[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [59][77]/- On wyszedł.|- O czym ty mówisz? [78][96]Stary wyszedł na warunkowy. [96][140]Zbliż się do mojej rodziny,|to cię zapierdolę. [140][176]- Dlaczego on tak cię nienawidzi?|- Byłem okropnym ojcem. [176][214]Odsiedziałem swoje, Abby.|Ale to chyba za mało dla Raya. [214][247]- Powiedział, jak weszli do domu?|- To twój ojciec, prawda? [248][270]Co z nim zrobimy, Raymond? [271][312]- Jak złamał moje zabezpieczenia?|- Potrzebne mi taśmy, Sean. [313][334]- Kto to?|- Mój brat. [334][358]Ktoś jest w samochodzie. [358][396]/- Jesteś tym bokserem, racja?|- Tak, to ja. Co jest? [457][486]/- Dlaczego oni nie mają dzieci?|/- Terry ma Parkinsona. [486][529]- Dlaczego Bunchy nie ma dzieci?|- Ksiądz molestował go, kiedy był mały. [544][563]/Sprawdź zabójstwa w Bostonie. [563][595]/Zabito księdza w kościele|/w Południowym Bostonie. [626][666]RAY DONOVAN 1x3 Twerk [666][706]Tłumaczenie: Mausner [1543][1575]Pięć zajebanych dni, Ray?|Poważnie? [1576][1622]Co mam powiedzieć dzieciom, kiedy pytają,|czemu nie ma cię w domu? [1644][1680]Sądzisz, że każesz mnie,|a każesz dzieci. [1683][1706]Chodzi o Mickeya, prawda? [1706][1754]Bo pozwoliłam dzieciom spędzić|parę godzin z ich dziadkiem? [1754][1776]Wiesz co, Ray?|To był fajny dzień. [1776][1811]Dzieci świetnie się bawiły.|Ja również. [1812][1829]To stary człowiek. [1829][1876]Chce mieć tylko w swoim|życiu jakąś rodzinę. [1885][1909]Porozmawiasz ze mną? [1951][1992]Dziś jest przyjęcie u Ezry.|Chcę, abyś tam była. [1997][2013]Kup coś ładnego. [2063][2109]Będziesz traktował mnie jak kurwę?|Jestem twoją jebaną żoną. [2110][2136]Nie porozmawiasz ze mną, Ray? [2141][2213]Po prostu wrócisz do swojego luksusowego mieszkania|i będziesz udawał, że nie istniejemy? [2418][2430]Skurwysyn. [2657][2675]Co jest, kurwa? [2685][2713]- R.K. się wkurzy.|- Gdzie twój ojciec? [2714][2750]- Nie żyje, ziom.|- Masz fart. [2797][2813]Dlaczego nie jesteś w szkole? [2814][2841]Nie potrzebna mi szkoła.|Będę jebanym milionerem. [2842][2878]Kim, kurwa, jesteś i co,|do chuja, robisz w moim domu? [2879][2918]Jestem Ray Donovan.|A ty, kurwa, kto? [2944][2986]Ten Ray Donovan?|O cholera! [2986][3024]Deonte powiedział mi|o tobie wszystko. [3024][3062]Pierdolony Ray Donovan|w moim pierdolonym domu. To jest to. [3063][3097]- To jest to, rządzisz.|- Deonte za dużo gada. [3107][3136]Poczekaj, Ray.|Mam dla ciebie robotę. [3189][3217]Pierdol się. [3228][3252]Chcę kupić tego ziomala.|Jego matka to ćpunka [3253][3290]i nic nie robi dla chłopaka.|Więc chcę go wyemancypować. [3290][3328]- Nie pracuję w opiece społecznej.|- Ray, powinieneś go posłuchać. [3328][3372]Mocny jest. Potrafi dać do pieca.|Pokaż mu. [3512][3557]Mówiłem ci.|Dzieciak jest jak czarny Justin Bieber. [3557][3610]Dasz radę to załatwić, Ray?|Musi być oficjalnie mój. [3634][3652]Wyluzuj. [3693][3745]Zadzwoń do Lee Drexlera. Jest prawnikiem.|I ściszcie tę jebaną muzykę. [3745][3766]Słowo, Ray Donovan. [3827][3875]- O cholera.|- Mam ci, kurwa, robić pranie?! [4011][4072]- Nie masz prawdziwego porno.|- Jestem seksualnym anorektykiem. [4079][4126]Zajmiemy się tym.|Mężczyzna ma potrzeby. [4160][4179]Z tym nie da rady. [4232][4259]- Tak?|- Hej, Bunch. Ubrałeś się? [4260][4282]/Tak.|/Czemu pytasz? [4282][4316]Jak to czemu?|/Mamy się dziś spotkać z adwokatem. [4316][4335]Sam nie wiem, Ray. [4335][4359]/- Czego nie wiesz?|- To Ray? [4389][4421]No dawaj, Bunch.|Musisz odebrać dziś czek [4421][4441]i zająć się tą inną sprawą,|o której gadaliśmy. [4442][4487]Wiesz, jak zaczyna się poranek w więzieniu?|Od patrzenia, jak sra twój współwięzień. [4488][4516]/Bunch, posłuchaj mnie.|/Jadę właśnie na siłownię. [4516][4555]Będę tam za godzinę.|Spotkamy się da dole. Bądź sam. [4570][4608]Chodzi o twoje pieniądze?|Przyszła twoja kasa? [4608][4624]Na to wygląda. [5271][5295]- Tak.|- Dostałaś mojego SMS-a? [5295][5323]- Mówiłam ci, żebyś nie przeszkadzała mi w pracy.|- Jestem samotna. [5323][5343]To kup sobie kota. [5383][5407]- Co masz?|/- Znalazłem go, Ray. [5408][5435]Umówiłem się z nim na spotkanie.|Nie wiem, czy na to pójdzie. [5435][5466]Zrobi to za odpowiednią cenę.|Jak tam Boston? [5471][5484]Odmrażam sobie jaja. [5495][5527]Myślałem, że Libańczycy ci je odcięli,|kiedy dorwali cię w więzieniu. [5527][5540]Odrosły, Ray. [5546][5575]Mam drugi telefon.|Ezra? [5576][5616]/Musisz tu przyjechać, Raymond.|Mamy spory problem. [5616][5642]Załatwiam coś Bunchem.|Co się dzieje? [5642][5694]Znasz zasady.|Nie omawiamy interesów przez telefon. [5985][5998]Z pasa, dobrze? [6024][6031]Nadal boli? [6031][6051]- Trochę.|- Nadal boli. [6051][6070]Jest twardy.|Da radę z pobiciem. [6070][6102]Zamknij gębę.|Wyprowadzaj ciosy, synu. [6102][6122]Walnij parę razy|i zobacz, jak się czujesz. [6122][6143]Podwójny.|Krzyżowy. [6144][6168]Twoja matka bije mocniej. [6178][6213]- Jak się miewa tak przy okazji?|- W porządku. [6213][6236]Słodka Claudette.|Tęsknię za nią. [6242][6280]Mógłbym się popłakać,|jak myślę o jej czarnej dupci. [6287][6300]Krzyżowy.|Dobra. [6300][6372]Nie umie bić, ruszać się i myśleć.|Potrójne zagrożenie. [6372][6396]Nie pozwól, żeby cię usłyszał. [6396][6418]Podwójny hak.|Oddychaj! [6430][6455]Znajdź swój dystans. [6471][6495]Mówiłem ci,|żebyśmy spotkali się na zewnątrz. [6495][6535]Zagryź swój ból.|Pokaż nieco solidnej roboty. [6536][6568]- Chodźmy.|- No nie wiem, Ray. [6580][6601]Dawaj, Bunch.|Rozmawialiśmy o tym. [6601][6641]Pokaż mi coś!|Jesteś Donovanem. [6659][6679]Pokaż prawdziwe ciosy! [6708][6726]Dawaj! [6727][6742]Ej, wyluzuj! [6742][6770]- Moi synkowie nie luzują.|- Chuja wiesz o swoich synkach. [6770][6801]Kiedy Donovan pada,|wraca ze zdwojoną siłą. [6801][6832]Włóż trochę pary w te ciosy.|15 sekund. Dawaj! [6832][6847]Kurwa! [6859][6881]Wypierdalaj od niego! [6881][6901]Jebane ramię mi zamarło! [6918][6937]Zdejmuj to chujostwo. [6937][6955]- Nic mi nie jest!|- Wzywam pielęgniarkę. [6955][6976]- Nikogo nie wzywaj.|- Co jest z tobą, kurwa, nie tak? [6976][7031]Wszystko z nim w porządku. Zrobił to,|co miał zrobić. Jest bokserem. [7094][7113]- Witam.|- Szczęść Boże. [7113][7137]Chciałabym złożyć darowiznę. [7137][7164]To cudownie.|Jest pani z parafii św. Wincentego? [7164][7195]Nie.|Nie chodzę do kościoła. [7200][7237]Powinnam.|Myślałam o tym ostatnio, ale... [7242][7261]Chodzę na jogę. [7291][7310]Wyglądają na drogie. [7311][7353]I są praktycznie nowe.|Armani? Zegna? [7353][7376]Wie ojciec, co to Zegna? [7392][7444]Wiem, że są warte dużo pieniędzy.|Na pewno chce je pani oddać? [7444][7465]Owszem. [7489][7509]Dziękuję. [7518][7536]Ja również. [7680][7710]JEZUS WYBACZA [7859][7875]Odebrałeś go w Walpole? [7875][7923]Tak. Podwiozłem do kościoła Św. Marii.|Przez całą drogę się nie odezwał. [7924][7976]- Po prostu wyglądał przez szybę.|- Wszedł do środka? [7976][8025]Tak, był tam...|sam nie wiem, góra pięć minut. [8025][8066]Wyszedł. Odwiozłem go|do motelu na Western Avenue. [8079][8121]Wiesz, że zabił księdza.|Rozmawiałeś z policją? [8121][8176]A jaki miałbym zajebany interes w tym,|żeby o czymkolwiek gadać z glinami? [8185][8220]Mogę sprawić,|żebyś miał interes. [8225][8283]Nie. Mogliby pomyśleć,|że wiedziałem, co zamierza zrobić. [8283][8352]To uczyniłoby mnie wspólnikiem.|Dlaczego miałbym tak ryzykować? [8580][8615]Śmiesznie mówisz.|Gdzie się urodziłeś? [8622][8643]Nie chcesz wiedzieć. [8675][8689]Lepiej? [8705][8745]- W porządku.|- Lek za chwilę zacznie działać. [8799][8839]Czy to ja ci to zrobiłem?|Tylko tyle chcę wiedzieć. [8839][8875]Ta ostatnia walka w Worcester|była dość ostra, przyjąłeś sporo ciosów. [8875][8903]Za długo trzymałem cię w grze? [8904][8945]Bo jeśli tak, daj mi broń.|Od razu rozwalę sobie łeb. [8945][8976]- W porządku, Mick.|- No nie wiem. Może to moja wina. [8976][9015]Nikt nie wie, co to powoduje.|Istnieje dużo czynników. [9015][9035]No dobrze. [9036][9066]Łatwiej przez to walić gruchę,|racja? [9073][9114]- Możemy zostać chwilę sami?|- Pewnie. [9115][9141]Nie chcę być piątym kołem u wozu. [9232][9281]- On tak na poważnie?|- Jest w porządku. [9282][9311]Jak teraz?|Lepiej już? [9332][9385]- Przepraszam za bałagan.|- Widywałam gorsze rzeczy. [9385][9416]- Tak?|- Jasne. [9416][9456]Byłam prostytutką,|nim zostałam pielęgniarką. [9470][9491]Żartuję. [9509][9572]Chyba ktoś musi wiele znaczyć, jeśli zamierzasz|nosić jej imię na ciele na zawsze. [9578][9627]- Chyba że byłeś pijany, gdy go robiłeś.|- Nie byłem pijany. [9637][9675]Czuję się lepiej.|Ile jestem ci winny? [9675][9705]Nic.|Twój brat się tym zajął. [9706][9757]Nie jestem wiecznie spłukany.|Skończyłaś już, prawda? [9757][9798]Tak.|Skończyłam. [9893][9910]To do zobaczenia. [9920][9955]- W porządku z nim?|- Boli go, ale mu przejdzie. [9955][10004]- Twój brat to uparty skurczybyk.|- Ale za to dobry chłopak. Najlepszy. [10004][10052]- Dzięki za kasę. Przyda się.|- Żaden problem. [10085][10120]Przesunąłem prawnika|na popołudnie. [10120][10152]Może pójdziesz ze mną?|Pokręcimy się do spotkania. [10153][10180]To brudna kasa, Ray. [10180][10225]Kościół zbankrutuje przez|te wszystkie pozwy. [10227][10261]Kto nakładł ci tych bzdur|do głowy? [10326][10341]Słyszałeś to? [10364][10395]To pół-nelson.|Widzisz? O tak. [10395][10437]To pełny nelson.|A to Ojciec Nelson. [10470][10487]To ma być śmieszne? [10487][10540]Bierzesz życie zbyt zajebiście poważnie, Ray.|Śmiej się, a świat będzie śmiał się z tobą. [10540][10586]- Płacz, a będziesz płakał w samotności.|- Skoro mowa o księżach... [10587][10624]- Zabiłeś niewłaściwego, Mick.|- O czym ty mówisz? [10624][10687]Ten ksiądz, który molestował Bunchy'ego?|Przenieśli go z tamtej parafii 10 lat temu. [10744][10776]Zabiłeś jego brat...
cirelly