00:00:18:"Ci, których przewidziano na straty" 00:01:05:Dziękujemy Marynarce |i Armii Stanów Zjednoczonych, 00:01:08:Straży Przybrzeżnej |i wszystkim, którzy przyczynili się, 00:01:12:do powstania tego filmu. 00:01:17:Ucichł huk wystrzałów, skończył się |dramat wojny, odnieśliśmy zwycięstwo. 00:01:21:Ale trzeba pamiętać o tych, |których dziś między nami nie ma, 00:01:26:tych którzy zostali na szlaku bitewnym, |w głębokich wodach Pacyfiku. 00:01:31:Generał Douglas MacArthur 00:01:36:Manila Bay, |roku pańskiego 1941 00:02:08:Brick do wszystkich łodzi. 00:02:10:Trzymajcie szyk.| Pierwszy raz oglądają nasze cacka. 00:02:35:Brick do wszystkich łodzi. 00:02:36:Brick do wszystkich łodzi.| Dobrze nam idzie. 00:02:40:Rusty do Bricka. 00:02:41:Teraz im pokażemy. 00:02:59:Są bardzo zwrotne. 00:04:02:- Pańscy ludzi znakomicie się prezentują.|- Dziękuję, sir. 00:04:05:Panowie, jesteśmy spóźnieni. 00:04:09:Wasze łodzie są bardzo zwrotne. 00:04:13:Ale podczas wojny, |wolę konkretniejszy sprzęt. 00:04:31:Wszyscy wierzą... 00:04:34:w te twoje kajaki. 00:04:37:Ty nie wierzysz, Rusty 00:04:40:Kupiłeś mnie za obietnicę„własnej jednostki”. 00:04:44:Jesteś kapitanem kutra 34. 00:04:47:Jestem też kapitanem mydła w wannie. 00:04:50:Koniec inspekcji. 00:04:52:Rozejść się! 00:05:28:- Udany pokaz.|- No pewnie. 00:05:30:Poruczniku 00:05:31:Dobry wieczór. 00:05:33:Poznaj panów kapitanów. |Porucznik Shorty Long, Lefty Aiken... 00:05:39:Co jest... 00:06:01:Cześć, to Andy Andrews. |Nasz nowy nabytek. Shorty Long. 00:06:05:- Miło mi. |- Dziękuję. 00:06:08:Lefty Aiken. 00:06:11:Gdzie Rusty 00:06:12:Po uszy w papierach. 00:06:24:- Andy! |- Halo, Rusty. 00:06:26:Słyszałem, że przyjechałeś. |Czego się napijesz 00:06:29:Piwa. 00:06:30:Co to zeznanie podatkowe 00:06:32:Nie. List do... 00:06:36:admirała z prośbą |o przeniesienie na niszczyciel. 00:06:39:Więc naprawdę chcesz odejść 00:06:43:Nie zrobię wielkiej kariery na tratwie. 00:06:46:Chcesz robić karierę... 00:06:50:czy służyć krajowi 00:06:52:Twoje nauki, 00:06:56:nie wychodzą mi na dobre. 00:06:58:Od tej chwili jestem panem własnego losu! 00:07:00:Skoro tak, poprę twój wniosek. 00:07:05:Co powiesz na małe piwko, Rusty 00:07:07:Pięć San Migueli. 00:07:11:Przyjemna muzyka. 00:07:36:Oh the monkeys have |No tails in Zamboanga 00:07:44:Oh the monkeys have no tails 00:07:47:They were bitten off by whales 00:07:50:Oh the monkeys have. |No tails in Zamboanga 00:07:55:Oh he won't go back to Subic anymore 00:08:01:Oh he won't go back to Subic anymore 00:08:08:Oh we'll hoist the jib and spank her 00:08:12:And we'll pipe, „All hands, up anchor!” 00:08:16:But he won't go back to Subic anymore 00:08:19:Lucky dog! 00:08:22:Małe piwo! Małe piwo! |Bardzo małe piwo! 00:08:25:Mleko! Napój z kolcowoju! |Kolcowój! 00:08:28:Piwo imbirowe! 00:08:30:Politura z domieszką czerwonego pieprzu! 00:08:35:Panowie! 00:08:36:Proszę o ciszę. 00:08:39:Przemówi dowódca. 00:08:43:Nie będę przemawiał. 00:08:48:Tylko powiem kilka słów. 00:08:51:Jutro nasz stary druh Doc, |przechodzi w stan spoczynku. 00:08:55:Po 30-tu latach służby. 00:08:59:Większość z was, młokosy, nawet nie pojmuje, 00:09:02:co oznacza 30 lat w Marynarce. 00:09:05:To służba trudna, 00:09:07:ale satysfakcjonująca. 00:09:08:Służba krajowi |w czasie pokoju i wojny. 00:09:13:Wznieśmy toast... 00:09:14:Przerywamy audycję, |żeby nadać ważny komunikat. 00:09:17:Dzisiejszego niedzielnego ranka |spokój Pearl Harbor został złamany przez grom... 00:09:21:Wznieśmy toast na cześć Doca... 00:09:24:i wypijmy za jego zdrowie. 00:09:27:Za Doca. 00:10:26:Przepraszam panią. 00:10:30:Panie i panowie. 00:10:32:Mam ważny komunikat. 00:10:35:To wiadomość oficjalna. 00:10:38:Japończycy zaatakowali Pearl Harbor. 00:10:41:Szczegółów nie podano. 00:10:44:Marynarze i cały personel |mają się zameldować na swoich stanowiskach! 00:10:49:Powtarzam! 00:10:50:Marynarze i cały personel |mają się zameldować na swoich stanowiskach! 00:11:00:Idziemy. 00:11:04:Nie zapomniałeś czegoś 00:11:26:Land where my fathers died 00:11:31:Land of the pilgrims' pride 00:11:37:From every mountainside 00:11:43:Let freedom ring 00:11:56:Trzymaj to. 00:12:01:Jeszcze nic nie wiem. 00:12:13:Są jakieś wieści 00:12:15:Na razie żadnych. 00:12:23:Tu prawdopodobnie zaatakują. 00:12:25:Kontynuuj. 00:12:26:Damy z siebie wszystko, sir. 00:12:32:Depesza, sir. 00:12:44:Panowie. 00:12:45:Stany Zjednoczone Ameryki... 00:12:48:są w stanie wojny z Cesarstwem Japonii. 00:12:50:Proszę postępować stosownie do sytuacji. 00:12:52:Powodzenia. 00:13:03:Tu są rozkazy. 00:13:09:Hooley. 00:13:20:Jest coś dla nas? 00:13:22:Jaka formacja? 00:13:25:Trzecia Eskadra Kutrów Torpedowych. 00:13:28:Dziś nic nie mam. |Może jutro. 00:13:30:Co mamy robić? |Siedzieć na tyłkach? 00:13:33:Spytam starego. 00:13:50:Jedna łódź patroluje zatokę, |druga dostarcza meldunki. 00:14:41:Łodzie zatankowanie. |Torpedy załadujemy w pół godziny. 00:14:45:Jakieś rozkazy 00:14:46:Mamy czekać. 00:14:48:Niszczyciele nie próżnują. 00:14:50:Widziałem, jak odpływały. 00:14:53:Widocznie takie były rozkazy. 00:14:56:Dostaliśmy 20 skrzyń amunicji. 00:14:59:Daj 12 na... 00:15:00:A teraz posłuchajcie. 00:15:02:Na port Cavite lecą samoloty |w szyku bojowym. 00:15:05:Na port Cavite lecą samoloty |w szyku bojowym. 00:15:28:To Japończycy. 00:15:30:Lecą prosto na nas. 00:15:40:Wypływamy. 00:15:42:Trzymajcie szyk i czekajcie na znak. 00:15:52:Co to ćwiczenia 00:15:54:Chyba nie. 00:15:55:Ciągle tylko musztra i ćwiczenia. 00:15:58:Pośpieszcie się! 00:16:58:Jedna formacja. 00:17:00:Rozdzielili się. 00:17:01:Lecą tutaj. 00:17:07:Rozpocząć manewr rozproszenia. 00:17:09:Do wszystkich łodzi. |Do wszystkich łodzi. 00:17:11:Przygotować się do manewru rozproszenia. 00:17:14:Podziękuj im, Smokey. 00:17:24:Rozproszyć się. 00:17:25:Rozproszyć się. 00:17:31:Wykonać. 00:17:33:Wykonać! 00:18:00:Dobra robota, Smokey. |Poznajesz go 00:18:03:Dobrze go znałem. |Goniłem jego ojca. 00:18:18:Wal w niego, Junior! 00:18:57:Do wszystkich łodzi. 00:18:59:Do wszystkich łodzi. 00:19:02:Wracamy do bazy. 00:19:04:Wracamy do bazy. 00:20:47:Co za bigos, prawda 00:20:51:Idziemy, Rusty. 00:21:30:Zrobiliśmy obchód. |Magazyn przestał istnieć. 00:21:33:Nie ma torped, silników, części zapasowych. 00:21:44:Ciekawe, czy na Corregidor mają torpedy. 00:21:47:- Możliwe. |- Sprawdzę. 00:22:00:Cześć. 00:22:03:Dość ciężko. 00:22:08:Masz coś pod kocem 00:22:11:Tylko strach. 00:22:15:Nie jesteś wyjątkiem. 00:22:24:Czego tak wypatrujesz 00:22:25:Patrzę, czy nie nadpływa Arizona... 00:22:29:z 14-calowymi działami... 00:22:31:i najnowocześniejszą kuchnią |w całej Marynarce. 00:22:35:Arizona 00:22:44:Arizona. 00:22:56:Duża japońska jednostka operacyjna |zbliża się do Zatoki Lingayen. 00:23:00:- Zauważyły go nasze samoloty. |- Pewnie mają tam bazę. 00:23:03:Lingayen 00:23:07:Podajcie nożyczki. 00:23:08:To tylko 200 mil stąd. 00:23:13:235. 00:23:14:Zrobimy z nimi porządek 00:23:16:Przecież dowodzisz mydłem w wannie. |Daj ołówek. 00:23:30:Admirał prosi pana do siebie. 00:23:34:Zatankujcie. 00:23:37:Lepiej 00:23:39:Przejmij dowodzenie. 00:23:41:Sprawdzić silniki, przygotować łodzie. 00:23:45:Z życiem. 00:23:56:- Tak- Brickley. 00:23:58:- Kto- Pan Brickley, sir. 00:24:03:- Wzywał mnie pan? |- Tak. 00:24:04:- Jedna z łodzi przerzuci mnie na Corregidor. |- Tak jest. 00:24:09:Będziecie rozwozić meldunki | i rozkazy po całej zatoce. 00:24:13:Opracujcie grafik. 00:24:17:Tak jest. 00:24:19:Likwidujemy bazę w Cavite. 00:24:22:Będziecie stacjonować |w Sisiman na półwyspie Bataan. 00:24:29:To wszystko 00:24:31:Tak. 00:24:36:To prawda, że Japończycy |zbliżają się do zatoki Lingayen? 00:24:43:Przepisz to i wyślij. 00:24:48:Siadaj, Brickley. 00:24:56:To prawda. 00:24:58:I nie ma na to rady. 00:25:01:W Pearl Harbor ponieśliśmy klęskę, |jak Armada Hiszpańska. 00:25:07:Posłuchaj... 00:25:09:jesteśmy zawodowcami. 00:25:11:Jeśli sytuacja będzie |wymagała od nas ofiar, 00:25:16:komu innemu pozwolimy zbierać laury. 00:25:20:Wszyscy wiemy, |że w porcie San Diego... 00:25:22:stoją niszczyciele. 00:25:25:Przydałyby się tutaj, 00:25:28:ale ich nie ma. 00:25:30:I nie będzie. 00:25:32:Wojna wymaga poświęceń. 00:25:36:Do tego nas szkolono. 00:25:39:I to będziemy robić. 00:25:42:Zrozumiałeś? 00:25:49:Tak jest. 00:25:59:Dziękuję. 00:26:04:Wszystko gotowe. 00:26:08:Przycumować łodzie. 00:26:10:Przycumować łodzie 00:26:11:Shorty, zabierze admirała |i jego ludzi na Corregidor. 00:26:16:Lefty, o 900 wypłyniesz z meldunkami. 00:26:20:Reszta przygotuje się do ewakuacji do Sisiman Cove. 00:26:24:Dołączysz do nas. 00:26:38:Co to znaczy 00:26:41:Marynarz nie dyskutuje, |tylko słucha rozkazów... 00:26:43:I ginie. 00:26:45:Umrę z nudów na stanowisku posłańca. 00:26:48:Będziesz dostawał najciekawsze meldunki. 00:26:55:- Pomogło! |- Tak! 00:28:25:Przywiozłeś żarcie 00:28:27:- Żyletki i pastę do zębów. |- Pycha. 00:28:30:- Jakie wieści? |- Na północ stąd przybił transportowiec. 00:28:34:Dali naszym popalić. 00:28:42:- Są nowe rozkazy? |- Na razie żadnych. 00:28:46:Dzień dobry, sir. 00:28:47:Odebrałem wiadomość. 00:28:49:Że admirał chce pana widzieć w bazie, to pilne. 00:28:53:Dziękuję. 00:28:56:Pewnie jakiś poufny meldunek. 00:29:01:Przygotujcie łódź 41. 00:29:04:Wypróbujemy żyletki. 00:29:08:Przypominam o zachowaniu czystości |przy przygotowywaniu posiłków. 00:29:12:Wykopcie dół na śmieci i odpady. 00:29:16:Garnki i patelnie mają być wyszorowane. 00:29:18:Nie używać wody z zatoki. 00:29:24:Rany!To ma być zupa 00:29:27:Nie, to pomyje. Idziemy. 00:29:39:Podporucznicy. 00:29:45:Chyba staje się dla was męczące... 00:29:47:rozwożenie meldunków i patrolowanie. 00:29:51:Wiem, że chcieliby...
piotr.warrior