[5][40]/Przedstawione zdarzenia sš fikcyjne|/i nie nawišzujš do konkretnych osób ani sytuacji. [348][388]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [388][415]/W małym miasteczku Frostburg|/w stanie Maryland rozegrała się tragedia, [415][462]/kiedy zawaliła się|powstajšca tu fabryka. [463][487]/Obecny tu rzecznik FEMA|/odmówił komentarza, [488][521]/ale Kanał 8 dowiedział się,|/że zginęło dwóch robotników, [522][571]/a reszta nadal może być pogrzebana|/żywcem pod tonami stali i betonu. [574][623]/Teraz mieszkańcy Frostburga mogš tylko|/czekać na efekty akcji ratunkowej [624][663]/i wyniki pracy komisji, która spróbuje|/ustalić przyczynę zawalenia. [716][741]Proszę wszystkich o spokój. [771][795]Proszę wszystkich o spokój. [816][839]Moja firma zbudowała|kilkanacie takich ekobudynków. [839][864]Nigdy nie mielimy poważnych uszkodzeń.|Co sugerujesz? [864][902]Nie patrz na mnie. Kontrola miejska|nie znalazła dowodów nieprawidłowoci na budowie. [902][918]Może co przeoczylicie! [918][945]Gdybycie przestrzegali przepisów,|jak co takiego mogłoby się zdarzyć. [945][976]Nie, nie będę brał winy na siebie. [1009][1023]Co to jest, u licha? [1042][1051]Halo? [1051][1062]To jest włšczone? [1062][1076]Kim pan jest? [1077][1103]Doktorze Lightman,|dziękuję za natychmiastowe przybycie. [1103][1117]Stevens, zgadza się? [1117][1144]Doktor Lightman pomoże FEMIE|w akcji ratunkowej. [1144][1155]Pomoże?|Jak? [1155][1168]Jest ekspertem od oszustw. [1170][1190]Pracował z FEMĽ w kilku sprawach. [1191][1206]Macie z nim w pełni współpracować. [1210][1222]Kto kłamie? [1222][1245]Wszyscy wytykacie palcami|i obwiniacie się nawzajem, [1246][1264]co jest typowe dla akcji ratunkowych, [1264][1297]co daje pewnoć,|że nie znajdziecie swoich ludzi. [1301][1326]Wycišgnęlimy 9 ludzi,|dwóch w plastikowych workach. [1327][1339]Trzech nadal brakuje. [1339][1358]Blunt, Denman i Kisker. [1360][1370]Od jak dawna ich nie ma? [1370][1386]15 godzin.|Ani ladu. [1392][1419]Nie znajdziemy ich|stojšc tu i gadajšc. [1421][1428]Kim pan jest? [1429][1447]Kevin Warren.|Jestem włacicielem Green City Construction. [1447][1459]To moich ludzi tam zasypało. [1461][1473]To byli też moi ludzie. [1473][1489]Wszyscy zaginieni sš z Frostburga. [1492][1508]Meredith Fallon.|Jestem burmistrzem. [1510][1531]To inżynier miejski, Mark Boulware. [1544][1563]Skupilimy się na|poszukiwaniach tutaj. [1567][1588]Południowo-wschodnia ćwiartka, 2B. [1589][1608]Tam ostatni raz widziano zaginionych. [1609][1635]Zawaliło się na nich|szeć pięter betonu. [1636][1654]Z dowiadczenia wiemy,|że jeżeli nie odnajdziemy ich [1654][1687]w cišgu doby, to ich szanse|na przeżycie bardzo zmalejš. [1688][1705]Więc lepiej działajmy szybko. [1706][1718]Z kim chcesz porozmawiać najpierw? [1718][1738]Z tymi, którzy widzieli ich|po raz ostatni. [1799][1827]Mam jutro rano spotkanie,|które musicie załatwić sami z Lokerem. [1827][1837]Znalazła doktora Lightmana? [1837][1854]FEMA potwierdziła,|że jest na miejscu katastrofy. [1855][1886]Jadę tam póki został jeszcze ktokolwiek,|z kim by się do tej pory nie skłócił. [1889][1903]Lepiej jed szybko. [2036][2058]- Doktor Foster?|- Tak. [2059][2073]Doktor Lightman na paniš czeka. [2073][2097]Tędy proszę. [2098][2115]Bylimy w jednej ekipie. [2115][2141]Pracowalimy razem,|odkšd zbudowalimy fundamenty. [2143][2162]I zostawiłe ich|tuż przed zawaleniem? [2162][2184]Góra dwie, trzy minuty. [2186][2228]Kładlimy zbrojenie w południowo-wschodniej|ćwiartce i musiałem pójć się wylać. [2229][2266]Już wychodziłem z toalety,|kiedy poczułem drgania podłoża. [2269][2292]I upadłem na glebę. [2311][2345]Pomylałem, że uwięziło ich tam,|a ja nie mogę do nich dotrzeć. [2345][2375]Nie wyobrażam sobie,|co musisz teraz czuć. [2409][2444]Ale ty chyba nie masz z tym problemu. [2445][2482]- Co?|- Uważam, że wymyliłe tę historię. [2483][2513]- Nazywa mnie pan kłamcš?|- Twoje oczy tak cię nazywajš. [2513][2523]My tu tylko pracujemy. [2523][2553]Kiedy ludzie czujš się winni,|zawsze opuszczajš oczy i odwracajš wzrok. [2556][2573]Pan patrzył prosto na nas. [2609][2645]Ratownicy nie znaleli ludzi tam,|gdzie pan mówił. [2648][2682]My tylko chcemy zrozumieć,|co tam się stało. [2682][2712]Tu jest napisane, że został pan ranny|na budowie w tym roku. [2713][2749]- Nie miał pan zleceń przez 3 miesišce.|- Tak, tak. [2753][2789]Prawie złamałem kark|na robocie spoza zwišzku. [2789][2800]Podnosiłem pylony. [2924][2936]Jaki widzisz wyraz twarzy? [2937][2944]Wyraz twarzy? [2944][2966]Jak uważasz,|co czuje teraz ta osoba. [2985][3001]Nie wiem.|Gniew? [3001][3020]Nie, zaskoczenie. [3021][3048]A ta? [3075][3096]- Zażenowanie?|- Szczęcie. [3110][3135]A ta? [3149][3159]Obrzydzenie. [3160][3179]Zgadza się. [3182][3212]Nie potrafi pan rozpoznać|żadnej emocji poza obrzydzeniem. [3213][3248]To wzór, który można czasem zauważyć|u ludzi uzależnionych od opiatów. [3263][3278]Rozpoznaje pan obrzydzenie, [3279][3309]bo cišgle widzie je pan|u swoich znajomych i bliskich. [3317][3356]Podejrzewam, że gdy skończyły się panu leki|na uraz szyi, zaczšł się pan leczyć sam. [3356][3367]Biorę tony leków. [3383][3400]Całkowicie rozumiem. [3400][3452]Panie Spaly, skłamał pan,|ponieważ ćpał pan gdzie indziej? [3472][3493]Kto to jest? [3493][3512]- A ten? A ten?|- Kisker. To Denman. [3513][3527]- A to kto?|- Wiem, kim oni sš. [3527][3546]Sš zaginieni, panie Spaly. [3576][3592]Dobra, przyszedłem na górę. [3593][3610]Poszedłem do mojej szafki|i wzišłem towar. [3610][3658]Straciłem poczucie czasu,|ale nie było mnie maksymalnie godzinę. [3662][3702]Więc widziałe ich w tamtej ćwiartce|godzinę przed zawaleniem? [3706][3770]Cała ta operacja skupiła się na tamtej częci,|bo pan nam tak powiedział. [3770][3798]Mogš być wszędzie,|na dowolnym piętrze! [3861][3874]Wstrzymać prace! [3875][3902]Stać!|Wstrzymać prace! [3908][3929]30 sekund ciszy! [3930][3960]Sprowadcie z powrotem psy! [4165][4190]Słychać tu jakie walenie! [4250][4266]Sš tutaj! [4290][4310]Miejmy nadzieję,|że psy też nie kłamiš [4314][4357]{C:$5F9EA0}Lie to Me [01x09]|Life is Priceless [4358][4435]{C:$5F9EA0}Tłumaczenie: Yungar|Synchro i korekta: tinditv aka driven [4436][4479]{C:$5F9EA0}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. [4683][4695]Dziękuję za spotkanie. [4695][4710]Co możemy dla pana zrobić,|panie Kachani? [4713][4731]Czytałem o waszych|eksperymentach z małżeństwami [4732][4762]i kazałem moim ludziom|przyjrzeć się waszej pracy. [4770][4777]Dobrze. [4778][4810]Mówišc krótko, zamierzam poprosić|mojš dziewczynę, Nadię, o rękę. [4811][4836]Mazel Tov.|Dobrze, że zaczynacie młodo. [4837][4864]Mój ojciec próbował pięć razy|zanim w końcu mu wyszło. [4868][4882]Romans, alkohol, [4883][4907]problem z zielonš kartš, romans... [4917][4946]Kiedy moja firma, Networker,|weszła na giełdę, [4947][4967]dobrze mi się powiodło. [4968][4996]Bioršc pod uwagę 4,5 miliarda dolarów|to chyba nawet bardzo dobrze. [4998][5030]Zanim owiadczę się Nadii, muszę wiedzieć,|czy kocha mnie z właciwych powodów. [5031][5044]Czemu pan sšdzie, że nie? [5053][5067]Nadia dorastała w biedzie. [5067][5094]Jej ojciec był kucharzem,|często bezrobotnym. [5094][5111]Miała problemy|z pieniędzmi przez całe życie. [5111][5130]- Studenckie pożyczki, karty kredytowe...|- No i? [5140][5193]Jak tylko weszlimy na giełdę,|mojego partnera opuciła żona [5194][5206]i zabrała ich dwuletniš córkę. [5206][5232]Wykorzystuje jš, żeby wycišgnšć|od niego mnóstwo pieniędzy. [5246][5262]Czego pan od nas oczekuje? [5263][5294]Nadia mówi, że nie miała wczeniej|pojęcia o tym, kim jestem. [5294][5321]Chcę się tylko upewnić,|że mówi prawdę. [5322][5370]Dr Lightman wykrywa oszustwa|dla FBI, TSA, policji... [5374][5404]Nie wtykamy nosa|w sprawy prywatne innych ludzi. [5415][5428]Ale dziękujemy za przyjcie. [5433][5457]Pańska strona pomogła mi bardzo|w nawišzaniu kontaktu z dziewczynami, [5457][5473]które olały mnie w liceum. [5530][5568]Wywiadczcie swojemu szefowi przysługę|i nie decydujcie, dopóki nie spojrzycie. [5662][5686]To chyba mikroekspresja|wyrażajšca "ja pierdzielę". [5863][5901]Umieszczamy wiatłowodowe kamery|w gruzowisku [5901][5936]i przebijemy się wiertłami|przez rumowisko, [5937][5958]żeby utworzyć dziurę,|przez którš wycišgniemy naszych ludzi. [5967][5976]Pani burmistrz. [5976][6004]Mamy wszelkie powody,|by przypuszczać, że pan Blunt, [6004][6025]pan Denman i pan Kisker cišgle żyjš. [6027][6044]I odwierty to najlepszy sposób,|żeby się do nich dostać? [6044][6056]Sš zasypani od 19 godzin. [6060][6076]Musimy się do nich dokopać,|jak najszybciej. [6076][6095]Powięcimy wszelkie rodki,|żeby ich ocalić. [6095][6138]I pragnę jeszcze raz podkrelić,|że nie było żadnych błędów na tej budowie. [6166][6181]Ty się zajmij pytaniami. [6182][6198]Muszę wracać do rodzin ofiar. [6198][6225]Przepraszam,|muszę wrócić do rodzin. [6232][6244]Jak długo sš tam oni bez wody? [6245][6258]Uważacie, że znajdziecie więcej ciał? [6260][6279]Witam, pani burmistrz,|Jestem Gillian Foster. [6282][6293]Wiem, kim pani jest. [6293][6312]Naprawdę doceniamy waszš pomoc. [6312][6325]Jaki pomysł,|jak do tego doszło? [6332][6343]Nie. [6343][6366]Skłamała pani mówišc|o braku błędów na budowie. [6370][6378]Czemu? [6378][6393]To tylko... [6397][6410]Tylko co? [6446][6469]Naciskałam na Green City Construction, [6470][6492]żeby zatrudnili więcej robotników|z Frostburga niż potrzebowali. [6492][6531]- Żaden z nich nie byłby tutaj, gdyby nie ja,|- Jak ich pani naciskała. [6532][6553]Pozwolenia i podział na strefy. [6553][6572]Pomogłam im z paroma|biurokratycznymi przeszkodami. [6575][6645]Nie wiem, jak tam jest u was w stolicy,|ale recesja bardzo pogorszyła stan Frostburga....
elwira1994