[5][44]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [45][83]{C:$aaccff}Supernatural [4x05] Monster Movie|"POTWORNY FILM" [100][200]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|SSJ [606][658]{C:$aaccff}WITAMY|W PENSYLWANII [707][747]Tutejsze radio jest beznadziejne. [754][787]Daj spokój, stary,|ta sprawa nie jest, aż taka dziwna. [789][820]Ofiara ze ladami ugryzienia na szyi|i odessanš krwiš, [822][868]a na dodatek jest wiadek,|który zaklina się, że to był wampir. [870][908]Jasne, jasne,|wietna sprawa. [934][951]Może więcej zapału, co? [953][979]Tylko... koniec wiata się zbliża. [981][999]Sprawy się komplikujš. [1001][1030]Może i tak, ale nie jestemy uratować|wiata, przynajmniej nie dzisiaj. [1032][1053]Możemy za to poobcinać|trochę wampirzych łbów. [1055][1082]Jak za starych dobrych czasów. [1084][1106]Prawdziwe polowanko na potwory. [1108][1179]Najwyższy czas, żeby Winchesterowie zabrali|się za zwykłš, czarnobiałš sprawę. [1589][1617]Musimy zobaczyć ten film "Łowcy". [1619][1640]Widziałem go już. [1642][1657]Beze mnie? [1659][1676]Byłe w piekle. [1678][1698]To cię nie usprawiedliwia. [1722][1744]/Duże precle! [1788][1825]Dziękuję. [1846][1876]Guten tag. [1878][1896]Tobie też "guten tag". [1970][1987]To nasz facet. [2022][2044]Szeryf Dietrich. [2046][2054]Jestecie z FBI? [2056][2081]Agenci Angus i Young.|/(Angus Young - gitarzysta zespołu AC/DC) [2083][2114]Dzwonilimy już w sprawie|waszego... problemu. [2116][2137]Racja. [2139][2172]Może porozmawiajmy lepiej z dala|od tego tłumu, dobrze? [2251][2276]Marissa Wright,|26 lat, [2278][2311]Pracowała na Oktoberfecie. [2313][2344]Okropieństwo.|Straszne okropieństwo. [2346][2380]To ostatnia rzecz, jakš miasto potrzebuje|podczas sezonu turystycznego. [2382][2427]Ostatnia rzecz, jakš Marissa|Wright potrzebowała. [2472][2480]Co to jest, do diabła? [2482][2498]Dobre pytanie. [2500][2521]To robota jakiego porzšdnie|zewirowanego wariata, nie? [2523][2556]Pewnie jaki wielbišcy szatana|i czytajšcy ksišżki Anny Rice, [2558][2571]got, który chciałby|być wampirem. [2573][2597]Szeryfie, w swoim raporcie|wspomniał pan o wiadku. [2599][2643]Tak, choć żałuję tego.|wiadek nalegał na to. [2645][2656]Nazywa się Ed Brewer. [2658][2688]Nie jest zbyt wiarygodnym ródłem. [2945][2956]Pamiętam cię. [2958][2968]A ja ciebie... [2970][2982]Jamie. [2984][3016]Nigdy nie zapomnę pięknego...|twojego całokształtu. [3018][3046]Szukamy Eda Brewera. [3048][3059]Co chcecie od Eda? [3061][3089]Jestemy... [3091][3109]...agentami federalnymi. [3111][3143]Pan Brewer był wiadkiem|poważnego przestępstwa. [3145][3155]Zaczekaj.|Jeste z FBI? [3157][3190]Nie wyglšdasz na kogo takiego. [3192][3220]Poważnie? [3241][3265]Jestem indywidualistš, panienko. [3274][3293]Rebeliantem z odznakš. [3295][3333]Jedynš rzeczš, jakiej nie uznaje...|sš zasady. [3353][3364]Skończ już, indywidualisto. [3366][3407]Gdzie znajdziemy pana Brewera? [3489][3512]Powiedziałem glinom wszystko,|co widziałem. [3514][3549]Nikt mi nie wierzy. [3551][3573]Czemu wy mielibycie być inni? [3575][3610]Proszę mi wierzyć, panie Brewer,|jestemy inni. [3612][3658]Powiedziałem prawdę, jak Boga kocham,|a teraz całe miasto się ze mnie mieje. [3660][3680]Zabójstwo Marissy Wright|nie jest dla nas mieszne. [3682][3701]Chcemy usłyszeć wszystko, [3703][3721]nieważne, jak dziwnie|może to brzmieć. [3723][3748]Mamy sporo do czynienia|z dziwactwami. [3843][3869]To było tuż po północy. [3871][3894]Wyszedłem stšd,|jak co dzień, [3896][3922]poszedłem do domu na skróty przez park. [3924][3951]Na poczštku mylałem,|że to całujšca się para. [3953][3993]Ale ona...|zbytnio się szamotała. [3995][4021]A ten facet, [4023][4072]gryzł jš w szyję. [4074][4090]Może opisać pan napastnika? [4092][4106]Był wampirem. [4118][4142]Jasne.|Ma pan na myli... [4144][4176]Jak mówię, to był wampir. [4194][4204]Więc wyglšdał... [4206][4216]Jak wampir. [4218][4273]Miał kły, zaczesane do tyłu włosy, pelerynę|i mały medalion ze wstšżkš. [4275][4295]Tak jak Dracula? [4297][4320]Dokładnie.|Jak Dracula. [4322][4345]Miał nawet podobny akcent. [4347][4365]Akcent...|super. [4367][4393]Co powiedział? [4395][4405]Co w stylu... [4407][4445]"Odejd, miertelniku! [4447][4477]Ta noc jest moja! " [4513][4538]Wierzycie mi, prawda? [4562][4600]Pewnie sš tu w sprawie|tej zamordowanej kobiety. [4602][4616]Szalony Ed i jego|opowieć o wampirze. [4618][4638]Może i jest dziwny,|ale to nie oznacza, że jest szalony. [4641][4688]Mówisz tak tylko dlatego, że facet się|w tobie podkochuje i daje duże napiwki. [4710][4719]/Lucy. [4739][4764]Masz dla mnie piwo? [4766][4785]No nie wiem, agencie Young.|Jest pan po służbie? [4788][4805]Tak jakby. [4851][4869]Co o tym mylisz? [4872][4893]Got, który lubi wampiry, tak? [4895][4915]To zdecydowanie sprawa nie dla nas. [4918][4953]Zgadza się.|Ale co z tego? [4956][4990]Zapłacilimy już za pokój|i jest Oktoberfest. [4993][5004]miało, braciszku. [5007][5024]Piwo i dziewuchy. [5027][5058]Jestem pewien, że kobietom nie spodoba się,|jak nazwiesz je "dziewuchami", Dean. [5073][5094]Hej, dziewucho,|gdzie jest to piwo? [5097][5113]Się robi, proszę pana! [5134][5166]Stary, to Oktoberfest. [5168][5179]Proszę bardzo. [5182][5193]A co dla pana? [5196][5212]On nie pije. [5215][5245]Jest chrzecijańskim naukowcem.|Nie bierze nawet aspiryny. [5247][5269]Trudno się z nim wtopić w tłum. [5272][5283]Jeste zabawny. [5285][5299]Nie tylko. [5302][5317]Z chęciš pokazałbym ci|resztę moich zalet. [5319][5330]O której kończysz? [5340][5365]Jak już powiedziała,|jeste zabawny. [5391][5411]Czas, żeby zgrzeszyć. [5414][5423]Co takiego? [5430][5450]Spójrz na mnie. [5453][5479]Wróciłem z piekła pozbawiony|moich dawnych blizn, prawda? [5482][5508]No wiesz, po kulach,|albo po dgnięciach nożem, [5510][5532]Zero po wykrzywianych palców,|mimo dawnych złamań. [5535][5554]Mam zadek gładki,|jak pupcia niemowlaka, [5557][5571]co oznacza, [5573][5629]iż niestety...|moje dziewictwo jest nietknięte. [5633][5642]Co takiego? [5645][5663]Odzyskałem dziewictwo. [5665][5689]Proszę. [5691][5711]Dean, może i anioł wycišgnšł|cię z piekła, [5713][5727]ale nikt nie zwróci ci dziewictwa. [5730][5753]Bracie, znów jestem prawiczkiem. [5756][5775]Ale długo to nie potrwa. [5777][5786]Dobra, stary. [5789][5808]Id i zrób,|co chcesz zrobić, [5811][5846]a ja wracam do pokoju|i się przepię. [5914][5932]To co z dzisiejszym wieczorem? [5934][5967]Przykro mi.|Umówiłam się z Lucy na babski wieczór. [5969][5995]Poza tym żadna szanujšca się dziewucha [5997][6018]nie pozwala się zaprosić|za pierwszym razem. [6020][6052]Jestem agentem federalnym,|nie klientem. [6054][6077]Spróbuj jutro, G-Man.|/(G-Man - potoczne okrelenie służb FBI) [6080][6085]Chciałbym. [6087][6104]- Chyba nie zajmiemy się tš sprawš.|- Czemu? [6107][6120]Jest zbyt dziwna, jak dla was? [6122][6150]Nie jest wystarczajšco dziwna. [6316][6348]- Rick. Słyszałe to?|- Co takiego? [6350][6361]Brzmiało jak wilk. [6363][6384]Daj spokój, Marie,|nie zmieniaj tematu. [6387][6413]Mówiłem ci, co może stać się|mężczynie, jeli nie... [6416][6432]- To nieprawda.|- Ależ oczywicie, że prawda. [6435][6477]Skarbie, jeli mężczyzna nie będzie|opróżniał swoich zbiorników regularnie [6479][6522]może się to le skończyć, np. chorobš. [6769][6791]Słyszałe to? [6799][6836]Anne Marie, w Pensylwanii|nie ma żadnych wilków. [7016][7061]A potem... Rick został|rozerwany na strzępy. [7063][7096]Wiem, że ciężko o tym pani mówić, [7098][7118]ale może pani opisać to stworzenie? [7163][7178]To był wilkołak. [7187][7199]Wilkołak. [7210][7224]- Jest pani pewna?|- Zdecydowanie. [7226][7248]Miał twarz pokrytš sierciš|oraz czarny nos i wielkie szpony, [7251][7281]a na sobie miał podarte|spodnie i koszulę, [7283][7312]tak jak w starych filmach. [7405][7423]Dziękujemy za powięcenie nam czasu. [7487][7531]Najpierw Dracula,|a teraz wilkołak rodem z filmów? [7533][7558]Co się, do cholery,|dzieje w tym miasteczku? [7676][7700]Ja pierniczę! [7710][7728]No dobra. [7731][7761]To nie był żaden wariat. [7794][7814]Spójrz na te lady ugryzień. [7816][7844]Aż do koci... [7846][7855]...albo nawet głębiej. [7857][7869]To co było wystarczajšco silne, [7871][7897]żeby rozerwać zdrowego człowieka|na kawałeczki. Mógł to być wilkołak. [7899][7913]Tak, ale jedno się nie zgadza.|Spójrz. [7915][7930]Serce jest nieruszone. [7932][7944]Nigdy nie zostawiajš serca. [7945][7969]Zapytam zatem jeszcze raz.|Co, do diabła, się tutaj dzieje? [7971][8000]Miałem nadzieję,|że wy mi powiecie. [8015][8031]Dostałem włanie raport z laboratorium. [8033][8050]Znalelimy co na tych szczštkach. [8052][8092]Sierć wilka. [8142][8164]Dostaję już migreny od tego. [8228][8239]Nie wiem, stary. [8241][8287]Wyglšda na to, że wpadlimy na nocny pokaz|filmu "Dracula poznaje wilkołaka". [8289][8310]- Mam rację?|- Nie wiem. [8312][8327]Wilkołak wyglšda|wystarczajšco prawdziwie. [8329][8351]Dracula przy nim też|wypada mniej niemożliwie. [8352][8369]Tak, ale wilkołaki|nie majš wilczej sierci. [8371][8381]- To tylko mit.|- Wiem. [8383][8431]Więc co? Mamy wampira i wilkołaka|w jednym miecie? [8457][8477]Wyglšda na to, że zostajecie. [8479][8502]Słyszałam o Ricku Deaconie. [8504][8531]Tak, ta sprawa zrobiła się wystarczajšco|dziwna dla... naszego wydziału. [8533][8559]Ja stawiam. [8561][8595]I jeli chcesz wiedzieć,|dzi kończę o północy. [8606][8628]Nie idziesz na kolejny|babski wieczór? [8630][8641]Niekoniecznie. [8643][8675]- Widzimy się wieczorem.|- Super. [8747][8789]Jak mylisz, czy ten Dracula może|przemieniać się w nietoperza? [8791][8819]To byłoby super. [8881][8936]{C:$aaccff}MUZEUM HISTORII AMERYKI [9008][9048]/Zastanawiałe...
kobragd