak ja,|wiedziałabyś, kiedy on kłamie.
{7427}{7499}/Coś, czego trzeba|/się będzie spodziewać.
{7503}{7571}Może Dexter wie,|gdzie on był?
{7575}{7630}Naprawdę nie wiem.
{7634}{7681}Ale...
{7685}{7770}Mówił o sprawie,|której musi się przyjrzeć.
{7774}{7831}- W biurze.|- To naprawdę nie jest wasz problem.
{7835}{7894}- Powinnam już iść.|- Nie!
{7898}{7999}Zostań tutaj tyle,|ile będzie trzeba.
{8044}{8114}To ja... wyjdę.
{8227}{8284}Praca.
{8369}{8466}/Z krótkim przystankiem po drodze.
{8796}{8824}Dex!
{8828}{8893}Dex, kolego!
{8974}{9005}Jak się masz,|wszystko w porządku?
{9009}{9051}- W porządku.|- U mnie też.
{9055}{9162}Była nierównowaga w świecie,|a my ją wyeliminowaliśmy.
{9166}{9202}Własnymi rękami.
{9206}{9252}- Była godna tego.|- Właśnie,
{9256}{9288}czułem się prawdziwie,
{9292}{9340}możliwe, że po raz pierwszy|w moim życiu.
{9344}{9426}Wiem, co chcesz powiedzieć.
{9430}{9460}Ale.
{9464}{9541}Myślisz o kontynuowaniu|tych zajęć nadobowiązkowych?
{9545}{9613}- Absolutnie!|- To musisz popracować nad swoimi alibi.
{9617}{9691}Syl nas dzisiaj odwiedziła,|zastanawiała się, gdzie byłeś.
{9695}{9732}Kurde!
{9737}{9779}- Jestem idiotą.|- Próbowałem cię kryć,
{9784}{9822}ale myślałem, że pojechałeś|prosto do domu.
{9826}{9862}Przepraszam.
{9866}{9930}Pojechałem do "Jack's Hideaway"|na Pięćdziesiątej Siódmej.
{9935}{10045}Byłem taki nakręcony...|Słońce wschodziło...
{10053}{10081}"Jack's Hideaway"...
{10086}{10154}Nie przejmuj się Syl.|Zajmę się tym.
{10158}{10227}Mam rozprawę dziś rano...
{10232}{10309}Nie chcę się spóźnić.
{10396}{10436}Stanę się w tym lepszy.
{10440}{10474}Z twoją pomocą.
{10479}{10567}/Śledziłem mordercę żon w "Jack's Hideaway"|/rok temu, schwytałem go
{10571}{10646}/tuż przed zamknięciem.|/O drugiej w nocy.
{10650}{10739}/Sylvia mówiła, że Miguel|/wrócił godzinę temu.
{10743}{10788}/Czy właśnie skłamał?
{10793}{10849}/Mnie?
{10901}{10977}/Kolejny przystanek.
{11142}{11200}- Tu też nic nie ma.|- A co z zasłonami?
{11205}{11253}- Szklankami...|- Deb, sprawdziłem je.
{11258}{11294}Nie ma krwi.
{11298}{11362}Anton nie wyszedł stąd|za zdejmowaczem skór.
{11367}{11395}Będę szukał.
{11400}{11476}- Musimy ponowić przesłuchania.|- Już rozmawialiśmy z każdym w budynku.
{11481}{11519}A dzieci?|Już się obudziły.
{11523}{11555}Porozmawiamy z dziećmi.
{11559}{11580}Co my tu mamy?
{11585}{11626}Zdejmowacz skór ma Antona.|Widziałeś drzewa?
{11630}{11704}Widziałem, to nie znaczy,|że go porwał.
{11708}{11785}Kawa nadal się gotowała,|więc na pewno wyszedł w pośpiechu.
{11790}{11848}Po jaką cholerę Anton|wracał do miasta?
{11852}{11886}Nigdy nie wyjechał.
{11890}{11934}Skontaktował się ze mną,|że nie zgadza się na ochronę.
{11939}{11998}A kto go pytał o zdanie?|Jest tajnym informatorem.
{12002}{12060}Dlatego użyliśmy go jako przynęty.
{12065}{12115}Ludzie.
{12119}{12158}Brak worka.
{12163}{12237}Kontener na śmieci.
{12283}{12375}Formularz odnowienia prenumeraty|"Rolling Stone", adresat: Anton Briggs.
{12379}{12411}To jego śmieci.
{12415}{12496}Torba pękła,|uderzając o kontener.
{12501}{12555}Rzucił ją.|Ruch obronny.
{12559}{12599}Czemu nie użył pięści,|do cholery?
{12603}{12661}Był ranny.|tu jest krew.
{12665}{12731}I trochę włosów.|Chyba uderzył się głową w ścianę.
{12735}{12769}Jak mocno?
{12774}{12814}Wystarczająco,|żeby go oszołomić.
{12819}{12883}Cios z tyłu popchnął go na ścianę.
{12887}{12946}Więc Anton schodzi,|żeby wyrzucić śmieci,
{12951}{13042}zdejmowacz skór go popycha,|uderza głową w ścianę,
{13047}{13089}w geście obrony rzuca torbą.
{13094}{13148}Zdejmowacz skór pakuje go|do samochodu i zwiewa.
{13152}{13210}Tu są ślady opon.
{13215}{13234}Kurwa.
{13239}{13328}Mamy potwierdzone zaginięcie osoby,|Anton Briggs.
{13333}{13384}Znajdźcie zdjęcie,|pokażcie wszystkim patrolom
{13388}{13412}i mediom.
{13416}{13498}Uruchomcie linię informacyjną,|dajcie wolnych policjantów do telefonów.
{13503}{13559}Zdejmowacz skór ma go od 24 godzin.
{13564}{13604}Ile jest w stanie wytrzymać?
{13608}{13702}Raporty mówią, że zdejmowacz skór|zaczyna powoli.
{13707}{13741}Pewnie po to,|żeby wywołać strach.
{13745}{13823}Anton to spory facet.|Ma dużo skóry.
{13828}{13890}To miało być pocieszające.
{13894}{13934}George King.|Musimy go zatrzymać.
{13939}{13963}Najpierw musimy go znaleźć.
{13967}{14008}Policjanci gonili za nim całą noc.
{14013}{14068}Jeszcze go nie znaleźli.|Ale możemy przeszukać jego dom.
{14073}{14137}Brygadzista Kinga opierał się|podczas aresztowania, prawda?
{14142}{14177}Dał nam jakąś podstawę|do nakazu?
{14182}{14266}Mario Astorga milczy.|Boi się Kinga.
{14270}{14384}Wolał deportację i rozłąkę z rodziną|od powiedzenia czegoś o Kingu.
{14389}{14425}Tylko tyle mamy?
{14430}{14461}Tak.
{14465}{14521}Muszę poszukać elastycznego sędziego.
{14525}{14579}Daj znać, kiedy się uda,|będę blisko domu Kinga.
{14584}{14663}Obydwoje tam będziemy.
{14680}{14710}Wszystko ma być przepisowo.
{14714}{14814}Zatrzymajcie go.|Czekajcie na nakaz.
{14826}{14882}Oby coś znaleźli,|bo nawet jeśli zgarniemy Kinga,
{14886}{14941}nie mamy podstaw,|by trzymać go dłużej niż dzień.
{14945}{15038}To może oszczędzić wiele skóry.
{15215}{15310}Mówię ci...|Musisz mi uwierzyć...
{15352}{15482}Gdybym wiedział, gdzie jest Freebo,|to bym ci powiedział.
{15525}{15572}Rozumiesz to, kurwa?
{15576}{15702}To była podpucha gliniarzy,|byłem pierdoloną przynętą.
{15731}{15789}Masz rację.
{15793}{15886}Wiem, gdzie on jest.|Pokażę ci.
{15946}{15983}Leciał ci forsę, prawda?
{15987}{16088}Mogę dać ci forsę.|Znajdę dla ciebie.
{16147}{16227}Nie chcę twojej forsy.
{16237}{16319}Forsę pożyczyłem Freebo.
{16399}{16477}Tu chodzi o szacunek.
{16710}{16853}Po pierwszym nacięciu miałeś całą noc,|by przemyśleć moje pytania.
{16869}{16939}Po tym nacięciu
{16945}{16996}będzie to tylko godzina.
{17000}{17070}Gdy wrócę, nie będzie odpoczynku.
{17074}{17141}Przez ten czas pomyśl...
{17145}{17242}O skórze,|którą masz do stracenia.
{17564}{17589}- Cześć!|- Cześć, jak się masz?
{17593}{17644}Odbierasz telefony?
{17648}{17678}Ellen?
{17682}{17775}Zdziwiłam się, że przegapiłeś rozprawę.|Chicky Hines również.
{17779}{17836}Miguel oczywiście|cieszył się z odroczenia.
{17840}{17934}Jeśli jesteś chora,|mogę ci przynieść sopa de pollo.
{17938}{17998}W każdym razie, daj znać,|że wszystko z tobą w porządku.
{18002}{18059}Cześć.
{18068}{18156}Miguel zniknął wczoraj w nocy.
{1816...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin