Breaking Bad Season 04 Episode 11 - Crawl Space.txt

(25 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{10}{77}/Poprzednio w Breaking Bad...
{81}{132}Wypierdalaj i nigdy nie wracaj.
{137}{202}Kto, twoim zdaniem, dał ci te 600.000?
{206}{236}- Ty?|- No.
{240}{341}Niedługo mój szwagier|pojedzie do oczywistego punktu dystrybucji.
{345}{400}Gustavo, jeste taki hojny.
{404}{456}To wyraz mojego szacunku.
{590}{685}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{686}{730}Wycišgnij nas stšd, dzieciaku.
{2281}{2317}Tutaj!
{2991}{3119}A co z nim?
{3527}{3575}Pomóżcie.
{3610}{3689}Ratujcie!
{3709}{3814}- Ten człowiek potrzebuje pomocy!|- A ten mi płaci.
{3887}{3980}.:: GrupaHatak. pl::.
{3986}{4203}Breaking Bad [4x11]|/Piwnica
{4216}{4281}Tłumaczył joozeek & Henioo
{4486}{4556}18 kilogramów i 14 gramów.
{4693}{4751}Wrócili już?
{4755}{4796}Który się odezwał?
{4845}{4976}Jak Pinkman odejdzie, ja także.|Zrozumiano?
{5208}{5300}Przecież mówiłem, że 18 kilo i 12 gramów.
{5385}{5474}18 kilogramów i 23 gramy.
{5996}{6111}Słuchaj, mój szwagier cišgle gada|o wyprawie do waszej fabryki.
{6115}{6249}Próbowałem to opónić,|ale w tej chwili
{6253}{6319}jest gotów jechać tam z kim innym.
{6323}{6532}Nie wiem, czy to dobry moment,|ale to ja powinienem go tam zawieć.
{6620}{6706}Mógłby przyspieszyć sprawę?
{7028}{7095}Widzisz co podejrzanego?
{7122}{7181}Nadal nic, Walt.
{7257}{7333}To co, jedziemy?
{7364}{7462}A spieszysz się gdzie?|Bo już trzeci raz o to pytasz.
{7466}{7566}Po prostu ciekaw jestem,|co robimy dalej.
{7570}{7638}Następne trzy kroki,|to siedzenie i czekanie.
{7642}{7786}Na tym polega ta fucha, stary.|Bez supermodelek i motorówek.
{7877}{7985}A co nowego w wiecie karteli?
{7989}{8108}Cišgle co piszš w gazetach.
{8112}{8271}U nas raczej cicho,|ale podobno na południu było całkiem goršco.
{8275}{8420}Sporo trupów, nawet jak|na standardy kartelu.
{8424}{8516}Dowiemy się więcej,|gdy myszołowy zostawiš koci.
{8652}{8737}Kiedy pogadamy o twojej twarzy?
{8787}{8866}- Nie chcę o tym gadać, dobra?|- Wcale nie jest dobrze.
{8873}{8943}Mój szwagier wyglšda|jak Adamek po walce z Kliczkš,
{8947}{8997}i mylisz, że będę omijał ten temat?
{9001}{9147}Jeli się w co wplštałe,|powiniene przyjć z tym do mnie.
{9193}{9267}Jeden ze starych kumpli z Glynco...
{9271}{9443}Był nałogowym zdrapkowym hazardzistš.|Żaden tam blackjack.
{9447}{9577}Głupi Okie.|Przez zdrapki zabrali mu samochód.
{9625}{9732}Teraz z tego wyszedł.|Pomogli mu i w ogóle.
{9736}{9844}Domylam się jednak,|że przeszedł ciężkš drogę.
{9873}{10013}Chcę powiedzieć, wiesz,|że jak chcesz pogadać...
{10078}{10194}Nie chcę o tym gadać ani z tobš,|ani z nikim innym.
{10198}{10298}Mam dosyć tłumaczenia się.
{10948}{11010}Mylisz, że trzeba|mu podać więcej krwi?
{11014}{11058}Jest w lodówce.
{11082}{11145}Czyli ja mam...
{11480}{11533}"A-" tak?
{11562}{11590}Twoja grupa krwi.
{11642}{11680}Nie wiem, może.
{11722}{11878}"A-", 25 lat, 70 kilogramów, 180 centymetrów.
{11882}{11991}Palisz, pijesz, ćpasz.
{12031}{12181}Żadnych chorób, przypadłoci|i komplikacji prócz alergii na...
{12185}{12221}Czekaj, nie mów.
{12246}{12282}Erytromycynę.
{12286}{12385}Ale mam tu cefazolin,|więc nie ma problemu.
{12389}{12480}Skšd to wszystko wiesz?
{12581}{12680}Jezu.|Pomylał o wszystkim.
{12832}{12952}"O-".|Tego mu trzeba.
{13066}{13110}Musimy jechać.
{13114}{13183}A Mike?
{13190}{13249}Z takimi obrażeniami?|Nie ma mowy.
{13253}{13319}Przynajmniej przez tydzień.
{13337}{13400}Przylę kogo po niego.
{13594}{13645}Potrzebujesz ochrony?
{13732}{13793}Nie zgadywałbym.
{13970}{14029}Woda i odpoczynek.
{14768}{14848}Co się stało z samolotem?
{14874}{14926}Jest wiele dróg na południe.
{14930}{15001}Na północ prowadzi tylko jedna.
{15062}{15117}Dziesięć kilometrów stšd jest Teksas.
{15121}{15215}Tam czeka człowiek,|który zawiezie nas do domu.
{15284}{15344}Polubiłem samolot.
{15407}{15497}Dasz radę?|Dziesięć kilometrów to kawał drogi.
{15501}{15555}Dam radę.
{15638}{15738}wietnie się spisałe.|I przekonałe mnie do czego.
{15786}{15870}Mylę, że jeste gotów|poprowadzić laboratorium samodzielnie.
{15874}{15921}Jak mylisz?
{16079}{16156}Pozwól odejć panu White'owi.
{16172}{16241}Zapłać mu albo zwolnij.
{16245}{16317}Ale nie zabijaj.
{16364}{16472}- Wiesz, że tak się nie da.|- To masz problem.
{16898}{16971}Wróciłymy!
{17021}{17087}Odrabiasz pracę domowš?
{17091}{17116}/No.
{17156}{17235}Kolacja za pół godziny.
{17315}{17445}/Wybacz, że dzwonię do domu,|/ale chyba nie dostała moich wiadomoci.
{17449}{17533}/A może po prostu|/nie chcesz ze mnš rozmawiać.
{17537}{17623}/W każdym razie dzwonię w sprawie,|/o której rozmawialimy.
{17627}{17761}/Przemylałem to i zdecydowałem,|/że nie mogę tego zrobić.
{17765}{17846}/Wiem, że nie to chciała usłyszeć,|/ale mam nadzieję, że mnie zrozumiesz.
{17850}{17994}/Jeli chcesz o tym|/jeszcze pogadać, dzwoń.
{18383}{18437}Wejd.
{18565}{18657}Po pierwsze, chcę, by wiedziała,|że doskonale cię rozumiem.
{18661}{18758}Z tego, co mi mówiła,|sytuacja z uzależnieniem Walta od hazardu
{18762}{18858}brzmi... dosyć poważnie.
{18862}{19063}Tak.|Była i jest poważna.
{19088}{19259}Dlatego chciałabym,|by nie utrudniał sprawy.
{19263}{19397}Naprawdę długo o tym mylałem i...
{19401}{19446}Oto, co wymyliłem.
{19564}{19676}Walt wyjdzie z tego?|Utrzymujesz z nim kontakty?
{19683}{19777}- Trzyma się.|- To wietnie.
{19853}{19897}Nie wie nic o tym, że dała mi...
{19901}{20019}Nie wie nic i wolałabym,|by tak zostało...
{20023}{20193}Czek z 617.000 na moje nazwisko?
{20233}{20357}- O co chodzi?|- Nie mogę wzišć twoich pieniędzy.
{20361}{20393}Dlaczego?
{20397}{20551}Bo koniec końców,|spłacanie długów nielegalnymi pieniędzmi z hazardu...
{20582}{20627}No nie wiem.|Jest niemoralne.
{20631}{20675}Niemoralne?
{20679}{20730}W moim odczuciu.
{20734}{20835}Nie oceniam ciebie czy Walta.|Po prostu le mi z tym.
{20845}{21005}Ted, ten bałagan wzišł się stšd,|że kazałe mi fałszować księgi.
{21009}{21119}Od kiedy więc stałe się|tak uczulony na niemoralnoć?
{21123}{21183}Chwila.|To jednorazowe przewinienie.
{21187}{21303}Usiłowałem chronić pracowników|i firmę ojca.
{21307}{21405}Przyznaję, to mógł być błšd,|ale nie ma powodu, by popełniać kolejny.
{21409}{21485}Nie, Ted.|To dopiero jest wielki błšd.
{21489}{21606}Jeste winien|rzšdowi federalnemu 617.000.
{21610}{21662}Jeli im nie zapłacisz,|dobiorš się do twojego,
{21666}{21721}a potem mojego tyłka.
{21725}{21847}A jeli przewietlš mój interes,|dowiedzš się, że zapłacilimy za niego
{21851}{21944}blisko milionem pochodzšcym|z nieopodatkowanej wygranej.
{21948}{22032}I tak skończymy w więzieniu,|w którym będziesz już na nas czekał.
{22036}{22064}Rozumiesz to?
{22068}{22161}Rozumiem twojš wciekłoć,|ale trochę przesadzasz.
{22165}{22193}Nikt nie trafi do więzienia.
{22197}{22272}Boże, jeszcze nie zrozumiałe?
{22276}{22391}Dobrze.|Powiedzmy, że skorzystam z twojej rady.
{22395}{22520}- Zapłacę skarbówce i co dalej?|- Nie będziesz im winien pieniędzy.
{22524}{22644}Ale nadal będę winien bankowi, Skyler.|Zostanę bankrutem.
{22648}{22754}Stracę firmę i dom.|Nadal nie będzie mnie stać na szkołę dla dziewczynek.
{22758}{22876}To, że zapłacę jakš grzywnę|nie uczyni mojego życia łatwiejszym.
{22928}{23154}Jeli dobrze rozumiem,|nie chcesz wzišć pieniędzy, które ci daję,
{23158}{23221}ale chętnie wemiesz większš sumę|"pod stołem"?
{23225}{23261}Nie.
{23265}{23451}Mówię tylko, że choć doceniam gest,|twoje pienišdze niczego nie zmieniš.
{23481}{23580}- Bo jest ich za mało?|- Nie przekręcaj moich słów.
{23584}{23722}Tu nie chodzi o sumę.|Chodzi o to, bym postšpił słusznie.
{23736}{23784}- Ted, szantażujesz mnie?|- Co?
{23788}{23843}Jaki szantaż?
{23847}{23885}Boże.
{23918}{23973}Mam wrażenie,|że słabo ci to wytłumaczyłem.
{23977}{24070}A ja mylę, że wystarczajšco dobrze.
{24156}{24316}Zauważyłam, że ta suma jest mniejsza|od tej, którš ci dałam.
{24320}{24388}Reszta poszła na Mercedesa.|Wzišłem go leasing, nim okazało się skšd ta kasa.
{24392}{24470}A teraz, skoro już wiesz,|zwrócisz go, prawda?
{24474}{24554}Leasing to dosyć sztywna umowa.|Sprawdzę swoje opcje.
{24558}{24690}Ale tak, postaram się.|I spłacę cię najszybciej, jak się da.
{24694}{24829}Nie mnie masz spłacić, Ted.|Spłać ich.
{24833}{24863}Ale Skyl...
{24959}{25040}Spróbuj jeszcze raz.|Wypisz im czek.
{25044}{25096}- Skyler...|- Ta sama suma.
{25100}{25148}Tylko tym razem beneficjentem...
{25152}{25312}- Co się z nami stało?|- Beneficjentem będzie Urzšd Skarbowy.
{25338}{25405}- Nie mogę.|- Musisz.
{25414}{25527}- Wcale nie muszę.|- Wypisz go.
{25986}{26034}Proszę z Saulem Goodmanem.
{26065}{26120}Powiedz, że to pilne.
{26264}{26311}/Co ja narobiłem?
{26616}{26663}Czeć, Hector.
{27555}{27608}Wszyscy, Hector.
{27644}{27765}Don Eladio,|Don Paco, Cesar, Renaldo,
{27769}{27929}Fortuno, Cisco i Luis, Escalara...
{27933}{28011}Nie żyjš.
{28048}{28157}Tak jak twój wnuk, Joaquin.
{28256}{28313}Wiesz, kto zabił Joaquina?
{28385}{28446}Chciałby go zobaczyć?
{28604}{28648}Ten młodzieniec.
{28672}{28728}Pamiętasz go?
{28732}{28880}Ten młodzieniec zastrzelił Joaquina...
{28884}{28923}podczas mojej ucieczki.
{28993}{29093}Wierzę, że już kiedy go spotkałe.
{29233}{29393}Zostałe tylko ty i Joaquin.|Z całej rodziny został ci tylko on.
{29429}{29571}A teraz nazwisko Salamanca|umrze razem z tobš.
{29669}{29728}Spojrzysz teraz na mnie?
{29779}{29834}Spójrz na mnie, Hector.
{29934}{29981}Spójrz na mnie.
{31519}{31572}Słuchaj, Walt, naprawdę doceniam fakt,|że znowu mi pomagasz.
{31576}{31652}Wiem, że teraz macie|pełne ręce roboty z tš myjniš.
{31656}{31767}Tym się nie martw.|To przyjemnoć.
{31775}{31892}Poza tym mam okazję popatrzeć|jak pracujesz nad sprawš.
{31896}{31948}- To ciek...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin