{34}{79}Poprzednio w Jericho: {79}{161}Niektórzy z nich sš z samolotu,|który wylšdował w rodku pustkowia. {161}{209}Idš od tygodni. {209}{247}Musieli przejć przez piekło. {247}{300}O mój Boże. {300}{345}Roger. {345}{465}W grupie uchodców jest pewna kobieta.|Powinien pan z niš porozmawiać. {465}{494}Witaj, Rob. {494}{542}Kto z mojej ekipy nas sprzedał. {542}{568}Jeste wystarczajšco bystra, {568}{631}by wiedzieć, że powiedzš ci wszystko,|by zaczęła mówić. {631}{707}Wykorzystamy jego rodzinę. {707}{818}Przy rednim zużyciu, za 2 tygodnie|będziemy całkowicie pozbawieni paliwa i oleju. {818}{849}Możemy na razie żyć bez zasilania. {849}{892}Nie zobaczymy wiosny,|jeli nie będziemy jeć. {892}{952}Słuchaj, im dalej zajedziecie,|tym droga będzie coraz trudniejsza, {952}{1024}a z takš ilociš jedzenia,|możecie zaczšć mieć kłopoty. {1024}{1060}Dlaczego za nami jadš? {1060}{1136}Stanley, uważaj. {1163}{1230}Jake? To my, kochanie. {1230}{1297}Nic ci nie będzie. {1297}{1340}- Jestem obserwowany.|- To Stary. {1340}{1367}Zlokalizuj i odzyskaj przesyłkę.|Wyeliminuj swój kontakt. {1367}{1419}Chce nas dorwać,|wykorzystujšc nas przeciwko sobie. {1419}{1506}Jeli mnie zabijš,|nigdy nie znajdš przesyłki. {1506}{1551}Posiadam co. {1551}{1587}Pewni ludzie chcš to dostać. {1587}{1666}A to oznacza, że ty i dzieci jestecie|tu narażeni na niebezpieczeństwo. {1666}{1698}Posłuchaj mnie. {1698}{1743}Sarah nie jest po naszej stronie. {1743}{1810}Mówię ci, że ona nie jest tu, by nam pomóc. {1810}{1894}Hawkins zaczyna składać rzeczy do kupy.|Trzeba się go pozbyć. {1894}{1913}Wiem. {1913}{2012}Dlaczego upierasz się przy tym? {2072}{2158}Ponieważ ten jest inny. {2417}{2465}Nie wyjedziecie z Kansas|z ilociš paliwa, którš macie. {2465}{2508}Nie znajdziecie tam kolejnych zrzutów. {2508}{2537}Ludzie, którzy wyjechali w zeszłym tygodniu, {2537}{2597}prawdopodobnie teraz sš w Arizonie. {2597}{2640}Jeli nie zamordowano ich w czasie drogi. {2640}{2702}Samobójstwem jest wyjeżdżanie stšd. {2702}{2767}Nie ma jedzenia, nie ma ogrzewania. {2767}{2870}Samobójstwem jest zostawanie tutaj. {2939}{3019}To wszystko. Wszystkie farmy. {3019}{3110}Wiosna może nadejć za kilka miesięcy. {3110}{3150}Co jeli nie uwzględnimy uchodców? {3150}{3189}Oni teraz sš częciš tego miasta. {3189}{3225}To dodatkowi ludzie do nakarmienia. {3225}{3254}Zrobili, co do nich należało, Gray. {3254}{3294}Pomagali polować, cinali drzewa. {3294}{3366}Ich zużycie jest 5 razy szybsze,|niż to, co dostarczajš. {3366}{3402}Kiedy z New Bern dotrze wiatrak, {3402}{3443}wtedy większoć naszych problemów|paliwowych zostanie rozwišzana. {3443}{3496}A co do tego dnia? {3496}{3551}Ridley i jego grupa włanie wyjeżdżajš. {3551}{3606}Jeli chcš spróbować i działać po swojemu,|majš takie prawo. {3606}{3695}Wiesz tak samo dobrze jak ja, że kiedy|nadejdzie wiosna odnajdziemy ich ciała. {3695}{3733}Co chcesz, abym zrobił, Johnston? {3733}{3776}Czego mi brakuje na tej tablicy? {3776}{3822}Znajd to, bo ja tego nie widzę. {3822}{3939}Bez czego ekstra nie uda|nam się przetrwać zimy. {3939}{4011}Nie wszystkim. {4040}{4136}Musimy podjšć ciężkie decyzje. {4162}{4313}Uważam, że ci, którzy przyszli|ostatni, powinni odejć, jako pierwsi. {4644}{4798}Opróżnić ulicę. {6047}{6121}Kto tu dowodzi? {6135}{6229}Gray Anderson.|Jestem burmistrzem Jericho. {6229}{6265}Miło poznać, burmistrzu Anderson. {6265}{6368}Sierżant Hill, czwarty MAR-DIV.|Czwarty batalion pancerny, kompania Charlie. {6368}{6399}Więc jestecie... {6399}{6476}Sir, jestemy amerykańskimi marines. {6476}{6538}Jestemy tu, by pomóc. {6538}{6627}Jericho [1x15] Semper Fidelis {6627}{6720}| {6958}{7037}Przysłali marines? {7039}{7097}Zostalimy wysłani do Zachodniego Kansas,|by przygotować bazę {7123}{7219}i przygotować leżšce tu miasta na przybycie|Korpusu Inżynierów Armii Stanów Zjednoczonych. {7219}{7298}Teraz, kiedy wygralimy|wojnę czas na odbudowę. {7298}{7368}Jakš wojnę? {7375}{7423}- Nie słyszelicie?|- Nie. {7423}{7481}Stracilimy komunikację po EMP. {7481}{7572}Posłalimy grzybek atomowy|Korei Północnej i Iranowi. {7617}{7646}Oni za tym stali? {7646}{7694}Z tego, co ja wiem, a nie wiem wiele,|Iran to finansował, {7694}{7751}a Korea Północna dostarczyła bomby. {7751}{7802}Nasze wojska sš rozmieszczone|na całym wiecie szukajšc... {7802}{7893}terrorystów, którzy brali w tym udział,|ale przynajmniej mamy grube ryby. {7893}{7934}Co się dzieje teraz? {7934}{7989}Największa odbudowa w historii kraju. {7989}{8034}Więc w końcu kto rzšdzi? {8034}{8092}Były przewodniczšcy Departamentu Zdrowia|i Usług Społecznych jest teraz prezydentem. {8092}{8125}Słyszelimy o szeciu|ludziach z różnych stolic, {8125}{8183}którzy twierdzš, że sš prezydentami. {8183}{8265}Sprawa załatwiona.|Rzšd połšczył się w Columbus w stanie Ohio. {8265}{8303}Jak to się stało,|że znaleli się w Columbus? {8303}{8396}Wiem jedynie, że moje rozkazy|pochodzš od dowódcy Czwartego batalionu. {8396}{8495}Mamy przywrócić wiatło, zasilanie,|infrastrukturę w stanie Kansas. {8495}{8574}Miasto po miecie. {8622}{8682}Zaraz, zaraz. Kiedy to się stanie? {8682}{8768}Będziecie mieli półki pełne jedzenia|przed końcem roku. {8835}{8888}Witamy ponownie w wiecie, Jericho. {8888}{8993}Dzięki Bogu za amerykańskich marines. {9154}{9228}Hej. To koniec. {9346}{9449}Tu sš dzieci.|Uciekajcie do domu. {9499}{9569}Szybciej, powinnimy byli pojechać wczoraj. {9569}{9646}Jestem spakowana. {9674}{9732}Witam. Zatankowałam. {9768}{9809}Jak nam idzie? {9809}{9924}Będziemy gotowi, kiedy będziemy gotowi. {9931}{10032}Wezmę resztę swoich rzeczy z dołu. {10053}{10120}Ile razy będziemy|musieli się przeprowadzać? {10123}{10171}- To powinno wystarczyć.|- Naprawdę? {10171}{10288}Od teraz masz zamiar|zostać w jednym miejscu? {10329}{10372}Sierżant Green. Marines? {10372}{10415}Nie, jestem rangersem. {10415}{10494}Cóż, spróbuję nie mieć tego panu za złe. {10497}{10549}Jak długo czasu zajmie,|zanim przybędš tu technicy? {10549}{10595}To mogš być 2 dni lub 2 tygodnie. {10595}{10626}W międzyczasie,|sporzšdcie listę waszych potrzeb, {10626}{10698}ja przekażę jš do kwatery głównej|batalionu w Dodge City {10698}{10748}i będziemy stawiać was na nogi. {10748}{10789}Zrozumiałem. {10789}{10847}Proszę powiedzieć, w czym mogę pomóc. {10847}{10883}Potrzebuję miejsca na dowodzenie. {10883}{10933}- Skorzystaj z biura szeryfa.|- wietnie. {10933}{10983}Przepraszam. {10983}{11077}Jeli zostaniecie tu trochę,|to może zabiorę was do swojej tawerny. {11077}{11125}Dziękuję.|Żołnierzom to się przyda. {11125}{11175}Wymore! Do mnie! {11175}{11223}Ruszaj się! {11223}{11290}Id z tš paniš.|Zabrzmiał dzwon wolnoci, {11290}{11343}ale pamiętaj,|by zachowywać się jak marines. {11343}{11355}Tak, sir. {11355}{11441}Nie nazywaj mnie "sir", szeregowy.|Odmaszerować. {11441}{11525}Tak jest, sierżancie. {11530}{11590}Kilka miesięcy temu kazałbym mu|robić pompki, aż do wyrzygania, {11590}{11648}ale ostatnio wiele przeszli. {11648}{11672}Rozumiem. {11672}{11712}Czy możemy zrobić co jeszcze? {11712}{11772}Sierżancie, jeszcze jedna rzecz. {11772}{11818}Kapral Mullin. {11818}{11892}Witam.|Szukam potrzebnych częci. {11892}{11950}Nasze radio dostało|kilka porzšdnych strzałów. {11952}{11988}Wiesz gdzie mogę zaczšć? {11988}{12022}Może ja będę mógł pomóc. {12022}{12050}Kapral Mullin. {12050}{12094}- Jake.|- Maggie. {12094}{12141}Jeste miejscowym ekspertem od elektroniki? {12141}{12206}Nie, nie jestem ekspertem od niczego,|ale mogę improwizować. {12206}{12242}Może być. {12242}{12319}Zobaczymy, co uda nam się znaleć. {12362}{12410}- Twoje położenie?|Jestem bliska przesyłki. {12410}{12520}Powiadomię najszybciej, jak będę mogła. {12633}{12717}Tak sobie mylałem... {12755}{12861}Może pozostawianie rodziny,|to nie najlepszy pomysł. {12861}{12904}Co? {12904}{12976}Dlaczego? Przerabialimy to.|Nie sš tu bezpieczni. {12976}{13081}Wiem. Sš ludzie,|którzy mogš ich skrzywdzić, {13081}{13163}by dotrzeć do mnie,|ale przynajmniej znam zagrożenie {13163}{13194}przed którym mam ich chronić. {13194}{13220}Nie mylisz jasno. {13220}{13254}To moja rodzina, Sarah. {13254}{13283}Wczeniej to nie miało znaczenia. {13283}{13367}Tak, no cóż, teraz ma. {13400}{13506}Czego potrzebujesz, żeby kto podcišł|gardło twojej żonie, aby zrozumiał? {13506}{13568}Hej... {13630}{13700}Masz rację. {13729}{13858}Umiecimy ich w bezpiecznym miejscu,|a potem bierzemy się do roboty. {13858}{13925}Tak będzie dla nich najlepiej. {13925}{13983}Tak. {14522}{14568}Włanie zdałam sobie sprawę. {14568}{14661}Jeli rzšd nadal istnieje i funkcjonuje,|to wiesz, co to oznacza, prawda? {14661}{14676}Nie. {14676}{14748}Papierkowš robotę.|Znowu będš potrzebowali urzędników. {14748}{14786}Czy to oznacza,|że ponownie popadłem w długi? {14786}{14853}Nie bšd tak negatywnie nastawiony.|Nowy Jork przetrwał. {14853}{14954}Następnego lata będę|przechadzać się po Central Parku. {14954}{14985}Co? {14985}{15062}Stary, to wietnie będę mógł być w marines. {15062}{15141}Stary, już widzę jak to się dzieje... {15141}{15230}Wszystko,|tylko, że nie ma w tym ciebie. {15395}{15453}- Boże.|- Nie martw się o niš. {15453}{15505}To taki okres, zaufaj mi. {15505}{15580}Kiedy wszystko się uspokoi, on zniknie. {15580}{15596}Tak. {15596}{15688}Tak, może podwieziesz go|w drodze do Nowego Jorku. {15688}{15728}Mylenie o opuszczeniu tego miasta, {15728}{15805}to nie to samo, co mylenie|o opuszczeniu ciebie. {15805}{15860}Nie? {15860}{15956}To jedno i to samo, Mimi. {15963}{16040}Może mógłby pojechać ze mnš. {16040}{16143}Przepraszam, ale to nie moje życie. {16234}{16313}A to nie jest moje. {16524}{16606}Brakowało mi ciebie. {16632}{16704}Mi ciebie też. {16757}{16836}Powinnimy jechać. {16855}{169...
kiral