Lie to Me S01E12.txt

(35 KB) Pobierz
[22][53]/Przedstawione zdarzenia sš fikcyjne|/i nie nawišzujš do konkretnych osób ani sytuacji.
[65][100]/10 lat temu
[118][145]- Tak mi przykro.|- Przepraszam.
[146][169]Nie patrzyłem pod nogi.
[170][209]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[210][222]Wszystko gra?
[223][228]Tak.
[229][242]Ja...
[256][263]Nie.
[267][284]Nie bardzo.
[285][301]Włanie straciłem pacjenta.
[302][323]O Boże,|tak mi przykro.
[342][364]Ja studiuję,|żeby zostać pielęgniarkš.
[416][449]Włanie miałem ić na kawę,
[453][470]pomyleć o czym innym.
[587][610]Niech mi kto pomoże!
[614][644]Proszę, pomocy!
[650][677]Niech mi kto pomoże!
[694][733]/Wyglšda na to, że naladowca seryjnego|/gwałciciela, Andrew Jenkinsa jest na wolnoci.
[734][790]Andrew Jenkins odsiaduje|wielokrotne dożywocie od ponad 10 lat.
[791][836]/W latach '90 Jenkins porwał,|/olepił i zgwałcił 12 kobiet.
[837][852]W cišgu ostatnich trzech miesięcy,
[853][886]kolejnych 6 kobiet zostało|porwanych, olepionych i zgwałconych.
[887][915]Co Andrew Jenkins wie|o tych nowych zbrodniach?
[916][935]Kiedy ten naladowca|zostanie złapany?
[936][958]I co jest robione,|bo go powstrzymać?
[1087][1100]Co jest, dziwko?
[1660][1705]Kto mi powie, czemu Pan Geniusz|ignoruje gocia, z którym ma pogadać?
[1719][1731]Na co on czeka?
[1732][1762]Andrew Jenkins to bardzo uzdolniony,|patologiczny kłamca.
[1763][1783]Nic nie uzyskamy,|jeli pójdziemy prosto do niego.
[1784][1799]Jeli Jenkins|ma informacje o naladowcy,
[1800][1823]to dobrze byłoby je mieć|zanim kolejna kobieta zostanie porwana.
[1824][1842]Lightman chce,|żeby Jenkins wykonał pierwszy krok
[1843][1856]i tak się stanie.
[1857][1869]A co jeli nie wykona?
[1870][1880]Wykona.
[1881][1902]Agencie Reynolds, jeli nie sšdzi pan,|że nam się powiedzie,
[1903][1920]to czemu FBI zatrudniło nas|do tej sprawy?
[1921][1948]Przesłuchiwałem Jenkinsa pięć razy|i nie dowiedziałem się niczego o naladowcy.
[1949][1959]Ujmę to w ten sposób.
[1960][1977]Nie wierzę w medycynę|niekonwencjonalnš,
[1978][2014]ale jeli nie pomaga chemoterapia,|to daję szansę akupunkturze.
[2019][2038]/Potrzebujesz pomocy?
[2039][2065]Chyba akupunktura|zaraz się opłaci.
[2076][2086]Halo?
[2133][2152]Zawołaj, jeli zmienisz zdanie.
[2164][2181]Nazywam się Andrew Jenkins.
[2290][2304]Postęp.
[2305][2319]Cierpliwoć nie jest|pańskš cnotš.
[2320][2336]- Prawda, agencie Reynolds?|- Nie.
[2368][2377]To listy od fanów Jenkinsa?
[2378][2395]Te wiry i psychole|ubóstwiajš go od 10 lat.
[2396][2411]Zabierz to z powrotem|do biura.
[2412][2430]Jest szansa,|że naladowca gdzie tam jest.
[2431][2440]Powodzenia.
[2533][2543]Słyszałem o tobie w telewizji.
[2544][2567]Ty jeste...|Ty masz swojego naladowcę, nie?
[2588][2608]Wypięta pier,|uniesiony podbródek, umiech.
[2609][2619]To duma.
[2620][2629]/Nie czaję tego.
[2630][2654]Jeste tylko zwykłym zboczeńcem,|który nie może dojć.
[2655][2672]Tym włanie jestem?
[2675][2713]Co się dzieje, masz mdłoci,|kiedy dochodzisz, tak to wyglšda?
[2736][2743]Za co siedzisz?
[2744][2771]Mam byłš żonę,
[2772][2802]która czasem nie pozwala mi|zobaczyć dzieci.
[2807][2822]I gliniarz był po jej stronie.
[2823][2845]I ława przysięgłych stwierdziła,|że go zabiłem.
[2854][2877]Ten gliniarz...
[2886][2926]budzi się gwałtownie każdego ranka|z twoim nazwiskiem na ustach?
[2932][2968]Czy twoja twarz jest ostatniš,|którš widzi tuż przed zanięciem?
[2969][2998]Kiedy spotyka kogo nowego,|słyszy przerażenie w ich głosie,
[3001][3027]/o kim twój gliniarz|/wtedy myli?
[3047][3067]Chwileczkę.|Zgadza się.
[3068][3084]On nie myli o nikim.
[3089][3104]Tu się z tobš zgodzę.
[3109][3122]Tak mylałem.
[3263][3277]/O czym mylisz?
[3291][3300]/O niczym.
[3301][3313]/Daj spokój.
[3316][3322]Pytaj.
[3329][3335]Nie czaję tego.
[3336][3363]Naprawdę tego nie czaję.
[3369][3379]Czemu musiałe je olepiać?
[3380][3405]To już chyba lekka|przesada, wiesz?
[3407][3424]Daj spokój,|to akurat jest proste.
[3432][3468]Bez oczu nie mogły|mnie póniej zidentyfikować.
[3503][3518]Więc jak cię złapali?
[3530][3544]Uszkodzona tylna lampa.
[3554][3571]Miałem w bagażniku dziewczynę.
[3572][3603]Prawie się z tego wygadałem,|mimo jej krzyków.
[3604][3623]Jeste aż taki dobry, co?
[3624][3636]Tak.
[3639][3653]Ale ty nie.
[3662][3672]Słucham?
[3674][3691]/Inny strój, ta sama gra.
[3722][3731]Teraz się pogubiłem.
[3732][3743]Kim jeste?
[3748][3763]Bo na pewno nie|zabójcš glin.
[3766][3780]To samo powtarzam|mojemu prawnikowi.
[3781][3789]Nie.
[3800][3813]Jeste oszustem.
[3830][3840]Kto cię tu przysłał?
[3841][3859]/Agent specjalny Reynolds?
[3862][3874]Niech to szlag!
[3875][3897]Zaalarmować strażników w pralni.|Mamy problem.
[3898][3913]To Lightman miał|rozgryć Jenkinsa.
[3914][3929]Dla mnie to wyglšda|na odwrót.
[3930][3956]Nigdy nie widziałam, żeby kto|niewyszkolony rozgryzł Lightmana.
[3957][3975]Nie wiem,|co się stało.
[3979][3995]Warto było spróbować.
[4004][4014]Cal Lightman.|Jak leci?
[4015][4056]I chcesz wiedzieć,|co wiem o moim przyjacielu, naladowcy.
[4057][4074]/Tak, co w tym stylu.
[4078][4097]Czemu nikt nie spróbował|mnie przekupić?
[4098][4110]Co by chciał?
[4172][4179]/Wszystko w porzšdku.
[4180][4197]/- Jest bardzo kulturalnie.|- Jasne.
[4221][4230]Co by chciał?
[4234][4247]Wiesz, co lubię?
[4250][4264]Ptasie mleczko.
[4277][4294]Chciałbym pudełko tygodniowo.
[4295][4309]W porzšdku, umowa stoi.
[4315][4342]Będę potrzebował|tego na pimie.
[4394][4429]Zawarłe układ na ptasie mleczko z kłamliwym,|patologicznym, seryjnym gwałcicielem?
[4430][4446]Kto jest naladowcš?
[4454][4468]Dostajecie 5 za starania.
[4469][4489]A starania|winny być nagrodzone.
[4499][4522]Woodlawn Road 3748.
[4532][4541]Powodzenia.
[4673][4683]Co się stało?
[4684][4699]Jenkins zabawił się z wami.
[4700][4722]Gdy wy podpisywalicie|umowę na słodycze,
[4723][4744]Camille Halpern została|uprowadzona z tego domu.
[4745][4768]Więc Jenkins nie doprowadził nas|do gwałciciela.
[4771][4788]Doprowadził nas|do kolejnej ofiary.
[4799][4828]{C:$5F9EA0}Lie to Me [01x12]|Blinded
[4838][4897]{C:$5F9EA0}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: tinditv aka driven
[5046][5096]{C:$5F9EA0}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[5158][5181]Dobra, to samotna matka|Camille Halpern.
[5182][5192]Według schematu,
[5193][5213]naladowca przez pierwszš dobę|będzie się z niš bawił,
[5214][5230]a potem olepi jš|i zgwałci.
[5231][5243]A już jestemy|trzy godziny w plecy.
[5244][5259]Co robi|zanim je olepi?
[5260][5302]Wišże je, knebluje i zmusza do oglšdania|filmów z jego poprzednimi ofiarami.
[5303][5319]Więc teraz Camille oglšda to,|co jej zrobi.
[5320][5333]Tak, jeli jej|nie znajdziemy.
[5334][5349]Pokój gotowy.
[5350][5383]Nikt, poza mnš, nie rozmawia z Jenkinsem.|Czy to jasne?
[5384][5411]Pocišgnšłem za sznurki w całej stolicy,|żeby sprowadzić tu tego drania.
[5412][5441]Mam nadzieję, że ten plan jest|bardziej skuteczny od poprzedniego.
[5442][5462]Przynajmniej wiemy,|że Jenkins ma zwišzek z naladowcš.
[5463][5489]To więcej niż pan odkrył|przez ostatnie trzy miesišce.
[5645][5664]Powiedziałem wam,|gdzie go znaleć.
[5665][5681]Tylko przybylicie tam za póno.
[5699][5711]Agencie Ben.
[5712][5729]Dziękuję za przepustkę.
[5770][5782]Czeć, Foster.
[5791][5805]Chod za mnš.
[5811][5842]Kto tu nie lubi,|jak gadam z jego paniš.
[5856][5885]Muszę zadzwonić do wicedyrektora|ze wietnymi nowinami.
[5889][5912]To jest kole,|który przewietlił Lightmana?
[5950][5960]Co teraz?
[5961][5980]Odstawisz swój|taniec marionetek?
[6070][6072]Co?
[6073][6098]Zadzwoniłam do Natalie Wright,|kobiety zaatakowanej 2 tygodnie temu.
[6099][6127]Jest w rozsypce, ale to jedyna ofiara|naladowcy gotowa ze mnš porozmawiać.
[6128][6162]Pomylałam, że wycišgnę z niej co,|co pomoże nam przy nowej ofierze.
[6163][6175]Więc będę pod komórkš.
[6176][6190]Gdyby mnie potrzebował.
[6203][6207]Cal...
[6208][6239]Nie, zazwyczaj dodajesz:|"Gdyby mnie potrzebował".
[6240][6264]Jeste wkurzona, prawda?|Uważasz, że nawaliłem w więzieniu, tak?
[6265][6275]Nie obwiniam cię.
[6276][6285]Jeste wciekła.
[6286][6312]Bo Jenkins to uwielbia.
[6313][6330]To jego najlepszy dzień|od ponad dekady.
[6331][6347]Wyszedł z więzienia,|przycišga całš uwagę.
[6348][6373]Spełniamy każdš jego fantazję.
[6374][6392]Mówišc "my",|masz na myli mnie.
[6393][6406]Prawda?
[6483][6499]Szycha z ciebie, co?
[6504][6526]Piękne biura,|stadko niezłych panienek.
[6527][6548]Niezły postęp|w stosunku do celi.
[6549][6565]Wiesz, kim jest naladowca?
[6566][6572]Nie.
[6585][6595]Jak miała na imię twoja mama?
[6596][6616]- Gina.|- Nie, Margaret.
[6617][6624]Gdzie się urodziłe?
[6631][6640]W Georgii.
[6641][6656]Nie, w Nebrasce.
[6657][6676]- Gdzie chodziłe do szkoły?|- Nie chodziłem.
[6680][6726]Więc nie liczysz rzucenia|Southern Iowa State po jednym semestrze?
[6733][6747]Co on wyprawia?
[6748][6763]Staram się tu skupić.
[6764][6786]Mógłbym teraz badać|dziesięć różnych tropów.
[6787][6835]Więc wyjanisz mi, czemu Jenkins zalicza|kolejny bezużyteczny test na wariografie.
[6836][6855]Dobra, gdzie by tu zaczšć?
[6856][6882]Monitoruję jego tętno,|temperaturę skóry,
[6883][6903]potliwoć, głos,|cinienie krwi...
[6904][6934]co jest niczym w stosunku do tego,|co widzi Lightman i co te kamery...
[6935][6951]W porzšdku, wystarczy.
[6952][6965]Kto jest naladowcš?
[6974][6982]Nie wiem.
[6983][6999]Powiedziałby mi,|gdyby wiedział?
[7000][7019]Pewnie.|Jestemy kumplami.
[7024][7036]Jak idzie?
[7037][7055]Jenkins cały czas kłamie.
[7059][7096]Nie możemy ustalić, jak wyglšda,|kiedy mówi prawdę.
[7101][7138]Chyba znalazłam co podejrzanego|w poczcie od wielbicieli.
[7139][7173]Ten facet co tydzień...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin