Kornilov.pdf

(3048 KB) Pobierz
Microsoft Word - Kornilov
О. А. Корнилов
Языковые
картины мира
как производные
национальных
менталитетов
Издание 2-е, исправленное и дополненное
МОСКВА
ЧеР
о
2003
269142563.002.png
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМЕНИ М. В. ЛОМОНОСОВА
ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Язык есть исповедь народа: В
нем слышится его природа, Его
душа и быт родной.
Петр Вяземский
РЕЦЕНЗЕНТЫ:
член-корреспондент РАН, доктор филологических наук,
профессор Караулов Ю. Н.,
член-корреспондент РАЕН, доктор филологических наук,
профессор Лейчик В. М.,
доктор филологических наук, профессор Прохорова В. Н.
Печатается по постановлению
Редакционно-издательского совета факультета иностранных языков
МГУ им. М. В. Ломоносова
При участии книжной галереи «Нина» (Б. Якиманка, д. 6)
En este mundo traidor nada es la verdad у nada
es la mentira. Todo depende del segundo lado del
cristal por donde se mira.
(В этом предательском мире ничто не явля-
ется ни правдой, ни ложью, все зависит от гра-
ней стекла, через которое мы на это смотрим).
Gustavo Zubietta
Глава 1
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ЯЗЫКОВЫЕ КАРТИНЫ МИРА И
НАУЧНЫЕ КАРТИНЫ МИРА
Корнилов О. А.
Языковые картины мира как производные национальных
мен-талитетов. 2-е изд., испр. и доп. - М.: ЧеРо, 2003, 349 с.
ISBN 5-88711-181-Х
В монографии предпринята попытка перевести понятие «языковая карти-
на мира» из разряда красивых метафор в категорию научных терминов; рас-
сматривается широкий круг вопросов, связанных с представлением лексики
национального языка в качестве результата отражения мира обыденным созна-
нием, в качестве основного «строительного материала» «дома бытования» духа
народа, что предполагает выход за рамки семиотического и инструментального
подходов к языку. Предлагаются способы сопоставления национальных «точек
зрения на мир» с инвариантом научного знания; подробно описывается ха-
рактер зависимости результатов лексикализованных интерпретаций внешнего
мира от среды бытования конкретного этноса и от структуры человеческого
сознания; предлагаются пути лексикографического оформления лексики на-
ционального языка, понимаемой как «языковая картина мира».
В качестве иллюстративного материала использованы: русская энтомоло-
гическая терминология, лексика и фразеология русского, испанского, китай-
ского и других языков. Междисциплинарный подход к описанию объекта ис-
следования предопределил использование данных многих областей знания: от
лингвистики и этнографии до нейрофизиологии.
Монография рассчитана на филологов, культурологов, этнопсихологов,
преподавателей языка и всех, кто интересуется проблемой отражения в языке
национальной ментальное™.
При оформлении обложки использован фрагмент картины художника
Шэнь-Чжоу (династия Мин) «Поэт на горе».
§ 1. О соотношении понятий «научная картина мира»,
«национальная научная картина мира»
и «языковая картина мира» национального языка
Понятие «Картина мира» используется весьма активно представи-
телями самых разных наук: философии, психологии, культурологии, гно-
сеологии, когнитологии, лингвистики. Конкретизируясь дополнитель-
ными определениями — «научная», «общенаучная», «частнонаучная»,
«естественнонаучная», «историческая», «физическая», «биологическая»...,
«языковая», понятие «картина мира» входит в обиход еще большего
числа областей научного знания. Тем не менее, прочно войдя в разряд
«рабочих» понятий многих наук, оно, до известной степени,
по-прежнему остается метафорой, не всегда получает достаточно
четкое и однозначное толкование даже в среде специалистов одного
профиля. В настоящей работе мы хотим предпринять попытку
детализировать понятие «картина мира» применительно к лингвистике.
В дальнейшем это выражение мы будем использовать без кавычек
(лишая его тем самым образности, метафоричности, переводя в
категорию научных определений) или заменять аббревиатурой ЯКМ.
ISBN 5-88711-181-Х
©КорниловО. А., 2003
© «ЧеРо», 2003
269142563.003.png
Любое толкование понятия ЯКМ, на наш взгляд, не может претен-
довать на абсолютную истинность, поскольку это не объективно
существующая реалия, а умозрительное построение, используемое его
создателями для решения каких-либо теоретических или практических
задач. Это — своего рода орудие. Но цели у исследователей могут быть
различными, поэтому они вправе и выбирать наиболее подходящие для
их достижения средства, среди которых могут быть и всевозможные
создаваемые ими абстрактные категории, критерии, способы
систематизации анализируемого материала и т. д. По этой причине мы
допускаем, что разные исследователи, исходя из своих научных
интересов и целей, могут наполнять понятие ЯКМ различным
содержанием, подразумевать под ним нечто отличное от других
толкований, тем не менее каждый исследователь должен эксплициро-
вать смысл, вкладываемый им в столь образное и часто используемое
определение.
Применительно к лингвистике КМ (картина мира) в любом случае
должна представлять собой тем или иным образом оформленную
систематизацию плана содержания языка. Любой национальный язык
выполняет несколько основных функций: функцию общения
(коммуникативную), функцию сообщения (информативную), функцию
воздействия (эмотивную) и, что для нас особенно важно, функцию
ФИКСАЦИИ И ХРАНЕНИЯ ВСЕГО КОМПЛЕКСА ЗНАНИЙ И ПРЕДСТАВ-
ЛЕНИЙ ДАННОГО ЯЗЫКОВОГО СООБЩЕСТВА О МИРЕ. Такое универ-
сальное, глобальное знание — результат работы коллективного созна-
ния — зафиксировано в языке, прежде всего в его лексическом и фразео-
логическом составе. Но существуют разные виды человеческого
сознания: индивидуальное сознание отдельного человека, коллектив-
ное обыденное сознание нации, научное сознание. РЕЗУЛЬТАТ ОСМЫС-
ЛЕНИЯ МИРА КАЖДЫМ ИЗ ВИДОВ СОЗНАНИЯ ФИКСИРУЕТСЯ В
МАТРИЦАХ ЯЗЫКА, ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ДАННЫЙ ВИД СОЗНАНИЯ.
Таким образом, следует говорить о МНОЖЕСТВЕННОСТИ ЯЗЫКОВЫХ
КАРТИН МИРА: о научной языковой картине мира, о языковой картине
мира национального языка, о языковой картине мира отдельного человека.
В этой главе мы подробно остановимся на статусе различных типов
картин мира, представим существующие точки зрения на эту проблему,
постараемся аргументировать и проиллюстрировать примерами из
разных языков наше собственное видение ответов на весь круг воп-
росов, связанных с данной проблематикой.
В лингвистической литературе статус понятия «научная картина
мира» (в дальнейшем — НКМ), как правило, не дискутируется. Рас-
4
суждения о том, что следует понимать под термином «картина мира»,
относятся целиком к ЯКМ национального языка. Относительно
статуса НКМ спорить вроде бы не о чем. Это — очевидная, объективная
константа в традиционной бинарной оппозиции: НКМ — ЯКМ (отра-
женные соответственно в языке науки и в литературном национальном
языке), где лингвисты целиком поглощены именно второй со-
ставляющей. Язык же науки обычно анализируется не в плане выяс-
нения его концептуального статуса, а в плане прикладного описания
отдельных терминологий. Это вполне понятно и объяснимо. Однако
для полноты представления о статусе анализируемого нами понятия
представляется не лишним обратиться к тому, как НКМ интерпрети-
руют в смежных науках. Наибольшее внимание статусу НКМ уделяют
в философии. Поскольку в дальнейшем термин НКМ будет нами
использоваться в качестве наименования одного из основных поня-
тий, которыми мы будем оперировать, то, по нашему глубокому убеж-
дению, обойти молчанием существующие точки зрения нельзя, даже
если они высказываются специалистами, не имеющими прямого отно-
шения к лингвистике.
Интерес к пониманию статуса научного знания, к оформлению этого
знания в некую всеобъемлющую структуру проявляли многие выда-
ющиеся ученые: А. Эйнштейн, В. И. Вернадский, М. Планк и др. В их
высказываниях объем понятия НКМ, да и просто «картина мира»,
очерчивается еще очень неточно, приблизительно. Например, А. Эйн-
штейн отмечал, что человеку свойственно стремление «каким-то адек-
ватным способом создать в себе простую и ясную картину мира для
того, чтобы оторваться от мира ощущений, чтобы в известной степени
попытаться заменить этот мир созданной таким образом картиной.
Этим занимаются художник, поэт, теоретизирующий философ и
естествоиспытатель, каждый по-своему. На эту картину и ее оформ-
ление человек переносит центр тяжести своей духовной жизни, чтобы
в ней обрести покой и уверенность...» (Эйнштейн, 1967, с. 136).
В этом определении нет даже попытки отделить научную картину
мира от представления мира ненаучным сознанием. Сказано лишь, что
человек пытается ЗАМЕНИТЬ РЕАЛЬНЫЙ МИР КАРТИНОЙ, созданной в
себе (т. е. в своем сознании) и тем или иным образом оформленной,
материализованной в научной теории, классификации, в произведении
искусства. Подобные толкования находятся на одном из полюсов
широчайшего спектра интерпретаций НКМ, а именно: КМ (более
общее по отношению к НКМ понятие) трактуется предельно
недифференцированно, отмечаются лишь самые общие черты этого
понятия. Из определений такого рода следует лишь то, что КМ — это
269142563.004.png
порожденная человеком упрощенная замена реального мира приду-
манной схемой мира или образом мира.
У М. Планка мы находим уже большую конкретность в опреде-
лении КМ и НКМ. Формирование КМ, по его мнению, проходит два
этапа: первый этап — чувственное, субъективное, многообразное вос-
приятие мира; второй этап — замена «пестрого субъективного много-
образия» объективным законом, порядком, универсальным знанием о
мире. Он пишет: «Чувственные ощущения, которые вызываются пред-
метами у разных людей, могут не совпадать, картина мира, мира вещей,
для всех людей одинакова, и можно сказать, что переход от чувствен-
ного мира к созданию его научной картины наступает тогда, когда
вместо пестрого субъективного разнообразия выступает устойчивый
объективный порядок, вместо случая — закон..!» (Планк, 1958, с. 106)
«Будущий образ мира окажется более бледным, сухим и лишенным
непосредственной наглядности по сравнению с пестрым красочным
великолепием первоначальной картины...» (Планк, 1966, с. 44).
Из этих высказываний следует, что для Планка первоначальная КМ
(донаучная) — это непосредственное, чувственное, не для всех народов
одинаковое восприятие действительности, а НКМ — это мир точной
науки. При таком понимании данных понятий за пределами КМ и
НКМ остается все, что связано с человеком и обществом, поскольку
социальная сфера не является объектом точных наук. Включение в
НКМ всего, что касается общества и человека, позволяет сделать ее
универсальной. Именно поэтому, по представлениям философов, в
НКМ должна реализовываться мысль В. И. Вернадского о соединении в
процессе развития науки отдельных частных явлений в целое: и
движение небесных тел, и возникновение и развитие мельчайших
организмов, и эволюция человеческих сообществ, и исторические яв-
ления и т. д. — все это дает единую картину Вселенной. (См.: Вер-
надский, 1978, с. 14). М. Хайдеггер (Хайдеггер, 1985 г.) излагает сле-
дующее понимание отношения человека и КМ:
человек изображает мир как картину;
человек понимает мир как картину;
мир превращается в картину;
человек покоряет мир как картину.
Хайдеггер делает очень важный вывод: человек изображает, со-
ставляет для себя картину мира, и с этого момента начинается его
деятельность как субъекта исторического процесса. Для него понятие
КМ неразрывно связано с человеком как субъектом познания и
изменения мира. Хайдеггер пишет: «Чем шире и радикальнее человек
распоряжается покоренным миром, чем объективнее становится
объект, тем субъективнее, т. е. выпуклее, выдвигает себя субъект,
тем неудержимее наблюдение мира и наука о мире превращается в
науку о человеке, в антропологию» (Хайдеггер. Указ, соч., с. 227— 228).
С тем, что наука о мире равна науке о человеке, согласиться трудно,
но в рассуждениях Хайдеггера можно принять идею не только о
«включенности» человека в понятие «мир», но и о его особой роли как
субъекта познающего, описывающего и изменяющего этот самый мир.
Для Хайдеггера проблема формирования КМ теснейшим образом
связана с мировоззрением, ведь если «мир становится картиной, пози-
ция человека понимается как мировоззрение» (Хайдеггер, 1985, с. 228).
По Хайдеггеру КМ — это изображение «сущего», а мировоззрение —
это отношение человека к «сущему».
Хайдеггеровская трактовка интересна тем, что он не признает от-
дельных КМ для мира природы и истории, для него это одна картина.
Мир природы и общества объединены в рамках единой КМ. Подход
Хайдеггера не противоречит точке зрения М.Планка, а дополняет ее,
объявляя КМ не сугубо естественнонаучным образованием, эволюци-
онирующим вместе с развитием науки, а категорией, сильно завися-
щей от человека, познающего и изменяющего мир.
От максимально обобщенных, «нестрогих» определений НКМ, ко-
торые использовали известные ученые-естествоиспытатели и фило-
софы в прошлом, логично обратиться к другому полюсу толкований
НКМ, отличающихся стремлением к максимально точным дефинициям.
Максимальное внимание самому широкому кругу вопросов, связанных
со статусом, типологией, функциями НКМ, уделяется в философии. По
этой тематике существует обширная литература, проводятся
специальные семинары и конференции. Мы остановимся лишь на
некоторых точках зрения, которые наиболее репрезентативны.
«Современное состояние вопроса о статусе научной картины мира
характеризуется достаточно большими сложностями. Выделяется не-
сколько направлений в определении научной картины мира. Она
представляется, во-первых, как раздел философского знания; во-вто-
рых, как специфическая составная часть, компонента научного миро-
воззрения; в-третьих, как форма систематизации научного знания;
в-четвертых, научная картина мира может рассматриваться как иссле-
довательская программа» (Шмаков, 1990, с. 150).
Для целей настоящей работы наиболее подходящим представля-
ется третье из перечисленных направлений: НКМ как форма систе-
матизации научного знания, как совокупность всех конкретных наук
(включая и гуманитарные науки).
269142563.005.png
В качестве первого, основного, статуса НКМ совокупность всех об-
ластей научного знания называет и А. С. Кравец, обобщая имеющиеся
точки зрения по проблеме статуса НКМ. (См.: Кравец, 1983, с. 5). Далее
он приводит следующие значения понятия НКМ:
НКМ — «онтологическая часть философии»;
НКМ — «интегративные элементы современной науки (общие
теории, понятия, представления)»;
НКМ — «совокупность стереотипов научного мышления,
парадигмы, исследовательские программы, методологические регуляти-
вы и т. п.»
Если синтезировать все имеющиеся понимания НКМ, то получится
предельно широкая трактовка. При такой трактовке в НКМ включается
не только вся система научного знания, но и собственно весь
познавательный процесс в системе того или иного миропонимания,
мировоззрения.
Нам больше импонирует не столь широкое понимание. Представ-
ляется возможным вообще говорить не об объеме этого понятия, а о
его многозначности. В этом случае исследователь с полным правом
может пользоваться термином НКМ в любом из его значений (есте-
ственно, предварительно эксплицировав это значение).
Некоторые исследователи понятие НКМ разделяют на два более
частных понятия: «общенаучная картина мира» (ОНКМ) и
«частнона-учная картина мира» (ЧНКМ). По этому поводу Л. В.
Яценко пишет, что ОНКМ и ЧНКМ — это «различные, хотя и
родственные кое в чем, структуры, выполняющие различные
нормативные миссии. Первая структура — это компонент
мировоззрения... Структуры второго типа — это системы главных
принципов и фундаментальных понятий каждой отрасли знания или их
разделов, занимающие промежуточное положение между КМ эпохи и
специальной дисциплиной на определенном уровне ее развития»
(Яценко, 1983, с. 38—39).
При такой дифференциации ОНКМ отводится роль выражения ми-
ровоззренческой позиции субъекта, она в меньшей степени связана с
проблемой знания, а ЧНКМ — это именно то, что относится к системе
знания. Понятия разграничиваются по их функциям. (Яценко исполь-
зует несколько иную терминологию, предлагая называть «общенауч-
ную картину мира» просто «картиной мира», т. е. КМ, а
«частнонауч-ную картину мира» обозначает аббревиатурой ЧМ).
Яценко предлагает отказаться от постулата о наличии единой НКМ, а
рассматривать только видовые по отношению к ней образования —
ОНКМ и ЧНКМ (по терминологии автора, КМ и ЧМ). Фактически
предлагается закрепить за термином КМ функцию мировоззрения (т. е.
одного из четы-
рех основных значений), а термин НКМ вообще ликвидировать, заме-
нив его выражением ЧМ (частнонаучная картина мира).
НКМ — это способ моделирования реальности, который существует
помимо отдельных научных дисциплин (но на их основе) и характе-
ризуется универсальностью, глобальностью охвата всех областей зна-
ния о мире, человеке и обществе. Специалистами в этой области
выдвинут тезис о наличии особого концептуального аппарата НКМ,
который не сводится к логическому языку отдельных научных дис-
циплин и теорий.
П. С. Дышлевый и Л. В. Яценко отмечают, анализируя существую-
щие подходы к НКМ, что преобладают две точки зрения на НКМ —
«сциентистская» и «натурфилософская» (См.: Дышлевый, Яценко, 1983,
с. 5—37). Первая из них предполагает, что НКМ вырабатывается ча-
стными науками и представляет собой научный слой знания о мире,
вторая же предполагает наличие у НКМ особого характера целостно-
сти, тяготение к панорамному охвату реальности, что, естественно,
приближает ее к мировоззрению.
Нам ближе именно «сциентистское» понимание термина НКМ. В даль-
нейшем Научной Картиной Мира (НКМ) мы будем именовать именно
ВСЮ СОВОКУПНОСТЬ НАУЧНЫХ ЗНАНИЙ О МИРЕ, ВЫРАБОТАННУЮ
ВСЕМИ ЧАСТНЫМИ НАУКАМИ НА ДАННОМ ЭТАПЕ РАЗВИТИЯ
ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА.
Однако даже такое «сужение» понятия НКМ до формы система-
тизации научных знаний требует дальнейших уточнений: понимать
ли под научным знанием лишь данные точных и естественных наук
или же включать в это понятие еще знания об обществе и человеке
как существе общественном, т. е. данные общественных наук? Если
включать, то нужно ли каким-то образом эти знания обособлять от
знаний естественнонаучных. Например, В. С. Степин предлагает раз-
личать общенаучную картину мира и естественнонаучную картину
мира. Первая, по его мнению, возникает в результате синтеза дости-
жений как естественных, так и социальных наук и заключает в себе
знания не только о природе, но и об обществе и человеке (как члене
общества, а не элементе живой природы). Второе же понятие уже и
«включает систему представлений о природе, которая возникает в ре-
зультате синтеза знаний, полученных в различных естественных на-
уках» (Степин, 1983, с. 81).
Конечно же, данные социологических наук более субъективны по
сравнению с естественнонаучными знаниями, они более подвержены
влиянию различных идеологий, мировоззрений. Но и в точных, и в
естественных науках существуют различные точки зрения на многие
269142563.001.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin