[22][53]/Przedstawione zdarzenia sš fikcyjne|/i nie nawišzujš do konkretnych osób ani sytuacji. [65][100]/10 lat temu [118][145]- Tak mi przykro.|- Przepraszam. [146][169]Nie patrzyłem pod nogi. [170][209]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [210][222]Wszystko gra? [223][228]Tak. [229][242]Ja... [256][263]Nie. [267][284]Nie bardzo. [285][301]Włanie straciłem pacjenta. [302][323]O Boże,|tak mi przykro. [342][364]Ja studiuję,|żeby zostać pielęgniarkš. [416][449]Włanie miałem ić na kawę, [453][470]pomyleć o czym innym. [587][610]Niech mi kto pomoże! [614][644]Proszę, pomocy! [650][677]Niech mi kto pomoże! [694][733]/Wyglšda na to, że naladowca seryjnego|/gwałciciela, Andrew Jenkinsa jest na wolnoci. [734][790]Andrew Jenkins odsiaduje|wielokrotne dożywocie od ponad 10 lat. [791][836]/W latach '90 Jenkins porwał,|/olepił i zgwałcił 12 kobiet. [837][852]W cišgu ostatnich trzech miesięcy, [853][886]kolejnych 6 kobiet zostało|porwanych, olepionych i zgwałconych. [887][915]Co Andrew Jenkins wie|o tych nowych zbrodniach? [916][935]Kiedy ten naladowca|zostanie złapany? [936][958]I co jest robione,|bo go powstrzymać? [1087][1100]Co jest, dziwko? [1660][1705]Kto mi powie, czemu Pan Geniusz|ignoruje gocia, z którym ma pogadać? [1719][1731]Na co on czeka? [1732][1762]Andrew Jenkins to bardzo uzdolniony,|patologiczny kłamca. [1763][1783]Nic nie uzyskamy,|jeli pójdziemy prosto do niego. [1784][1799]Jeli Jenkins|ma informacje o naladowcy, [1800][1823]to dobrze byłoby je mieć|zanim kolejna kobieta zostanie porwana. [1824][1842]Lightman chce,|żeby Jenkins wykonał pierwszy krok [1843][1856]i tak się stanie. [1857][1869]A co jeli nie wykona? [1870][1880]Wykona. [1881][1902]Agencie Reynolds, jeli nie sšdzi pan,|że nam się powiedzie, [1903][1920]to czemu FBI zatrudniło nas|do tej sprawy? [1921][1948]Przesłuchiwałem Jenkinsa pięć razy|i nie dowiedziałem się niczego o naladowcy. [1949][1959]Ujmę to w ten sposób. [1960][1977]Nie wierzę w medycynę|niekonwencjonalnš, [1978][2014]ale jeli nie pomaga chemoterapia,|to daję szansę akupunkturze. [2019][2038]/Potrzebujesz pomocy? [2039][2065]Chyba akupunktura|zaraz się opłaci. [2076][2086]Halo? [2133][2152]Zawołaj, jeli zmienisz zdanie. [2164][2181]Nazywam się Andrew Jenkins. [2290][2304]Postęp. [2305][2319]Cierpliwoć nie jest|pańskš cnotš. [2320][2336]- Prawda, agencie Reynolds?|- Nie. [2368][2377]To listy od fanów Jenkinsa? [2378][2395]Te wiry i psychole|ubóstwiajš go od 10 lat. [2396][2411]Zabierz to z powrotem|do biura. [2412][2430]Jest szansa,|że naladowca gdzie tam jest. [2431][2440]Powodzenia. [2533][2543]Słyszałem o tobie w telewizji. [2544][2567]Ty jeste...|Ty masz swojego naladowcę, nie? [2588][2608]Wypięta pier,|uniesiony podbródek, umiech. [2609][2619]To duma. [2620][2629]/Nie czaję tego. [2630][2654]Jeste tylko zwykłym zboczeńcem,|który nie może dojć. [2655][2672]Tym włanie jestem? [2675][2713]Co się dzieje, masz mdłoci,|kiedy dochodzisz, tak to wyglšda? [2736][2743]Za co siedzisz? [2744][2771]Mam byłš żonę, [2772][2802]która czasem nie pozwala mi|zobaczyć dzieci. [2807][2822]I gliniarz był po jej stronie. [2823][2845]I ława przysięgłych stwierdziła,|że go zabiłem. [2854][2877]Ten gliniarz... [2886][2926]budzi się gwałtownie każdego ranka|z twoim nazwiskiem na ustach? [2932][2968]Czy twoja twarz jest ostatniš,|którš widzi tuż przed zanięciem? [2969][2998]Kiedy spotyka kogo nowego,|słyszy przerażenie w ich głosie, [3001][3027]/o kim twój gliniarz|/wtedy myli? [3047][3067]Chwileczkę.|Zgadza się. [3068][3084]On nie myli o nikim. [3089][3104]Tu się z tobš zgodzę. [3109][3122]Tak mylałem. [3263][3277]/O czym mylisz? [3291][3300]/O niczym. [3301][3313]/Daj spokój. [3316][3322]Pytaj. [3329][3335]Nie czaję tego. [3336][3363]Naprawdę tego nie czaję. [3369][3379]Czemu musiałe je olepiać? [3380][3405]To już chyba lekka|przesada, wiesz? [3407][3424]Daj spokój,|to akurat jest proste. [3432][3468]Bez oczu nie mogły|mnie póniej zidentyfikować. [3503][3518]Więc jak cię złapali? [3530][3544]Uszkodzona tylna lampa. [3554][3571]Miałem w bagażniku dziewczynę. [3572][3603]Prawie się z tego wygadałem,|mimo jej krzyków. [3604][3623]Jeste aż taki dobry, co? [3624][3636]Tak. [3639][3653]Ale ty nie. [3662][3672]Słucham? [3674][3691]/Inny strój, ta sama gra. [3722][3731]Teraz się pogubiłem. [3732][3743]Kim jeste? [3748][3763]Bo na pewno nie|zabójcš glin. [3766][3780]To samo powtarzam|mojemu prawnikowi. [3781][3789]Nie. [3800][3813]Jeste oszustem. [3830][3840]Kto cię tu przysłał? [3841][3859]/Agent specjalny Reynolds? [3862][3874]Niech to szlag! [3875][3897]Zaalarmować strażników w pralni.|Mamy problem. [3898][3913]To Lightman miał|rozgryć Jenkinsa. [3914][3929]Dla mnie to wyglšda|na odwrót. [3930][3956]Nigdy nie widziałam, żeby kto|niewyszkolony rozgryzł Lightmana. [3957][3975]Nie wiem,|co się stało. [3979][3995]Warto było spróbować. [4004][4014]Cal Lightman.|Jak leci? [4015][4056]I chcesz wiedzieć,|co wiem o moim przyjacielu, naladowcy. [4057][4074]/Tak, co w tym stylu. [4078][4097]Czemu nikt nie spróbował|mnie przekupić? [4098][4110]Co by chciał? [4172][4179]/Wszystko w porzšdku. [4180][4197]/- Jest bardzo kulturalnie.|- Jasne. [4221][4230]Co by chciał? [4234][4247]Wiesz, co lubię? [4250][4264]Ptasie mleczko. [4277][4294]Chciałbym pudełko tygodniowo. [4295][4309]W porzšdku, umowa stoi. [4315][4342]Będę potrzebował|tego na pimie. [4394][4429]Zawarłe układ na ptasie mleczko z kłamliwym,|patologicznym, seryjnym gwałcicielem? [4430][4446]Kto jest naladowcš? [4454][4468]Dostajecie 5 za starania. [4469][4489]A starania|winny być nagrodzone. [4499][4522]Woodlawn Road 3748. [4532][4541]Powodzenia. [4673][4683]Co się stało? [4684][4699]Jenkins zabawił się z wami. [4700][4722]Gdy wy podpisywalicie|umowę na słodycze, [4723][4744]Camille Halpern została|uprowadzona z tego domu. [4745][4768]Więc Jenkins nie doprowadził nas|do gwałciciela. [4771][4788]Doprowadził nas|do kolejnej ofiary. [4799][4828]{C:$5F9EA0}Lie to Me [01x12]|Blinded [4838][4897]{C:$5F9EA0}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: tinditv aka driven [5046][5096]{C:$5F9EA0}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. [5158][5181]Dobra, to samotna matka|Camille Halpern. [5182][5192]Według schematu, [5193][5213]naladowca przez pierwszš dobę|będzie się z niš bawił, [5214][5230]a potem olepi jš|i zgwałci. [5231][5243]A już jestemy|trzy godziny w plecy. [5244][5259]Co robi|zanim je olepi? [5260][5302]Wišże je, knebluje i zmusza do oglšdania|filmów z jego poprzednimi ofiarami. [5303][5319]Więc teraz Camille oglšda to,|co jej zrobi. [5320][5333]Tak, jeli jej|nie znajdziemy. [5334][5349]Pokój gotowy. [5350][5383]Nikt, poza mnš, nie rozmawia z Jenkinsem.|Czy to jasne? [5384][5411]Pocišgnšłem za sznurki w całej stolicy,|żeby sprowadzić tu tego drania. [5412][5441]Mam nadzieję, że ten plan jest|bardziej skuteczny od poprzedniego. [5442][5462]Przynajmniej wiemy,|że Jenkins ma zwišzek z naladowcš. [5463][5489]To więcej niż pan odkrył|przez ostatnie trzy miesišce. [5645][5664]Powiedziałem wam,|gdzie go znaleć. [5665][5681]Tylko przybylicie tam za póno. [5699][5711]Agencie Ben. [5712][5729]Dziękuję za przepustkę. [5770][5782]Czeć, Foster. [5791][5805]Chod za mnš. [5811][5842]Kto tu nie lubi,|jak gadam z jego paniš. [5856][5885]Muszę zadzwonić do wicedyrektora|ze wietnymi nowinami. [5889][5912]To jest kole,|który przewietlił Lightmana? [5950][5960]Co teraz? [5961][5980]Odstawisz swój|taniec marionetek? [6070][6072]Co? [6073][6098]Zadzwoniłam do Natalie Wright,|kobiety zaatakowanej 2 tygodnie temu. [6099][6127]Jest w rozsypce, ale to jedyna ofiara|naladowcy gotowa ze mnš porozmawiać. [6128][6162]Pomylałam, że wycišgnę z niej co,|co pomoże nam przy nowej ofierze. [6163][6175]Więc będę pod komórkš. [6176][6190]Gdyby mnie potrzebował. [6203][6207]Cal... [6208][6239]Nie, zazwyczaj dodajesz:|"Gdyby mnie potrzebował". [6240][6264]Jeste wkurzona, prawda?|Uważasz, że nawaliłem w więzieniu, tak? [6265][6275]Nie obwiniam cię. [6276][6285]Jeste wciekła. [6286][6312]Bo Jenkins to uwielbia. [6313][6330]To jego najlepszy dzień|od ponad dekady. [6331][6347]Wyszedł z więzienia,|przycišga całš uwagę. [6348][6373]Spełniamy każdš jego fantazję. [6374][6392]Mówišc "my",|masz na myli mnie. [6393][6406]Prawda? [6483][6499]Szycha z ciebie, co? [6504][6526]Piękne biura,|stadko niezłych panienek. [6527][6548]Niezły postęp|w stosunku do celi. [6549][6565]Wiesz, kim jest naladowca? [6566][6572]Nie. [6585][6595]Jak miała na imię twoja mama? [6596][6616]- Gina.|- Nie, Margaret. [6617][6624]Gdzie się urodziłe? [6631][6640]W Georgii. [6641][6656]Nie, w Nebrasce. [6657][6676]- Gdzie chodziłe do szkoły?|- Nie chodziłem. [6680][6726]Więc nie liczysz rzucenia|Southern Iowa State po jednym semestrze? [6733][6747]Co on wyprawia? [6748][6763]Staram się tu skupić. [6764][6786]Mógłbym teraz badać|dziesięć różnych tropów. [6787][6835]Więc wyjanisz mi, czemu Jenkins zalicza|kolejny bezużyteczny test na wariografie. [6836][6855]Dobra, gdzie by tu zaczšć? [6856][6882]Monitoruję jego tętno,|temperaturę skóry, [6883][6903]potliwoć, głos,|cinienie krwi... [6904][6934]co jest niczym w stosunku do tego,|co widzi Lightman i co te kamery... [6935][6951]W porzšdku, wystarczy. [6952][6965]Kto jest naladowcš? [6974][6982]Nie wiem. [6983][6999]Powiedziałby mi,|gdyby wiedział? [7000][7019]Pewnie.|Jestemy kumplami. [7024][7036]Jak idzie? [7037][7055]Jenkins cały czas kłamie. [7059][7096]Nie możemy ustalić, jak wyglšda,|kiedy mówi prawdę. [7101][7138]Chyba znalazłam co podejrzanego|w poczcie od wielbicieli. [7139][7173]Ten facet co tydzień...
elwira1994