Covert Affairs S02E03.txt

(29 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[120][144]Będzie dobrze, Chloe.|Uderzyłaś się w głowę.
[145][164]Powiedziałam twojej mamie,|że sprawdzimy to.
[165][194]- Więc jedziemy do szpitala.|- Dlaczego nie wezwiemy karetki?
[195][224]Ponieważ ciocia Annie|jest szybsza.
[251][268]Przepraszam.
[294][315]Moja siostrzenica|uderzyła się w głowę.
[316][339]Dr Weiss, specjalista|od uderzeń w głowę.
[340][369]Annie Walker,|nieuważna opiekunka.
[382][407]- Jak ma na imię?|- Chloe.
[411][438]- Weź Chloe na łóżko numer 3.|- Chodź, złotko.
[439][476]- Kiedy upadła?|- 9 minut i 48 sekund temu.
[485][499]Mierzyłam czas.
[500][514]Wymioty...
[515][537]Utrata świadomości,|nieostre widzenie? Nie.
[538][558]Widzisz jakieś plamy?
[559][601]- Przebierały się dla zabawy.|- Organizowałyśmy pokaz mody.
[605][629]Pokaz mody|to niebezpieczne miejsce.
[630][654]Niech siostra Patty|to obejrzy,
[655][683]a ja porozmawiam|z twoją ciocią.
[692][734]- Nie widzę żadnych krwiaków.|- Może zrobić tomografię.
[743][764]Zmierzałeś do tego.
[766][795]Ale zrobimy tomografię|i będziemy ją obserwować.
[796][818]Powinnam na nią|bardziej uważać.
[819][839]Nic jej nie będzie.
[840][857]Ależ jestem upierdliwa.
[858][892]Zapomnę o tym, jak pójdziesz|ze mną na kawę.
[893][913]A co tam.|Na drinka.
[914][946]Stawiasz trudne warunki.|Na lunch, ale to ostatnie słowo.
[947][976]- Mogę być wariatką.|- Pewnie tak.
[982][1010]Ale martwisz się|o siostrzenicę.
[1011][1031]Nie może być źle.
[1039][1060]Mam wolne w piątek.
[1061][1087]Szybciej nie mogłam.|Dobrze się czuje?
[1088][1103]To Danielle, moja siostra.
[1104][1144]- Dr. Weiss, mama Chloe.|- Annie wszystkim się zajęła!
[1204][1226]Muszę na chwilę wyjść.
[1239][1247]Recepta?
[1248][1283]Mój numer telefonu.|Żeby umówić się na lunch.
[1328][1345]Przepraszam.
[1356][1372]Skąd wiedzieliście,|gdzie jestem?
[1373][1395]Śledzicie mój telefon?
[1406][1428]Nie chcę wiedzieć.|Po co dodatkowe pytania.
[1429][1456]Agencja sama|ma nagły wypadek.
[1464][1492]Instruktor z Farmy|ujawnił tożsamość rekruta.
[1493][1530]Nazywa się Roy Gaskin.|Instruktor broni i taktyki.
[1531][1542]Dlaczego go nie poznaję?
[1543][1562]Przenieśli go|po twoim odejściu.
[1563][1584]Wydał Laurę Taylor.
[1588][1633]Tak jak ty biegła w wielu|europejskich językach.
[1635][1668]Jej nazwisko i zdjęcie zawisło|na tablicy ogłoszeń weterynarii.
[1669][1679]Weterynarii?
[1680][1701]Naprzeciwko siedziby|irańskiego wywiadu.
[1702][1731]Za jednym zamachem załatwisz|pieska i obcy wywiad.
[1732][1760]Przez 12 lat Roy był|w Iranie i Afganistanie.
[1761][1791]Został schwytany podczas|ostatniego zadania.
[1792][1810]Wtedy przeszedł na ich stronę.
[1811][1837]Pod przymusem zrobi to|nawet najlepszy agent.
[1838][1868]Łącząc to z nieobecnościami|i dziwnym zachowaniem,
[1869][1881]to mamy wtyczkę.
[1882][1911]- Dlaczego go nie wycofano?|- Brak niezbitych dowodów.
[1912][1942]Wychwyciliśmy wiadomość|wysłaną na Farmę,
[1943][1960]ale nie na komputer|służbowy Roya.
[1961][1989]- Pewnie używa laptopa.|- Musimy go znaleźć.
[1990][2028]- I tutaj wkraczam ja?|- Masz powód, by wrócić na Farmę.
[2029][2048]Dokończyć szkolenie strzeleckie.
[2049][2076]I dla Agencji|będzie tylko tym.
[2080][2106]Jeśli podejmiesz się zadania,
[2108][2131]będzie ono objęte|pełną poufnością.
[2132][2149]Dajecie mi wyjście?
[2150][2181]Jeśli zostaniesz spalona,|to koniec z CIA.
[2182][2208]Laura Taylor już dostała|bilet do Omahy.
[2209][2232]Obiecująca kariera|została zrujnowana.
[2233][2252]Z tobą może być podobnie.
[2253][2275]Dlatego się zastanów.
[2285][2304]Potrzebujesz chwili?
[2305][2317]Nie.
[2320][2344]Wchodzę w to.
[2348][2374]{Y:b}Project HAVEN|prezentuje
[2631][2662]{Y:b}KAMUFLAŻ
[2712][2736]Tłumaczenie: erni666|Korekta: loodka
[2780][2810]Czekasz na bufet|i poranną musztrę?
[2814][2821]Jasne.
[2822][2847]Muszę konkurować z najlepszymi|o pracę, którą już mam.
[2848][2866]Nie odrzucaj douczania się.
[2867][2889]W tym tempie nawet|nie dotrę na Farmę.
[2890][2900]Taka fatalna pogoda?
[2903][2926]Spodziewany jest śnieg.
[2933][2960]Może dostaniesz buty śniegowe.
[2962][2975]Panie Słoneczko...
[2976][2995]powiedz mi, co pominęłam|w aktach Roya.
[2996][3008]/Zwięzła odpowiedź...
[3009][3027]prowincja Logar.
[3028][3043]/Tam, gdzie go porwano?
[3044][3063]Tak, Roy przyznał się do błędu.
[3064][3093]Przez który został złapany|z innym agentem.
[3094][3111]Podobno nie był|to przypadek.
[3119][3149]Uważają, że wystawił|innego agenta?
[3164][3178]W końcu jedziemy.
[3179][3200]Może dotrę jednak na Farmę.
[3201][3215]/Zapamiętaj zasady.
[3216][3233]Zostawić telefon w samochodzie.
[3234][3261]I zachować dyskrecję|przez automat telefoniczny.
[3287][3298]Powodzenia.
[3304][3343]/Misja się rozpoczyna,|/gdy przejedziesz przez bramę.
[3526][3540]/Czysto pod samochodem.
[3560][3577]/W porządku.
[3691][3704]Nowy rekrut?
[3705][3729]Tak, jestem Annie Walker.
[3738][3757]Miałam się zgłosić|do Roya Gaskina.
[3758][3771]To ja, a to twój zespół.
[3772][3813]Natychmiast dołącz do nich,|bo tylko raz wytłumaczę zadanie.
[3821][3858]Ambasada została opanowana|przez nieprzyjaciół.
[3860][3887]Macie jedną szansę|na ucieczkę.
[3894][3919]Możecie zabrać stąd|tylko jedną rzecz.
[3920][3954]Pistolety są naładowane,|tak jak w prawdziwym życiu.
[3955][3989]Możecie wybrać jedną rzecz,|więc wybierajcie mądrze.
[3994][4018]/Emerson, jesteś pierwsza.
[4080][4100]/Gideon, do roboty.
[4201][4221]/Shireen, następna.
[4305][4323]/Corey, idziesz.
[4392][4413]/Twoja kolej, Walker.
[4679][4706]Jesteś zbyt delikatna|na broń?
[4708][4737]- Nie.|- To dlaczego wzięłaś mapę?
[4738][4759]Nie ukończyłam|szkolenia strzeleckiego.
[4760][4795]Przerwałam program|z powodu kontuzji kolana.
[4808][4826]Mamy dezertera.
[4827][4854]Dopiero przyjechała.
[4872][4902]Wiedzcie, że wszyscy|byście zginęli.
[4903][4919]- Niemożliwe.|- Możliwe.
[4920][4933]Wszyscy oblaliście.
[4934][4956]Wszyscy z wyjątkiem|Annie Oakley.
[4957][4983]Nawet nikogo|nie zastrzeliła.
[4987][5018]Jej ignorancja|uratowała jej dupsko.
[5023][5038]Broń to ostatnia|deska ratunku.
[5039][5059]Każdy strzał|to ujawnienie przykrywki
[5060][5100]oraz narażenie|agentów i operacji.
[5104][5125]To wasza największa broń.
[5126][5162]Spalcie poradniki,|w które się zaopatrzyliście.
[5164][5184]Agencja nie potrzebuje|żołnierzyków,
[5185][5225]którzy zamienią organizację|w grupę paramilitarnych zbirów.
[5226][5254]Chcecie zabijać terrorystów|i powalczyć,
[5255][5269]wstąpcie do FBI.
[5270][5287]Rozejść się.
[5293][5331]Skończyłabym za pierwszym razem,|gdybym wiedziała o instruktorze.
[5332][5347]Przynajmniej rekruci są spoko.
[5348][5367]Shireen świetnie|podnosi na duchu.
[5368][5395]A jeśli to ci nie pomoże,|to możesz się napić.
[5396][5415]Bar w końcu ma licencję|na mocne alkohole?
[5416][5441]Ciągle podają wodę sodową|i piwo korzenne,
[5442][5474]ale mój kumpel Corey|przemyca whiskey.
[5483][5516]Moją współlokatorka|wydaje się trochę zasadnicza.
[5517][5530]Emerson.
[5531][5544]Powodzenia z nią.
[5545][5566]Mówiłeś, że wszyscy są spoko.
[5567][5593]Wszyscy z wyjątkiem Emerson.
[5602][5620]Do zobaczenia.
[5657][5700]- Jestem Annie. Nowa...|- Ta od kontuzji kolana. Słyszałam.
[5701][5721]Dlaczego pozwolili ci|wrócić na Farmę?
[5722][5747]Przed kontuzją musiałam|się dobrze spisywać,
[5748][5773]więc dali mi drugą szansę.
[5780][5795]Billy Collins.
[5796][5819]Napisał jeden z moich|ulubionych wierszy.
[5820][5856]- Miałam go ostatnio ze sobą.|- To Laury, byłej współlokatorki.
[5857][5887]Pewnie tu nie wróci,|więc jest twój.
[5921][5950]To miejsce wygląda|mało osobiście.
[5957][5976]Nie powiesiłaś zdjęć.
[5977][5999]Drobnostki sprawiają|ogromną różnicę.
[6000][6014]Rodzinne porady.
[6015][6030]W Langley chcesz|wyrwać męża?
[6031][6053]Oficerowie prowadzący|nie mają luksusu rodziny.
[6054][6094]I zmieniłam tu trochę.|Przemalowałam ściany na biało.
[6128][6147]Rozpakuję się,|nim zejdę do baru.
[6148][6179]Nie będę czekać.|Mają wywiesić nowy ranking.
[6180][6197]Światła gaszę o 21.00.
[6198][6218]Chyba nie chodzisz spać|o 21.00?
[6219][6233]Co noc.
[6263][6288]- Oczywiście, że tak.|- Co?
[6292][6314]Spotkamy się w barze.
[6405][6423]Mogę na słówko?
[6437][6460]Co ci chodzi po głowie?
[6463][6496]Świetnie sobie radzę ze wszystkim,|do czego mnie przydzielisz.
[6497][6513]Zgadzam się.
[6514][6541]Ale z moimi umiejętnościami|i doświadczeniem
[6542][6568]nie powinienem być|zapchajdziurą.
[6569][6619]Każdy inny dostałby awans|albo odszedł do NSA.
[6620][6651]Dla ładniejszego biura|i miejsca parkingowego?
[6652][6688]Zostając tu, liczyłem|na zwiększenie obowiązków.
[6708][6743]Przyjmę twoją rezygnację,|jeśli tego chcesz.
[6773][6809]Zakładam, że sprawa Arthura|nie przejdzie bez echa.
[6810][6831]Sytuacja jest opanowana
[6832][6871]Nikt nie oczekuje, że Arthur|wymaszeruje z budynku.
[6872][6910]Jeśli to się stanie,|to powoli.
[6914][6963]Najpierw zostaną ściągnięci|ludzie Arthura z Tanzanii.
[6975][7001]Potem dowodzący w Sztokholmie|straci pracę.
[7002][7012]Skończyłeś?
[7013][7027]Jestem tylko szczery.
[7028][7056]I okazałeś to,|a teraz mam pracę.
[7130][7175]/Nie ruszymy bez odpowiedzi|/w związku z tuszowaniem przez CIA.
[7186][7225]/Osobiście próbowałem dzwonić|/do Arthura Campbella.
[7231][7257]/Mówiłem: "Usiądźmy|/i porozmawiajmy o tym".
[7280][7307]- Nic by to nie pomogło.|- Może się z nim spotkasz?
[7308][7324]Jest żądnym władzy|senatorem.
[7325][7347]To by tylko|rozdmuchało jego ego
[7348][7374]i użyłby tego|przeciwko mnie.
[7376][7397]Albo uciszyłoby go.
[7398][7423]Rozmowa z Gottfriedem|nie rozwiąże problemów.
[7424][7452]Wynajęliśmy Cheta|i to wystarczy.
[7465][7480]Na razie.
[755...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin