[5][35]/Dawno temu Zła Królowa [35][81]/wygnała wszystkie znane|/postacie z bajek do naszego wiata. [82][121]/Kto zna prawdę,|/a kto może przełamać klštwę? [122][146]Nie igraj z klštwš. [146][164]/Dowody piętrzš się|/z godziny na godzinę. [165][179]- Mam uciekać?|- Twój wybór. [179][192]Wszyscy mylš,|że zabiłam Kathryn. [192][215]Musisz mi zaufać.|Wycišgnę cię z tego. [215][241]Mylę, że rozważnie byłoby,|gdyby mnie zatrudniła. [242][269]Co ona tu robi?|Mielimy umowę, Gold. [269][299]Nie lękaj się, wasza wysokoć.|Jeszcze dostaniesz, to czego chcesz. [302][328]{Y:b}{c:$aa6d3f}Once Upon A Time - 1x18|The Stable Boy [329][388]{Y:b}{c:$aa6d3f}.:: GrupaHatak.pl ::.|:: Project HAVEN :: [389][409]{Y:b}{c:$aa6d3f}Tłumaczenie: moniuska|Korekta: loodka [450][472]Wspominamy przeszłoć? [487][518]- Czego chcesz?|- Przysługi. [518][536]/TYDZIEŃ TEMU [536][560]Ty potrzebujesz|mojej przysługi? [560][599]Jak wiesz, cišży na mnie|zarzut pobicia. [605][649]Nie bawi mnie myl|o spędzeniu kolejnych chwil za kratami. [649][673]Kto z twoimi wpływami [674][723]mógłby przekonać prokuratora|jak licha to sprawa [723][775]Nieprawdaż...|wasza wysokoć? [798][826]Co ja będę z tego miała? [826][851]Pomogę ci w problemie|z Mary Margaret. [852][896]Zauważyłem, że nieważne,|jak się starasz ich powstrzymać, [896][939]ona i jej czarujšcy przyjaciel|wcišż znajdujš sposób, by być razem. [942][977]Co sugerujesz? [977][1052]Jeli chcesz zadać ból,|musisz go zadać. [1052][1104]Jeli żonie Davida|przytrafiłoby się jakie nieszczęcie [1105][1129]i by obwiniono za to|Mary Margaret... [1131][1149]Byłaby skończona. [1149][1176]A ty miałaby|swoje zwycięstwo, w końcu. [1177][1211]Proces mógłby być|bardzo kłopotliwy. [1212][1241]A kto tu mówi o procesie? [1242][1282]Kiedy panna Blanchard|będzie w areszcie, [1283][1313]możesz podrzucić do jej celi|jeden ze swoich uniwersalnych kluczy. [1314][1358]A kiedy spróbuje|opucić Storybrooke, cóż... [1358][1408]Wszyscy wiemy, co spotyka|tych, którzy próbujš opucić miasto. [1409][1461]Daj mi choć jeden powód,|dlaczego mam ci zaufać. [1461][1506]Bo zawsze|wywišzuję się z umów. [1507][1539]Dobilimy targu? [1584][1594]Tak! [1818][1852]- Pięknie, skarbie.|- Dziękuję, tatku. [1853][1909]Pięknie?|Trudno nazwać to pięknem. [1910][1961]- Nie podobało ci się, matko?|- Jedzisz jak mężczyzna. [1961][2010]Dama powinna być pełna gracji.|Powinna używać siodła. [2010][2035]To była tylko rozrywka. [2035][2058]Robisz się za stara|na rozrywki. [2058][2100]Kto zechce cię polubić,|skoro zachowujesz się jak plebejka? [2101][2130]- Zostaw jš w spokoju.|- Przestań jš rozpieszczać. [2130][2149]Robi się starš pannš. [2149][2176]Inne dziewczęta w jej wieku|sš już zamężne. [2181][2208]Pokładałam w niej|takie nadzieje. [2209][2250]- Pani, może to siodło...|- Skończyłam jazdę na dzi. [2250][2272]I nigdy już się nie wtršcaj,|gdy rozmawiam z matkš. [2400][2421]Czemu zawsze mnie krytykujesz? [2422][2489]Nie krytykuję.|Pomagam ci. [2489][2506]Nie odchod ode mnie. [2518][2528]Matko! [2563][2602]Wiesz, że nie lubię,|gdy używasz magii. [2603][2628]A ja nie lubię zuchwałoci. [2628][2689]Przestanę używać magii,|kiedy zaczniesz być posłusznš córkš. [2689][2709]Czemu nie mogę być sobš? [2710][2757]Bo możesz być kim więcej,|jeli tylko dasz sobie pomóc. [2758][2804]Nie dbam o pozycję.|Po prostu chcę być... [2804][2829]Coro, przestań. [2837][2889]Proszę.|Będę posłuszna. [2915][2948]Wspaniale.|To chciałam usłyszeć. [3100][3117]Danielu... [3136][3166]Wybacz, że na ciebie warknęłam. [3167][3182]Nic się nie stało. [3199][3220]Teraz poszukaj sposobu,|jak mi to wynagrodzić. [3370][3383]/DZISIAJ [3395][3420]- Davidzie, nie mam czasu.|- Tak, wiem. [3421][3438]Chodzi o Mary Margaret.|Jak ona się miewa? [3439][3451]A jak mylisz? [3451][3477]Chyba podczas ostatniej rozmowy|le odebrała moje słowa. [3477][3513]Mylisz o tych, które mówiły,|że uważasz jš za winnš? [3514][3536]Posłuchaj, to ta sytuacja... [3537][3564]Jest zawiła i okropna|dla wszystkich. [3564][3582]Ale nie uważam,|że jest winna. [3583][3623]Chcę, żeby to wiedziała.|Mogę jš zobaczyć? [3624][3660]Ona nie chce żadnych goci. [3660][3676]Nie chce widzieć mnie. [3677][3699]Davidzie, z pewnociš|masz dobre intencje, [3699][3747]ale ostatnie, czego jej teraz trzeba,|to słowa otuchy od ciebie. [3747][3768]- Czego jej potrzeba?|- Cudu. [3866][3900]Mawiajš, że tylko winni|zasypiajš w więzieniu. [3901][3923]Co tu robisz?|Gdzie Emma? [3923][3939]Jeszcze nie przyszła. [3939][3962]Wpadłam, żeby zaoferować|ci możliwoć... [3969][3995]Możliwoć oszczędzenia|sobie i temu miastu [3995][4047]kłopotliwego procesu,|możliwoć przyznania się. [4048][4099]Ale ja nie zabiłam Kathryn.|Dlaczego nikt mi nie wierzy? [4099][4124]Narzędzie zbrodni|znaleziono w twoim mieszkaniu. [4125][4167]Twoje odciski były|na pudełku z sercem. [4168][4196]Wymieniać dalej? [4197][4245]Czemu chociaż raz|nie ułatwisz sprawy? [4246][4291]Bo przyznasz się czy nie|i tak opucisz Storybrooke. [4292][4323]A ty się z tego cieszysz. [4323][4351]Czemu czerpiesz z tego|takš przyjemnoć? [4351][4378]Co ja ci kiedykolwiek zrobiłam,|że tak mnie nienawidzisz? [4572][4596]Moglibymy się przejechać|do Wzgórza wietlików. [4597][4616]Dotrzemy przez zachodem słońca,|zrobimy piknik. [4616][4650]Nie mogę.|Za godzinę muszę wrócić. [4650][4691]Dama nigdy nie opuszcza|popołudniowej herbatki. [4692][4709]To absurd. [4710][4739]Kradzione pocałunki|między obiadem a herbatkš? [4739][4767]Kiedy powiesz|o nas rodzicom? [4767][4824]Nie chodzi o rodziców.|Chodzi o niš. [4824][4855]Nie rozumiem.|Ja jestem stajennym. [4855][4874]Ona była córkš młynarza. [4875][4890]Jak nikt inny|powinna to rozumieć. [4891][4917]I rozumie. [4917][4947]Ale uważa, że trzeba się pišć|po drabinie społecznej, a... [4959][4997]A ja jestem na jej dole. [4997][5053]Ona tak myli.|Ale ja wiem lepiej. [5053][5069]Regino, powiedz jej. [5070][5095]Pogodzi się z tym.|Co może nam zrobić? [5095][5114]Nie widziałe jej magii? [5115][5150]Lepszym pytaniem jest,|czego nie może zrobić? [5151][5181]Kogo obchodzi magia? [5181][5234]Prawdziwa miłoć|to najpotężniejsza z magii. [5234][5250]Przezwycięży wszystko. [5269][5297]/- Pomocy!|- Cicho, kto tu jest. [5297][5317]Niech mi kto pomoże! [5385][5404]Proszę, zatrzymaj się!|Pomocy! [5451][5509]Pomocy!|Proszę, pomóż mi! [5510][5524]Złap mnie za rękę! [5598][5639]Już dobrze, słonko.|Jeste bezpieczna. [5640][5672]- Uratowała mi życie.|- Nic ci nie jest? [5684][5732]Nic. Ale więcej|jedzić nie będę. [5732][5748]Bzdura. [5749][5775]Jedynym sposobem na pokonanie lęku|jest stawienie mu czoła, [5776][5819]wracajšc na konia|jak najszybciej. [5820][5855]- Dziękuję...|- Jestem Regina. [5855][5886]A ja nieżka. [5996][6017]Przedprocesowa rozmowa|z oskarżycielem? [6018][6041]Wytłumacz mi,|czemu to dobry pomysł. [6041][6069]Prokurator chciałby zadać|pannie Blanchard kilka pytań. [6070][6098]Skończyła z pytaniami.|Po co nam przymilanki do prokuratora? [6099][6127]Zajmijmy się Reginš.|To ona wrobiła Mary Margaret. [6127][6152]Jaki mamy na to dowód,|szeryfie? [6153][6173]To, że znalazła|klucz uniwersalny pani burmistrz [6173][6198]w celi, nie dowodzi,|że ona go podrzuciła. [6199][6218]Więc jaki masz plan? [6218][6263]Najlepszš szansš na wygranie|jest użycie naszej największej zalety. [6264][6279]Czyli czego? [6280][6338]Ciebie, kochanieńka.|Słodkiej, miłej nauczycielki. [6339][6363]Raczej nie pasuje to|do profilu zabójcy, prawda? [6365][6390]To twój sposób na jej uniewinnienie?|Użycie jej osobowoci? [6391][6434]Postrzeganie jest wszystkim,|nie tylko w sšdzie, ale i w życiu. [6434][6467]Pomyl, jak przysięgli|będš postrzegać pannę Blanchard, [6468][6490]jeli się zgodzi|na współpracę z prokuratorem. [6490][6532]Takie co rodzi zaufanie.|Pokazuje przysięgłym, że próbowała... [6532][6561]Emmo?|Przepraszam, że przeszkadzam. [6561][6617]Chciałem tylko je podrzucić.|Rozjaniš to miejsce. [6667][6675]Co znalazłe? [6676][6707]Nic. Przykro mi.|Naprawdę się starałem. [6708][6731]Przejrzałem jej bilingi.|Rozmawiałem z ludmi przy mocie. [6732][6768]Regina wie,|jak zacierać lady. [6768][6790]A co z narzędziem zbrodni?|Znalazłe jakie powišzanie? [6791][6820]Wiem tyle, że nigdy nie miała|ani nie kupowała noża myliwskiego. [6820][6836]Tylko tyle zdołałe odkryć? [6836][6879]Nie martw się. Będę kopał dotšd,|aż czego nie znajdę. [6939][6994]- Porozmawiam z prokuratorem.|- Jeste pewna? [6994][7009]Pan Gold ma rację. [7010][7029]Tylko ja wiem,|że nie mam nic do ukrycia. [7040][7072]Ludzie muszš zobaczyć,|kim jestem. [7072][7110]wietna decyzja,|panno Blanchard. [7111][7139]Nazywam się Spencer.|Jestem prokuratorem okręgowym. [7140][7182]- Możemy zaczynać?|- Tak. [7211][7254]Po tym, jak pani Nolan|dowiedziała się o waszym romansie, [7254][7285]przyszła do pani do szkoły.|Zgadza się? [7285][7308]Była zraniona|i czuła się zdradzona. [7308][7336]Uderzyła paniš w twarz? [7336][7354]- Tak, ale...|- To musiało paniš rozzłocić. [7355][7381]Nie musisz na to odpowiadać. [7382][7418]Odpowiem.|Nie byłam zła. [7419][7452]Było mi przykro,|że zadałam jej ból. [7453][7487]Panno Blanchard, to nie sala sšdowa.|Nie przyszedłem pani osšdzić. [7487][7502]Może pani być|ze mnš szczera. [7502][7524]- Możemy to zakończyć?|- Jestem z panem szczera. [7525][7558]Żona ukochanego|upokorzyła paniš publicznie. [7558][7584]Musiała pani czuć|gniew do Kathryn. [7584][7595]Tak, byłam zła... [7596][7625]Pomylała pani kiedykolwiek|o wyładowaniu tej złoci? [7626][7638]Oczywicie, że nie. [7639][7677]- Trudno mi w to uwierzyć.|- Dlaczego? [7678][7698]Bo chciała pani,|żeby Kathryn Nolan zniknęła. [7698][7719]- Nigdy tego nie powiedziałam.|- W porzšdku. [7719][7744]Moja klientka...
misielinka