Supernatural.S07E19.txt

(29 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{49}{144}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{145}{197}...kończy się panu czas.
{248}{289}Bobby! Bobby!
{289}{330}Idioci.
{371}{420}Bobby? Hej!
{420}{473}Naprawdę chcesz utknšć
{473}{509}i przemienić się w ducha?
{509}{546}Wiem co robię,|Rufus.
{546}{579}Mylisz, że możesz pomóc chłopakom
{579}{659}Ale ile duchów można spotkać|i zostać przy zdrowych zmysłach?
{659}{744}Więc jak będzie --|zostajesz czy idziesz?
{744}{808}Wydaje mi się, że Bobby jest z tobš.
{808}{849}Już próbowałem skontaktować się z Bobbym.
{849}{877}Beze mnie?
{877}{925}Gdyby się pojawił powiedziałbym ci przecież.
{961}{994}Spalilimy go, Dean.
{994}{1051}Ostrze było na drugim końcu pokoju|a potem nagle w mojej ręce,
{1051}{1076}moje piwo było wypite,
{1076}{1114}strona pojawiła się dziwnym trafem na moim łóżku,
{1114}{1141}a ksišżka Bobbiego upadła
{1141}{1186}i wypadła z niej wizytówka gocia,|który znalazł Cass'a.
{1186}{1210}To <i>nie jest</i> Bobby!
{1210}{1244}Może być.
{1244}{1272}- Nie, nie może być!|- Czemu nie?
{1272}{1316}Bo my <i>chcemy</i>, żeby to był on.
{1316}{1397}Normalni ludzie też widzš bliskich, których stracili...
{1397}{1426}Tak, duchy!
{1426}{1465}... lub po prostu tęskniš za nimi.
{1490}{1560}Jeli <i>faktycznie</i> to jest Bobby,|dałby nam znać.
{1708}{1758}Cholera!
{1859}{1925}Okej.
{1986}{2040}Powiem ci,
{2040}{2100}że nawet jeli pewnego dnia ze wiata zostanie wielkie nic
{2100}{2169}będzie taka rzecz, |na którš zawsze będę mógł liczyć:
{2169}{2244}to jedzenie smakuje tak samo|w każdej podróży,
{2244}{2301}w każdym stanie naszego cudownego kraju.
{2339}{2365}Mmm.
{2571}{2597}Annie.
{2597}{2627}Hej Dean.
{2627}{2677}Fajnie, że dzwonisz.|Co słychać?
{2677}{2740}Cóż, żyję.|I tak dobrze.
{2740}{2773}Słyszałam o Bobbym.
{2825}{2861}Przykro mi.
{2861}{2928}Tak, nam też.
{2958}{2983}W jakiej sprawie dzwonisz?
{2983}{3012}Mam kilka jego starych ksišżek.
{3012}{3037}Pomylałam, że będziecie chcieli.
{3037}{3069}Jasne, gdzie jeste?
{3069}{3109}Bodega Bay.|Crow's Nest Inn.
{3109}{3146}- Pracujesz?|- Jak zawsze.
{3146}{3176}A wy, chłopaki? Gdzie jestecie?
{3176}{3205}- Jestemy blisko.|- wietnie.
{3205}{3229}Spotkajmy się jutro
{3229}{3259}w restauracji Pier Front na lunch.
{3259}{3323}- 13:00?|- Okej, narazie.
{3681}{3725}Nie powinnimy tu być.
{3725}{3793}Wiem.
{4113}{4152}Gliny?
{4995}{5045}Nie powinnicie byli tu przychodzić.
{5875}{5971}Supernatural 7x19|<i>Of Grave Importance</i>
{5971}{6048}synchro i korekty: <font color="#00FF00">elderman</font>|tłumaczenie: wrednaszantazystka
{6069}{6117}Hej, słuchaj:
{6117}{6192}<i>Dick Roman finansuje|kolejne wykopalisko archeologiczne.</i>
{6192}{6267}Facet kopie się w brudzie bardziej niż w "The Drudge Report."
{6267}{6342}Masz tam cokolwiek o tym,|czego szuka?
{6342}{6433}Nie sšdzisz, że gdybym wiedział|już bym to powiedział?
{6507}{6553}Annie raczej aż tak się nie spónia, prawda?
{6553}{6610}W zasadzie to nigdy.
{6610}{6679}Ona jest kompulsywna.|Spróbuję się do niej dodzwonić.
{6679}{6781}Wiesz, że, uh, ona i Bobby|byli blisko?
{6781}{6825}Taak.
{6825}{6881}Wiedziałem o tym.
{6916}{6982}Serio?
{6982}{7015}Tak.
{7015}{7093}Taki Hemingway'owy schron.
{7093}{7149}Huh.
{7213}{7321}W sumie ona i ja też mielimy|Hemingway'owš akcję kiedy.
{7365}{7429}Taak, więc ...
{7429}{7477}zdarza się.
{7538}{7569}Co? Ty też
{7569}{7605}Słuchaj, to była chwila zamroczenia.
{7605}{7637}Pracowalimy razem.
{7637}{7662}Ona była zestresowana.
{7662}{7705}Ja...
{7705}{7782}nie miałem... nie miałem duszy.
{7782}{7851}Dużo tych schronów.
{7851}{7891}Nie odbiera.
{7939}{8030}Cóż, wypijmy za duchy, których tu nie ma.
{8081}{8135}Brzmisz jakby był zawiedziony.
{8135}{8163}Niee, tak jest lepiej.
{8163}{8221}To znaczy - to, że chcielibymy go jeszcze zobaczyć
{8221}{8254}nie oznacza, że powinnimy.
{8342}{8391}Ahh.
{8418}{8473}Czy mymy zostali wystawieni?
{8473}{8571}Miejmy nadzieję, że tak.
{8720}{8745}Nic?
{8745}{8773}Poczta głosowa.
{8773}{8803}Co mi tu nie gra.
{8803}{8847}Co ona robiła w Bodega Bay?
{8847}{8916}Miała jakš robotę, |nie powiedziała konkretnie jakš.
{8916}{8946}Potrzebuję dolewki.
{8946}{8973}Wiesz co?
{8973}{9031}Dlaczego nie schowasz tego gdzie|na jaki czas?
{9031}{9094}Przypomina mi to o nim.
{9133}{9240}Mylałem o tym ale nie...|Jeszcze nie.
{9316}{9434}Sprawdmy pokój Annie.
{9434}{9533}To jest sprzed kilku lat -|nigdy nie rozwišzali problemu zaginień.
{9533}{9592}Kończš się na kilku dekadach wstecz,
{9592}{9658}i ostatnio znów się pojawiły.
{9658}{9685}Zawsze nastolatki.
{9685}{9719}Wyglšda na to, że|Annie znalazła miejsce
{9719}{9758}gdzie lubiš się szwendać 
{9758}{9796}a chwilę póniej ginš.
{9796}{9822}To znaczy?
{9822}{9890}Stary dom Van Ness'a.
{9890}{9939}Zabawne.
{9939}{9997}Policja wielokrotnie przeczesała mieszkanie
{9997}{10021}i za każdym razem nic nie znalazła.
{10021}{10057}Policja - zawsze najlepiej poinformowana.
{10057}{10101}Chłopaki...
{10101}{10150}Wybudowany w 1862|przez rodzinę Van Nessów...
{10150}{10218}Ta zasłona wyglšda jakby była zrobiona z koszuli.|...który stracili w 1900.
{10218}{10281}Moglibycie choć raz spojrzeć w odpowiednie miejsce,|w odpowiednim czasie?
{10281}{10318}Kilka lat temu wystawiony na sprzedaż.|Żadnych zainteresowanych.
{10318}{10351}Pewnie dlatego, że jest |przerażajšcy.
{10351}{10415}Cholera, to wyczerpujšce.
{10415}{10462}Po tylu latach po prostu tu stoi.
{10462}{10487}O, zobacz.
{10487}{10536}Parę miesięcy temu,
{10536}{10569}kto umiecił ten dom|na jednej z tych list, uh,
{10569}{10619}"Najbardziej nawiedzonych domów w Ameryce".
{10619}{10663}Niech zgadnę - wtedy dzieciaki zaczęły ginšć.
{10663}{10695}- Mhm.|- Okej.
{10695}{10717}Zajmijmy się tym.
{10717}{10757}To zajmijmy się tym.
{10947}{10997}Idioci.
{11141}{11190}Dzięki.
{11304}{11373}Kochanie, wróciłem.
{11478}{11533}Kurczę.
{11533}{11579}Moi krewni.
{11579}{11643}Okej, chodmy.
{11704}{11757}Czeć.
{11757}{11818}Nazywam się Bobby|i jestem duchem.
{11846}{11945}Mam nadzieję, że się jako dogadamy.
{12001}{12061}Je m'appelle Bobby (franc. Nazywam się Bobby).
{12120}{12169}Niele.
{12222}{12277}Annie?
{12341}{12419}Tu jest cała masa problemów.
{13021}{13062}Wiem, co zrobiłe wczoraj wieczorem.
{13062}{13103}I doskonale wiesz, że to jest zakazane!
{13103}{13155}Nie zezwalam na co takiego w moim domu.
{13155}{13237}Jeli to jeszcze raz zrobisz, Dexter,|wycišgnę konsekwencje.
{13329}{13405}Ostatnie wykonane połšczenie było do mnie.
{13405}{13445}Więc gdzie ona jest?
{13445}{13499}Bobby?
{13534}{13565}Annie!
{13565}{13606}Szukalimy cię.
{13606}{13649}Nie mogę uwierzyć, że tu jeste.
{13649}{13697}Tak, jestem przygwożdżony.
{13697}{13739}Mam złe wieci.
{13739}{13833}Jeli możesz mnie zobaczyć|to też jeste duchem.
{14206}{14256}Wow.
{14256}{14323}Martwa. Duch.
{14324}{14361}Ja.
{14361}{14417}Trzy słowa, których nie chcesz użyć w jednym zdaniu.
{14446}{14506}Czuję się jakbym była na prochach.
{14506}{14533}Rozumiem to.
{14533}{14556}Zajęło mi to miesišc
{14556}{14600}zanim zrozumiałem, że nadal tu jestem.
{14600}{14622}Dobrze ci idzie.
{14622}{14675}Cudownie.|Więc, uh...
{14675}{14738}Więc też spławiła swojego żniwiarza?
{14738}{14821}Co? Nie.|Nawet go nie spotkałam.
{14821}{14860}Ty...
{14860}{14906}Bobby.
{14906}{14961}Zwiałe swojemu żniwiarzowi?
{14961}{15013}Celowo?
{15013}{15074}To dlatego tu jeste?
{15074}{15135}Ty stary, szalony...|Hej,
{15135}{15201}jaki czas temu <i>lubiła</i>|moje szaleństwo.
{15201}{15243}Oh, bšd cicho!
{15243}{15277}Nie mogę ci uwierzyć.
{15277}{15304}Wiesz co?
{15304}{15351}Jako zwyczajny duch, |który nie ma prawa głosu w tej sprawie
{15351}{15379}mówię ci, żeby spadał.
{15379}{15448}Hej, mam tu niedokończonš sprawę,|podobnie jak ty.
{15448}{15478}Uh-huh.
{15478}{15527}Moja niedokończona sprawa włanie weszła.
{15527}{15590}Dzieciaki!
{15590}{15622}Hej?
{15622}{15661}Jestecie martwi.
{15661}{15732}Cóż, nie należš do najbystrzejszych.
{15732}{15782}Weszłam a oni leżeli martwi.
{15782}{15836}Potem ten wielki gociu mnie zaatakował.
{15836}{15888}A teraz jestem...
{15888}{15957}Kurna.
{15957}{16032}Jest jaka fajna strona całej sytuacji?
{16032}{16060}Niebardzo.
{16060}{16155}I jak narazie nie znam żadnych trików.
{16155}{16224}To znaczy - widywałem polgiestry |walšce w pianino na rozgrzewkę.
{16224}{16270}Próbowałem pomóc raz chłopakom
{16270}{16314}zrzucajšc ze stołu ksišżkę
{16314}{16358}i straciłem przytomnoć na dwa tygodnie.
{16358}{16420}Czyli Sam and Dean nawet nie wiedzš, że tu jeste?
{16420}{16514}Wow, faktycznie przeršbane.
{16592}{16658}<i>Hej, Annie, wysyłam ci maila</i>|<i>z tymi wycinkami,</i>
{16658}{16683}<i>o które prosiła.</i>
{16683}{16722}Kršżymy w kółko po tym domu.
{16722}{16747}Zakładasz najgorsze?
{16747}{16770}Jak zawsze.
{16770}{16816}Okej.|Mciwy duch.
{16816}{16863}Może więcej.|Zabijajš dzieciaki.
{16863}{16914}Rozejrzyj się.|Nie ma krwi, nie ma niczego.
{16914}{16941}A już na bank nie ma ciał.
{16941}{16986}Więc jeli jakie zło zabawia się tutaj,
{16986}{17034}to ma piekielnš ekipę sprzštajšcš.
{17034}{17062}Czekaj, czekaj, czekaj.
{17062}{17106}Co?
{17106}{17154}Mam co.
{17154}{17202}- Z przeszło tygodnia.|- Okej?
{17202}{17253}<i>Uwolnij mnie.</i>
{17253}{17289}<i>Uwolnij mnie.</i>
{17289}{17326}Skšd ona dzwoni?
{17326}{17424}A widziałe kiedykolwiek taki numer?
{17815}{17853}W porzšdku, to było fajne.
{17853}{17897}Przepraszam. Hej!
{17897}{17967}Szefie!
{17967}{17991}Palant.
{17991}{18024}Tak, cóż...
{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin