Zero.Hour.US.S01E08.HDTV.X264.txt

(28 KB) Pobierz
{1}{1}25
{2}{44}/Poprzednio w "Zero Hour"...
{45}{95}Żona mnie okłamywała,|a ja niczego nie podejrzewałem.
{96}{189}Pasterze starali się chronić krzyż|przed grupš zwanš Piratami.
{190}{280}Jestem pewien, że znajdę krzyż|w cišgu tygodnia.
{281}{323}Tkwimy w tym razem.
{324}{400}Widziałem co.|Wyglšdał dokładnie jak ja.
{401}{507}To Korbin Sturm. Powołano go do NSDAP.|Szukali czego o nazwie "Godzina Zero".
{510}{563}Musisz rozwišzać tę zagadkę.
{564}{628}Strasburg...|Tam prowadzš zegary.
{635}{678}Boże przebacz mi.
{700}{721}Stój!
{736}{813}Znajdę krzyż i go zniszczę.
{817}{856}Jed ze mnš.
{859}{898}Sygnał wskazuje,|że sš tutaj.
{902}{937}PRZEPRASZAM.|HANK.
{1067}{1166}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1167}{1219}/Siedem jest więte.
{1220}{1278}/Liczba Bożej wiecznoci.
{1283}{1351}/Jestemy braćmi w tym życiu...
{1358}{1443}/a być może i we wczeniejszym.
{1520}{1583}Stać!
{1638}{1669}Stać!
{1687}{1726}Stać!
{2090}{2171}- Nie powstrzymamy nazistów.|- Przyjdš po nas.
{2176}{2262}- Więc będziemy się bronić.|- Jestemy na to za słabi.
{2263}{2304}W przyszłoci może być inaczej.
{2305}{2384}Jako różokrzyżowcy wiemy,|że teraz najważniejszš rzeczš
{2385}{2484}jest ochrona tego,|co znajduje się pod katedrš.
{2521}{2630}Nie możemy tego zrobić.|Setki pokoleń to ukrywało.
{2640}{2692}Nie jestemy godni|podjęcia takiej decyzji.
{2693}{2762}Jeli tego nie zrobimy,|wpadnie w ręce nazistów,
{2763}{2840}co będzie oznaczać|koniec ludzkoci, jakš znamy.
{2988}{3042}/Słyszę cię. Odbiór.
{3046}{3099}Mobilizujš oddziały|do ataku na katedrę.
{3100}{3181}/To kwestia czasu,|/kiedy znajdš krzyż.
{3182}{3267}Będę krok przed nimi.|Teraz ty musisz zrobić swoje.
{3268}{3329}/Będziemy gotowi,|/by przyjšć ładunek.
{3330}{3443}Grupa najwierniejszych, gotowych zginšć,|by krzyż przetrwał.
{3444}{3515}A ty? Jeste gotów?
{3530}{3659}/Jeli stawkš jest wiecznoć,|chciałbym móc oddać więcej niż jedno życie.
{3668}{3708}Za wiecznoć.
{3714}{3772}/Za wiecznoć.
{3826}{3887}FRANCJA, STRASBURG|CZASY OBECNE
{4033}{4115}Nie wychylaj się.|Pasterze mogš być wszędzie.
{4118}{4180}Trzymaj się blisko mnie.|Nauczę cię, jak unikać kamer.
{4181}{4253}Jak zmienić tożsamoć|i strzelać z broni też?
{4269}{4315}Nie chcę być taki jak ty, Laila.
{4316}{4392}Jeli chcesz dzi przeżyć,|będziesz musiał być.
{4407}{4492}- Nie jestem dumna z tego co zrobiłam...|- Więc czemu to zrobiła?
{4495}{4558}A no tak.|Bóg ci kazał.
{4565}{4623}Tak ciężko w to uwierzyć?
{4624}{4712}Naprawdę nic, co widziałe i słyszałe|w cišgu ostatnich tygodni,
{4713}{4760}nie wyglšda ci|na jaki znak?
{4761}{4823}Witam, przyjaciele.|Wezmę wasze bagaże.
{4824}{4898}wietna jazda, wietna cena,|wszystko wietne.
{4904}{4947}- To jak?|- Dobrze.
{5016}{5123}Niezależnie od tego co zrobiłam,|teraz staram się ocalić ci życie.
{5130}{5211}- Więc może ty i ja...|- Nie chodzi o nas.
{5212}{5272}Nie ma mnie i ciebie,|rozumiesz?
{5273}{5361}Jestemy dwójkš ludzi, których celem|jest znalezienie krzyża.
{5362}{5411}Gdzie jedziemy, przyjaciele?
{5423}{5470}Do katedry w Strasburgu.
{5693}{5782}Mam co! Laila pod jednym z aliasów|kupiła bilet na lot do Dublinu,
{5783}{5880}- który wystartował szeć godzin temu.|- Przekażcie to Interpolowi, Irlandczykom!
{5881}{5929}Powiniene się wstrzymać, szefie.
{5933}{6030}- Nie dostrzegacie wszystkiego.|- Dostrzegam nieżyjšcego księdza
{6031}{6085}i mężczyznę, z którym spędzała|sporo czasu,
{6086}{6204}który uciekł z miejsca zbrodni|z poszukiwanš kobietš, którš cigała.
{6219}{6289}- Dzwonilicie do Dublina?|- Do Aten lepiej też zadzwońcie.
{6290}{6392}Zarezerwowała lot do Aten.|Kolejny do La Paz w Boliwii.
{6393}{6466}Ja mam Mozambik i Kraków.
{6515}{6565}Kim, do cholery, jest ta kobieta?
{6566}{6610}Laila Galliston,
{6616}{6656}Anna Massey.
{6657}{6714}Resztę aliasów wylę wkrótce.
{6743}{6794}/Ten moment nadchodzi.
{6798}{6917}/Po raz pierwszy w historii|/Bóg jest zagrożony.
{6920}{7003}Bez negocjacji czy rozmów.
{7008}{7070}Tylko mierć i jej dowód.
{7074}{7152}/Hank i Laila dzi zginš.
{7200}{7231}Co jest nie tak.
{7232}{7301}Hank działa na własnš rękę|i nie da się do niego dodzwonić.
{7302}{7384}- Hank wie, co robi.|- No nie wiem. Co jest nie tak.
{7389}{7442}Kobiety potrafiš|zmusić mężczyzn do głupot.
{7443}{7569}Kiedy w nocy biegałem po Times Square|ubrany w kask i kapcie z królikami.
{7589}{7663}- Słucham?|- Czeć, Rachel. To ja.
{7674}{7754}Jestem z Lailš|i nic mi nie jest.
{7758}{7813}Hank, nie ufaj jest.|Ona...
{7814}{7868}Dobrze wie,|jaka jest sytuacja.
{7869}{7977}- Gdzie jestecie? - W Strasburgu.|Posłuchajcie. Pasterze sš zdesperowani.
{7979}{8076}Przyjdš po was. Jedcie do FBI|i znajdcie Beck, dobrze?
{8077}{8136}- Ona was ochroni.|- Tego bym nie była pewna.
{8142}{8163}Dlaczego?
{8164}{8231}Kto dał Pasterzom cynk|chwilę przed przyjazdem FBI.
{8232}{8324}- Słyszałam rozmowę, Hank.|- Mylisz, że majš tam wtykę?
{8325}{8410}Mylę, że dopóki nie wiemy, kto to zrobił,|nie możemy ufać FBI. Nawet...
{8411}{8445}Beck.
{8466}{8505}Panie Ryan,|oddzwonię do pana.
{8506}{8580}Dobra, no to macie zajęcie|na weekend.
{8581}{8609}Do roboty.
{8621}{8684}Poza waszš dwójkš.
{8740}{8791}ANGLIA, PORTSMOUTH
{8803}{8944}Twój krzyż załadowano na łód|gdzie w tej okolicy.
{8945}{9080}I wiemy, że łód dopłynęła tu,|ale bez krzyża.
{9084}{9183}Zakładajšc, że rejestr|był dokładny,
{9184}{9307}krzyż jest pewnie gdzie|między tymi miejscami.
{9329}{9377}Za kilka dni...
{9395}{9435}dostaniesz swoje relikwie.
{9436}{9514}Będę mieć o wiele więcej,|panie Vincent.
{9519}{9602}Chcę, by wzišł kogo ze sobš,|jak będziesz dzi wypływał.
{9603}{9639}Pracuję sam.
{9640}{9726}Zapewnienie ostrożnoci i dyskrecji|najwiętszym relikwiom
{9727}{9778}nie należy do|twoich zadań.
{9779}{9839}Zapewne już się znacie.
{9846}{9884}Wejd.
{9983}{10028}Molars.
{10041}{10124}Mój stary przyjacielu,|cieszysz się na mój widok?
{10175}{10230}Spiesz się powoli, Vincent,
{10234}{10291}ale Pasterze nie sš tak daleko.
{10294}{10369}Pasterze szukajš zegarów|i bawiš się w zagadki.
{10370}{10425}Nie stanowiš już zagrożenia.
{10430}{10485}KATEDRA W STRASBURGU
{10547}{10617}Żeby było jasne,|nie byłam wysoko postawiona.
{10621}{10678}- Robiłam, co mi kazano.|- Jasne.
{10679}{10757}Wykonywała polecenia?|Gdzie już to słyszałem.
{10781}{10829}O to mi chodzi.
{10833}{10880}Jest ciężej...
{10896}{10967}rozpoznać wrogów.
{10974}{11033}Chyba mam dobry pomysł.
{11039}{11103}Jestem tu, Hank.|Wybrałam ciebie.
{11117}{11146}Ocaliłam cię.
{11147}{11218}Wiem.|Staram się rozgryć dlaczego.
{11223}{11337}Może najpierw dowiedzmy się,|czemu zegary prowadzš tutaj.
{11421}{11457}Nagle...
{11465}{11549}wydaje mi się,|że mam całkiem niezły pomysł.
{11768}{11821}Ta dwójka, której szukasz...
{11839}{11894}Włanie ich podwiozłem.
{11921}{12037}Jeli chcesz wiedzieć,|gdzie sš, zapłać więcej.
{12426}{12522}{y:b}Project HAVEN|{y:b}PRZEDSTAWIA
{12523}{12620}{y:b}Zero Hour 1x08|{y:b}"Winding"
{12621}{12697}{y:b}Tłumaczenie: zmarcin
{12708}{12788}Niech zgadnę.|Ty grasz dobrego glinę.
{12789}{12833}Tak jak w telewizji.
{12834}{12912}- Czemu nie mam złego gliniarza?|- Mylisz, że dałby radę?
{12913}{13018}- Nie jeste przerażajšca.|- Ale mogę być, jeli chcesz.
{13025}{13107}- Wiesz, gdzie ona jest?|- Nie.
{13121}{13178}- Rozmawiała z nim?|- Nie.
{13179}{13280}Czemu po prostu nie założysz,|że na każde pytanie odpowiem "nie"?
{13281}{13339}Nie chodzi o to,|czy jestem dobrym glinš.
{13340}{13444}Hank ma kłopoty, a jego życie|zależy od tego, czy go znajdziemy.
{13445}{13515}Miałby większe problemy,|gdybycie go znaleli.
{13516}{13580}- Co to miało znaczyć?|- Ty mi powiedz.
{13584}{13672}Rachel, niemożliwe,|że z nim nie rozmawiała.
{13673}{13755}Tobie ufa o wiele bardziej|niż tamtej kobiecie.
{13756}{13855}- To zazdroć?|- Nie, dowiadczenie.
{13865}{13913}Czemu tak bardzo|chcesz go znaleć?
{13914}{13960}Mówišc szczerze...
{13967}{14061}Nie interesuje mnie Hank.|Chce sam sobie posłać łózko? Dobrze.
{14065}{14157}Z Lailš mam parę spraw|do dokończenia.
{14158}{14211}Wie, co stało się z moim mężem.
{14220}{14288}I sšdzę, że dla ciebie|też ma odpowiedzi.
{14296}{14382}Pomóżmy sobie wzajemnie.
{14454}{14505}Co się dzieje, Rachel?
{14508}{14557}Nie sprawdziłam się?
{14558}{14631}Ryzykowałam za was|życie i pracę.
{14635}{14731}A teraz, gdy potrzebuję czego od ciebie,|tak się odwdzięczasz?
{14740}{14829}Jeli chcesz czego ode mnie,|zrób najpierw porzšdek w swoim ogródku.
{14830}{14885}Co to miało znaczyć?
{14886}{14968}To znaczy, że kto w FBI|przekazuje wiadomoci Pasterzom.
{14972}{15016}Ten wczorajszy nalot...
{15021}{15086}Nie wydawali ci się|na niego przygotowani?
{15087}{15192}- Mylisz, że ja im dałam cynk?|- A kto jeszcze o tym wiedział?
{15430}{15504}Jeli chcesz ukryć|co bardzo ważnego,
{15508}{15586}chowasz to w czym takim.
{15715}{15751}Spójrz tutaj.
{15758}{15805}Różokrzyżowcy.
{15835}{15927}"Pielgrzym, który będzie szukał|Boga w wiecznoci,
{15928}{15976}musi dostrzec|dwie twarze czasu.
{15977}{16075}Jak jednoczenie się zatrzymuje|i porusza.
{16080}{16195}W tym połšczeniu jest droga|do tego, co jest więte".
{16417}{16452}Dokładnie na czas.
{16453}{16525}Po tylu latach|dokładnie na czas.
{16529}{16593}Przepraszam.|Co to za figurki?
{16597}{16660}To dwunastu apostołów.
{16976}{17024}Spójrz na ten symbol.
{17025}{17078}W tym kwadracie.|To znak więtego Tomasza.
{17079}{17157}Już to widziałam.|Vincent pokazał mi to na zegarku.
{17158}{17233}- Pytał, czy wiem, co to jest.|- A tam jest symbol więtego Bartłomieja.
{17234}{17300}Był na zegarze,|który kupiła na targu.
{17303}{17364}Ale co to oznacza?
{17370}{17454}Mylę, że każd...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin