{1}{1}23.976 {5}{72}/To przymierze, które stworzyłe|/z tymi nowymi obcymi, {72}{91}to jaka ciema. {91}{139}Nie dali nam powodu,|by wštpić w ich lojalnoć. {146}{197}/W poprzednich odcinkach... {197}{254}/Powiedz mi, którš wieżę|zaatakujecie z Volmami. {254}{278}Id do diabła! {283}{338}/- Zabiła je?|/- Nie pozostawiłe mi wyboru. {369}{439}/Siatka obronna|/za chwilę zacznie działać. {439}{477}Ten pokój będzie twoim grobem. {499}{525}Załatwimy wieżę w Bostonie,| {527}{575}rozwalimy siatkę|i dorwiemy Karen. {578}{633}/Życie nas wszystkich|zależy od tej misji. {635}{679}Ruszamy, ludziska. {794}{888}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {890}{954}Wiecie, co najbardziej|lubię w Chicago? {966}{1017}- Niby co, brachu?|- Pizzę. {1017}{1081}Wiele można powiedzieć|o Nowym Jorku, {1084}{1172}ale jeli chodzi o pizzę,|to Chicago jest bezkonkurencyjne. {1172}{1249}To kolejny powód,|żeby nienawidzić tych pieprzonych Władców. {1249}{1345}Zostało jakie 30 km.|Na razie ani ladu kosmitów. {1347}{1412}- Będš na nas czekać.|- Tak jest. {1412}{1451}Miejmy nadzieję,|że Mason z ekipš {1451}{1544}rozpracujš, jak strzelić|z tej wielkiej kosmicznej spluwy. {1688}{1827}Dzięki użyciu symboli,|język Volmów jest całkiem intuicyjny. {1827}{1863}Prawie elegancki. {1892}{2016}Niestety język ten stworzono|dla pragmatyzmu, nie poezji. {2057}{2117}- Jak idzie?|- Wszystkie systemy sprawdzone. {2117}{2187}- Czyli to co zadziała?|- Prawie na pewno. {2189}{2249}Nie ma tu miejsca|na "prawie", doktorze. {2251}{2330}Mówišc "prawie", mylałem|o 94% prawdopodobieństwa, {2330}{2364}że broń zadziała|jak należy. {2364}{2446}Dobrze.|Jakie wieci ze statku Volmów? {2446}{2520}- Nie, ale nie spodziewam się tego.|- Ale będš tam? {2520}{2597}Wykryjš sygnaturę cieplnš,|kiedy zniszczymy wieżę. {2599}{2647}To zadziała jak nawigacyjna|latarnia morska. {2647}{2700}Wiem, że mówilimy o tym|wiele razy. Tylko... {2702}{2779}Los całej planety|i rodzaju ludzkiego jest zagrożony? {2779}{2906}- Co w tym stylu.|- Wszystko będzie dobrze, przyjacielu. {2906}{3047}- Musisz w to wierzyć.|- Wierzę. Dziękuję. {3162}{3198}A niech mnie! {3201}{3290}- Może ja to potrzymam.|- Chyba nisz, Bobo. {3292}{3378}Czy ten plan zadziała,|pułkowniku? {3381}{3472}- Musi.|- Przyjšłem. {3472}{3546}Ale czy dobrze zrobilimy,|zabierajšc jš ze sobš? {3630}{3697}Dla dobra nas wszystkich,|zdecydowanie tak. {3699}{3762}Ona i jej pluskwy|sš przynętš na Karen. {3800}{3851}.:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl << {3860}{3939}{y:u}{c:$aaeeff}Falling Skies 3x10|Brazylia {3949}{4021}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|moniuska & k-rol {4268}{4335}- Trudno uwierzyć.|- W co? {4347}{4402}Wojna się kończy. {4402}{4445}- Kończy się?|- Tak. {4445}{4486}Jako tego nie widzę. {4493}{4582}Jeli broń zadziała,|zniszczymy siatkę, Volmowie wylšdujš, {4584}{4659}a wtedy wojna|nie potrwa już długo. {4659}{4778}Wiesz, jak mawiajš...|Nie mów hop, zanim nie przeskoczysz. {4807}{4872}Wiem.|Ale jednak... {4925}{4987}Co? {4989}{5042}Mylałem sobie o tym,|co będzie. {5045}{5150}Jak wrócić|do normalnego życia. {5152}{5203}- Normalnego?|- Tak. {5205}{5287}- Jak miałoby wyglšdać?|- Nic wymylnego. {5287}{5445}- Wygodny dom, duże podwórko.|- O rany. {5445}{5495}- Poważnie?|- Poważnie. {5678}{5704}A ty? {5706}{5778}Nie mów, że ani razu nie mylała,|co będziesz robić po wojnie? {5800}{5833}Nie. {5836}{5910}Doszłam tylko do wniosku,|że jestem dobra w walce. {5912}{5968}To pewnie jedyna rzecz,|do której się nadaję. {5970}{6071}- Wiesz, że to nieprawda.|- Prawda. {6073}{6140}Pogodziłam się z tym. {6143}{6267}Jeli przeżyję,|z naciskiem na "jeli"... {6270}{6344}pewnie nadal będę to robić. {6346}{6457}- Walczyć?|- Tak. {6490}{6560}Włanie tak. {6754}{6812}Nic nie możemy|dla niej zrobić, Anthony. {6869}{6915}Jakie sš rozkazy, pułkowniku? {6915}{6955}Nie strzelać,|aż zobaczymy biel ich oczu? {6958}{6979}Na nic nie czekamy. {6979}{7059}Jak tylko poczujecie|zapach wroga, zniszczycie ich. {7061}{7099}- Da się zrobić.|- Wchodzę w to. {7102}{7176}To misja z gatunku|"Być albo nie być". {7181}{7229}Nie spoczniemy, póki... {7301}{7320}Panowie! {7322}{7430}Zaszczytem i przywilejem było|z wami służyć, więc polijmy ich do piekła! {7459}{7540}Umiech, skurwysyny! {7603}{7672}- Zbliżamy się.|- Czas na przedstawienie. {8159}{8226}Tu siatka jest|gęstsza niż w Charleston. {8226}{8272}Bo jestemy blisko wieży. {8291}{8341}Jakby nikogo tu nie było. {8341}{8384}Oszukalimy ich.|Mylš, że będziemy w Chicago. {8384}{8425}Trzymajcie kciuki. {8425}{8478}Może sprawdzi się przeczucie,|że Karen podšży za Lourdes. {8478}{8509}To znaczy też,|że nie masz pluskwy. {8509}{8581}- Inaczej czekaliby tu na nas.|- To prawda. {8595}{8670}Ale Espheni wkrótce|kapnš się, że co nie tak. {8670}{8734}Wiem, że Weaver będzie|dzielnie walczył, ale... {8734}{8761}Znali ryzyko. {8763}{8835}Jedno wiem na pewno,|Dan Weaver to człowiek z żelaza. {8835}{8909}- Nic mu nie będzie, Jeanne.|- Wiem. {8924}{9008}Wszyscy wiedzš, co robić!|Do dzieła! {9027}{9125}- Dr. Kadar?|- Mylę, że jestemy gotowi. {9128}{9195}Ognia! {9895}{9940}- Nic.|- Strzelcie jeszcze raz. {9943}{9976}Potrzeba 10 minut|na przeładowanie. {9979}{10015}Nie mamy tyle. {10089}{10151}Dwa statki! {10161}{10226}Zauważyli nas! {10808}{10852}Patrzcie! {11307}{11401}Tak! {11621}{11638}Zniknęła! {11638}{11693}Zgadza się! {11758}{11775}Dobra robota! {11777}{11808}Nie do końca|tego się spodziewałem. {11808}{11873}Wieża zniszczona, siatka też...|To sukces! {11873}{11909}Zgadzam się. {11909}{12031}- Co teraz?|- Czekamy. {13357}{13379}Czeć, tato. {13379}{13436}Czeć.|Włanie ciebie potrzebowałem. {13472}{13532}Próbuję się przygotować|do spotkania z dowódcš Volmów {13532}{13621}i mylę, że powinna ich zainteresować|wieć o buncie Pełzaczy. {13623}{13681}Cochise mówił, że nigdy|nie spotkali się z takim manewrem. {13681}{13769}- Pewnie, tylko...|- Co? {13769}{13856}Buntownicy sš niespokojni.|Opucili obozowisko. {13858}{13899}To zrozumiałe. {13901}{13988}Traktowali się zawsze|jako wrogowie. {13988}{14115}Może pomożemy im znaleć|sposób, by się do siebie zbliżyli. {14117}{14172}Sš zbyt wartociowym ródłem. {14237}{14386}- Wszystko w porzšdku, tato?|- Tak. Jestem tylko zmęczony. {14390}{14496}To była długa droga|i włanie do mnie dotarło, ile jeszcze przed nami. {14496}{14515}Masz nas. {14517}{14587}Pomijajšc wszystko inne,|jestemy tu dla ciebie. {14618}{14707}Dziękuję, że tak mówisz.|To dla mnie wiele znaczy. {14726}{14781}I mam nadzieję,|że kiedy to wszystko... {14951}{14992}Tato! {15035}{15090}Misiaku. {15093}{15138}Dobrze cię widzieć! {15210}{15299}- To się robi nudne.|- Tak. {15359}{15390}Twardy jak stal. {15390}{15431}Wszystko poszło|zgodnie z planem? {15431}{15474}Ani trochę.|Niele nas przycisnęli. {15474}{15556}Nie wiem, co by było,|gdyby nie pojawił się Cochise ze swoimi ludmi. {15558}{15640}Następnym razem nie piszę się|na bycie przynętš, profesorze. {15640}{15678}Miejmy nadzieję,|że następnego nie będzie. {15699}{15752}Po raz kolejny|dziękuję za wsparcie, przyjacielu. {15755}{15824}Kiedy objaniłem sytuację|dowódcy Volmów, {15824}{15906}od razu nakazał wysłać wahadłowiec|i oddział na misję ratunkowš. {15910}{15944}Zatem podziękuj dowódcy. {15944}{16014}Będziesz miał okazję|zrobić to osobicie. {16014}{16081}- Spotkamy się z nim rano.|- Rano? {16081}{16124}To troszkę szybciej,|niż się spodziewalimy. {16131}{16263}- Mylałem, że się ucieszysz.|- Bardzo się cieszę. {16316}{16388}Będę tam z tobš. {16388}{16469}- Co z Lourdes?|- Musielimy jš uwięzić. {16469}{16534}Musimy wycišgnšć z niej|te pluskwy, by była taka jak dawniej. {16534}{16587}To więcej niż pewne,|że Karen nadal jš ledzi. {16589}{16649}Jeli nadal żyje,|a mam nadzieję, że tak. {16649}{16709}W zasadzie|tylko na tym mi zależy. {16709}{16798}Nasi zwiadowcy donoszš,|że Espheni w popiechu wycofujš się na północ. {16800}{16905}Nie ma po nich ladu|w promieniu 10 kilometrów. {17028}{17040}Daj mi to. {17040}{17131}Chcę wznieć toast! {17143}{17208}Wygłosiłem zbyt wiele|mów i kazań. {17208}{17253}Chcę wznieć toast. {17253}{17356}Słowa sš tylko słowami|i nie potrafiš przekazać {17356}{17399}wdzięcznoci,|która przepełnia moje serce {17402}{17452}dla tych,|których miałem zaszczyt {17455}{17529}nazywać rodzinš|odkšd zaczšł się ten koszmar. {17613}{17697}Ale teraz stoimy|na poczštku końca, {17697}{17752}a to nikłe wiatełko|na końcu naszego tunelu {17754}{17819}w końcu wieci na nas. {17819}{17924}Więc...|Za koniec naszej podróży! {18040}{18116}Za Rybogłowych! {18138}{18246}Niech odmrożš sobie dupska|na Biegunie Północnym. {18625}{18665}Za zwycięstwo. {18699}{18728}Może będzie szybkie, {18728}{18800}może będzie całkowite {18802}{18874}i może będzie wieczne. {18946}{18994}Oby smakowało lepiej|niż ten sikacz. {18996}{19027}Skšd go wzišłe? {19502}{19548}Stawiam się na rozkaz. {19572}{19632}A ja stawiam się na twój.|wietnie się spisałe. {19680}{19780}To sš ci miejscowi przywódcy,|których darzysz tak wielkim szacunkiem? {19780}{19852}Tak jest.|To jest Tom Mason. {19852}{19936}Mówiono mi,|że witasz wszystkich z szacunkiem. {19941}{20008}Jestem zaszczycony,|że mogę cię poznać, Tomie Mason. {20015}{20061}To ja jestem zaszczycony. {20063}{20113}A to pułkownik Dan Weaver. {20116}{20202}Dzielny dowódca|robišcy za przynętę na misji w Chicago. {20205}{20272}Staję przed panem|jak żołnierz przed żołnierzem. {20293}{20329}Dziękuję. {20332}{20478}Jestem Waschak-cha'ab,|dowódca tej armii ekspedycyjnej. {20480}{20535}Dziękujemy za przybycie|nam z pomocš {20535}{20617}i liczymy na długš|i owocnš współpracę. {20619}{20828}Ja ze swej strony dziękuję|za nasze zwycięstwo i ż...
Kubar1976