Castle [4x22] Undead Again.txt

(40 KB) Pobierz
{1}{72}movie info: XVID  624x352 23.976fps 349.1 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{945}{1000}Tato...|Co robisz?
{1000}{1065}Masz pół minuty|na przebranie.
{1065}{1115}- Czas na grę.|- Tato.
{1115}{1180}Poczekaj.|Pozwól mi się tym rozkoszować.
{1180}{1240}Nie wygrałem z tobš|odkšd skończyła 10 lat.
{1240}{1340}Czuję smak...|Zwycięstwa.
{1340}{1445}Tato, nie mogę.|Muszę podjšć ważnš decyzję.
{1445}{1495}Zawęziła chociaż wybór?
{1495}{1570}Zrobiłam listę zajęć obowišzkowych|oraz fakultetów.
{1570}{1655}Najlepsze wydajš się być|Oxford i Stanford.
{1655}{1730}- A co z Columbiš, NYU, Vassarem?|- Sš zbyt blisko.
{1730}{1770}Cišgle przyjeżdżałabym do domu.
{1770}{1895}Chcę stawiać sobie wyzwania,|a tak wcišgnęłyby mnie rzeczy takie jak ta.
{1895}{1955}Ale kto wtedy będzie ze mnš grać?
{2015}{2120}Czas zostawić laserowš broń|i dorosnšć.
{2535}{2610}{Y:i}Koniec gry.|Kontynuuj, aby zakończyć grę.
{2610}{2700}- Kochanie, to tylko gra.|- To nie tylko gra.
{2700}{2790}To rodzinna tradycja,|którš pielęgnowalimy,
{2790}{2865}odkšd Alexis mogła pocišgnšć|za spust swoim małym paluszkiem.
{2865}{2965}Ten, kto zdobędzie 1000 pkt, wygrywa,|i jestemy już tak blisko.
{2965}{3120}Gralimy, jak była dzieckiem, a teraz...|Jest za duża, by grać.
{3120}{3145}Dorasta.
{3145}{3195}Wcale nie musi.|Spójrz na mnie.
{3265}{3380}Wyglšda na to, że detektyw Beckett|ma czas na zabawę.
{3470}{3625}- Naprawdę?|- Nie dogadujemy się ostatnio.
{3660}{3715}Jak mylisz, dlaczego?
{3740}{3790}Chwila.|Mówisz, że to moja wina?
{3790}{3850}Hasanie z okropnym detektywem,
{3850}{3920}pojawianie się na miejscu zbrodni|ze stewardessš...
{3920}{4005}Jeli chcesz ukarać Beckett,|powiedz jej, dlaczego.
{4005}{4055}Nie karzę jej.
{4105}{4135}Robię to?
{4150}{4230}Kochanie, cierpisz.|Rozumiem to.
{4230}{4315}Ale naprawdę|nie możecie tak dalej robić.
{4410}{4505}Wiesz co, matko?|Masz rację.
{4630}{4700}- Dokšd idziesz?|- Na miejsce zbrodni...
{4700}{4770}By rozwišzać ostatniš sprawę|z detektyw Beckett.
{4975}{5045}- Mówiłe, że nie lubisz kawy.|- Lubię waniliowe latte.
{5045}{5080}- Czołem.|- Czeć.
{5080}{5140}- Dzięki za telefon.|- Nie ma sprawy.
{5140}{5205}Ofiarš jest David Lock,|lat 29.
{5205}{5260}Pracuje w kantorze na górze.
{5260}{5325}Wyglšda na to, że szedł do pracy,|kiedy doszło do zdarzenia.
{5325}{5415}Ciało znalazł jego szef|dzi około 7.00.
{5420}{5490}Przybyli nieustraszeni bohaterowie.
{5500}{5575}- Oraz Castle.|- Perlmutter...
{5575}{5660}Zachowam w pamięci|nasze wyjštkowe wspólne chwile.
{5695}{5760}Zakładam,|że to jest pan Lock?
{5760}{5835}Wyglšda na to,|że dopadł go jaki nieznany sprawca.
{5835}{5880}Czas zgonu to|około 4.00 nad ranem.
{5880}{5905}Przyczyna mierci?
{5905}{6025}Prawdopodobnie|od uderzenia głowš w beton.
{6025}{6055}A co z portfelem?
{6055}{6105}Nietknięty,|więc nie był to napad rabunkowy.
{6105}{6180}Okrutny atak o 4.00 nad ranem.|Musi być jaki motyw.
{6180}{6225}Czy to lad po ugryzieniu|na jego ramieniu?
{6225}{6290}To nie tylko lad po ugryzieniu.|Popatrz na skórę.
{6290}{6330}Widzisz, jak jest poszarpana?
{6330}{6435}Zabójca wbił zęby i szarpał niczym pitbull,|próbujšc odgryć kawałek.
{6435}{6490}Dzięki.|Mylę, że zrozumielimy.
{6510}{6560}- Co jeszcze?|- Tylko to.
{6560}{6620}Ofiara trzymała to w dłoni.
{6620}{6675}Prawdopodobnie podczas szarpaniny|rozerwał koszulę zabójcy.
{6675}{6715}To koronkowy mankiet.
{6715}{6845}Ręcznie szyty, perłowe guziki...|Powiedziałbym, że pochodzi z ok. 1870 roku.
{6855}{6900}Szukałem informacji|na temat tego okresu.
{6900}{6960}Pisałem ksišżkę,|komedię o wojnie secesyjnej.
{6960}{7015}Okazała się...|Niezbyt mieszna.
{7015}{7045}Nie gadaj.
{7045}{7110}Kto pobiłby faceta na mierć,|noszšc 150-letniš koszulę?
{7110}{7210}Ważniejszym pytaniem jest,|dlaczego zaatakował w miejscu pracy ofiary?
{7210}{7290}Możesz o to zapytać jego szefa...|Mike'a Matthewsa.
{7330}{7360}Nie mogę w to uwierzyć.
{7360}{7415}Uważamy, że David został zabity|około 4.00 nad ranem.
{7415}{7465}Wie pan może,|dlaczego był tu tak wczenie?
{7465}{7565}David zajmował się rynkiem azjatyckim,|więc zwykle przychodził ok. 4.00.
{7565}{7655}Był niesamowity.|Był pracowity i lubiany.
{7655}{7725}- Przez wszystkich?|- Co ma pani na myli?
{7725}{7795}Był w konflikcie z kim z pracy?
{7795}{7860}Tak, w zeszłym tygodniu|miał miejsce pewien incydent.
{7860}{7900}- Kto zablokował jego samochód.|- Kto?
{7900}{7980}David uważał, że Charlie Coleman,|jeden z handlarzy.
{7980}{8090}Obydwaj walczyli o awans,|a ja stawiałem na Davida.
{8090}{8140}Charlie nie przyjšł tego|zbyt dobrze.
{8140}{8190}O której Charlie|przychodzi do pracy?
{8190}{8250}O 4.00, tak samo jak David.
{8250}{8365}Charlie jest dziwakiem,|ale nie sšdzę, aby był w to zamieszany.
{8365}{8425}Tak czy siak,|musimy z nim porozmawiać.
{8450}{8550}To dziwne.|Jego auto stoi tuż obok Davida.
{8550}{8665}- Co w tym dziwnego?|- Bo Charlie nie przyszedł dzi do pracy.
{8665}{8700}Jaki jest jego adres?
{8720}{8805}Jaka szkoda.|Sprawa wydawała się obiecujšca.
{8805}{8950}lady zębów, ubranie z epoki...|Tajemnica z nutkš intrygi.
{8950}{9035}A my zamkniemy tylko|jakiego niezadowolonego pracownika.
{9070}{9115}Chciałem,|by ta sprawa była wyjštkowa.
{9115}{9185}Wybacz, że nie jest|dla ciebie zbyt ciekawa, Castle.
{9185}{9240}Charlie Coleman, policja.|Otwórz drzwi.
{9240}{9290}{Y:i}Odejd!|To niebezpieczne!
{9295}{9325}Odsuń się.
{9340}{9430}{Y:i}To dla twojego dobra!|Nie wchod!
{9430}{9450}Wybacz, Charlie.
{9450}{9490}Charlie, wszystko w porzšdku?|Jest tu kto?
{9490}{9535}Nie. Odsuńcie się!|Odsuńcie się ode mnie!
{9535}{9620}- Musimy ci zadać kilka pytań.|- Idcie stšd! Idcie stšd, już!
{9620}{9645}To niebezpieczne!
{9645}{9710}Uspokój się, Charlie.|Uspokój się. Jestemy z policji.
{9710}{9750}- Jeste glinš?|- Tak.
{9750}{9785}To twoja broń?
{9785}{9805}Tak.
{9805}{9860}Musisz mnie zastrzelić.|Zrób to!
{9860}{9925}Zrób to!
{9970}{10025}- Czujesz się lepiej?|- Tak.
{10025}{10120}Zadam ci kilka pytań o to,|co stało się tobie i Davidowi.
{10120}{10165}Widziałe go na parkingu?
{10165}{10245}Tak, dopiero co przyjechał.|Przywitalimy się.
{10245}{10280}Nie przyjanilimy się.
{10280}{10330}Słyszelimy.|Co stało się potem?
{10330}{10360}Zatrzymał się...
{10390}{10510}I spojrzał za mnie z tš dziwnš minš i spytał:|"Co to jest, do diabła?"
{10510}{10540}I co to było, do diabła?
{10540}{10595}Z poczštku nie wiedziałem,|bo napadło nas znienacka.
{10595}{10630}Chwila.|Ty też zostałe zaatakowany?
{10630}{10695}Tak, ale chodziło mu o Davida.|Znaczy, wył na niego.
{10695}{10750}Walnšłem je z łokcia w głowę,|a ono nawet nie zwolniło.
{10750}{10780}Co masz na myli,|mówišc "ono"?
{10780}{10830}Zadzwoniłem po pomoc.|Powiedziałem im. Nie uwierzyli.
{10830}{10925}- Nikt mi nie wierzy.|- Powiedz nam, co widziałe.
{10940}{10985}Obiecajcie najpierw,|że mi uwierzycie.
{10985}{11010}W porzšdku.|Obiecuję.
{11010}{11135}Obiecaj, że mnie zastrzelisz,|jak tylko zacznę się przemieniać.
{11145}{11205}Przemieniać?|Co masz na myli?
{11225}{11315}To co, co mnie ugryzło...|Co zabiło Davida...
{11430}{11540}- To było zombie.|- Zombie?
{11540}{11585}{Y:i}To było zombie.|Wciekłe zombie!
{11585}{11630}{Y:i}Mógłby pan powtórzyć?
{11630}{11680}{Y:i}Zombie. Żywy trup.|O losie!
{11680}{11765}{Y:i}Z martwymi oczami i kawałkami|gnijšcej skóry odpadajšcej od twarzy.
{11765}{11810}{Y:i}Proszę pana,|to jest numer alarmowy.
{11810}{11850}{Y:i}Czy jest pan|w sytuacji zagrożenia?
{11850}{11905}{Y:i}Tak, jestem w sytuacji|wielkiego zagrożenia!
{11905}{11925}{Y:i}Nie rozumie pani?
{11925}{11985}{Y:i}To co włanie kogo zabiło,|a mnie ugryzło!
{11985}{12035}{Y:i}Przemienię się!|Jestem następny.
{12060}{12165}Charlie zadzwonił po pomoc|tuż po ataku.
{12165}{12200}Wydaje ci się, że udawał?
{12200}{12275}Wydaje mi się, że Charlie|przeżywał załamanie nerwowe.
{12280}{12335}Co, jeli zwariował|z poczucia winy
{12335}{12415}i wymylił zombiaka,|który zamordował Davida, a jego nie?
{12415}{12450}Nie wydaje mi się.
{12450}{12545}Jego głos brzmi,|jakby miał się zaraz zsikać ze strachu.
{12545}{12620}- Chyba nie wierzysz w jego historyjkę.|- Wierzę, że on w to wierzy.
{12620}{12685}W cokolwiek wierzysz,|wszystkie dowody wskazujš na to,
{12685}{12725}że to Charlie Coleman|jest zabójcš.
{12725}{12765}Może nie wszystkie.
{12765}{12845}Technicy zbadali ugryzienie|na ręce Charliego.
{12845}{12905}Wyszło, że pasuje do ugryzienia|na ciele ofiary.
{12905}{12955}Możliwe, że Charlie ugryzł Davida,|a potem siebie?
{12955}{13050}Mylałem tak samo,|ale lady zębów nie pasujš do Charliego.
{13050}{13110}Chwila...|Wybacz.
{13110}{13225}Muszę upewnić się, że dobrze rozumiem,|aby odpowiednio celebrować tę chwilę.
{13225}{13295}Twierdzisz,|że dowody wskazujš na to,
{13295}{13445}że Charlie oraz ofiara zostali pogryzieni|przez nieznanš osobę trzeciš.
{13445}{13500}- Tak włanie powiedziałem.|- Być może nawet...
{13500}{13605}Przez bezmylnego,|powłóczšcego nogami umarlaka.
{13605}{13695}Castle, przestań.|Zombie nie istnieje.
{13695}{13725}Ludziska...
{13775}{13810}Musicie to zobaczyć.
{13810}{13915}Przeglšdałem nagrania z kamer|w pobliżu parkingu i znalazłem to.
{14025}{14105}Czasownik wskazuje 4.06,|co zgadza się z czasem zgonu.
{14105}{14160}- To nasz goć.|- Tak, ale to nie Charlie.
{14160}{14195}Chwila.|Co on ma na sobie?
{14215}{14280}Wyglšda na strój z epoki.
{14280}{14375}Z około 1870 roku i...|Koszula jest bez mankietu.
{14405}{14455}Prawie został potršcony przez taksówkę.|Nawet nie drgnšł.
{14455}{14525}Cóż, może to dlatego.|Spójrzmy z innego ujęcia.
{14870}{14920}Moi przyjaciele...
{15000}{15085}To jest zombie.
{15180}{15225}Naszym zabójcš jest zombie.
{15235}{15270}{y:b}Castle 4x22|{y:i}Żywy trup
{15270}{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin