{1}{75}movie info: DIVX 720x576 25.0fps 471.5 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {3959}{4030} Witamy w Harmony, nieznajomy. {4500}{4575} Harmony? Nigdy o tym nie słyszałem. {4576}{4687} Nie wielu ludzi słyszało, senior.| To rodzaj czego ... wyjštkowego. {4688}{4733} Tak jak ja {4741}{4790} Gdzie jest to miasto? {4792}{4890} Dowiesz się. To nie jest mšdre | zadawać tutaj zbyt wielu pytań. {4918}{5027} Hej, hombre ... Wyglšdasz | na człowieka, który mógłby chcieć wypić drinka. {5028}{5087} Dlaczego nie wypróbujesz saloonu? {5874}{5919} U siebie. {5921}{6009} - Stali bywalcy dostajš u siebie jednego. | - Nie jestem stałym bywalcem. {6011}{6044} Jestem Kathy. {6090}{6139} Ładne imię. {6183}{6270} - Przyjd i dołšcz do mnie, szeryfie. | - Whisky. {7263}{7310} Znasz mnie? {7311}{7399} Nie powiniene tego robić. | Człowiek potrzebuje przyjaciół. {7401}{7462} Nie znam cię. {7464}{7565} Znam cię. I wiem wszystko o tobie. | Dlatego tu jeste. {7566}{7595} Gdzie? {7596}{7638} Tutaj. {7660}{7717} Kathy, przynie nam więcej whisky. {8314}{8443} Jest dobry. Wrażliwy ... | ale jeden z najlepszych. Jest wyrachowany. {8444}{8499} Masz wielu takich. {8500}{8577} Mógłbym mieć wielu więcej.| Ciebie, na przykład. {8578}{8622} Nie jestem do wynajęcia. {8623}{8690} - Zwróciłe swojš odznakę. | - I mój pistolet. {8691}{8731} Jakie były powody? {8742}{8785} Moje powody. {8819}{8908} Już wzišłe pracę. Którzy z? {8909}{8953} Z którymi. {8954}{9068} Spójrz, oferuję ci pracę. | Harmony to dobre miasto. {9165}{9220} Działa gładko i spokojne. {9265}{9317} Dobrze, bšdmy przyjaciółmi. {9352}{9401} Czerwone dwa ... {9438}{9491} na czarnym trzy. {9562}{9621} - Przemyl to. | - Już to zrobiłem. {9623}{9677} - I? | - Ruszam się stšd. {9678}{9758} Jeli zmienisz zdanie, | Będę tutaj. {11096}{11153} - Ile | - Sprzedane. {11184}{11230} Gniady? {11232}{11260} Tak? {11262}{11326} - Ile | - 5000 USD. {11347}{11428} - Reszta.| - Sš drogie. {11429}{11488} Jaki biznes? {11534}{11623} Cóż, nieznajomy, | luksusowe życie w Harmony? {11709}{11757} To nie mój typ miasta. {11758}{11824} - To dobre miasto. | - Ciesz się nim. {11826}{11880} Dlaczego, co jest z nim nie tak? {11881}{11933} Może nie lubię, jak ono działa. {11935}{12002} Wystarczy słuchać sędziego,| będzie się on o ciebie troszczył. {12009}{12055} I o siebie. {12057}{12112} - To dobre miastao | - Zatrzymaj je. {12113}{12186} Nie lubisz naszego miasta, co? | Obrażasz nas! {12187}{12257} - On obraził nasze miasto | - Zabierzmy go! {12303}{12390} OK, ludzie, my się nim zajmiemy. Teraz zjeżdzaj! {13063}{13114} Zmieniłe już zdanie? {13115}{13209} - Oskarżenie? | - Areszt ochronny. Zamknšć go. {13210}{13320} I wyprowadcie Johnsona. | Nie wolno zawieć tłumu. {13760}{13811} Tam jest! {14326}{14457} Przestań! Nie możesz powiesić mojego brata! | On nie zrobił nic złego! {14512}{14558} Obiecałe! {14578}{14635} Puć mnie! Puszczaj! {17832}{17879} Przyniosłam ci drinka, Kid. {18741}{18806} Wiesz, zawsze lubiłam cię, Kid. {18902}{18986} Hej, Kid, najlesz mi jednego? {20177}{20230} Nie, nie teraz, Kid. {20255}{20324} Muszę wrócić do saloonu. {20350}{20402} Wpadnę póniej. {23113}{23192} Jest tylko jedno wyjcie - | to na północ. {25412}{25463} Niech stanie się sprawiedliwoć. {25906}{25977} Porzšdek! Porzšdek! Rozprawa się zaczęła. {26153}{26196} Jakie jest oskarżenie? {26198}{26304} Przeciwko tobie, żadne. |Byłe w areszcie ochronnym. {26305}{26357} Jeste wolny. {26537}{26646} Społecznoć Harmony | przeciwko Katherine Johnson. {26647}{26701} Oskarżona, wyjd naprzód. {26865}{26976} Oskarżana pomogła w ucieczce więnia. | Co masz na swoje usprawiedliwienie? {27011}{27152} Ale sędzio, on nie był kryminalistš - | przebywał w areszcie ochronnym. {27153}{27198} Ona nie wiedziała o tym. {27326}{27373} Jak się bronisz? {28143}{28202} Czy ustalilicie werdykt? {28216}{28265} Ustalilimy, wysoki sšdzie. {28266}{28352} Czy uważacie, że pozwany jest | winny czy nie winny? {28396}{28441} Winny. {28489}{28571} Przekażę wyrok póniej. | Wecie jš. {29015}{29087} Kiedy będziesz pracował dla mniem | Nie pozwolę jej odejć. {29088}{29145} Jeste złym sędziš. {29147}{29209} Zobaczymy. Zobaczymy. {29282}{29336} Daj mi whisky. {30371}{30414} Zaczekaj! {30436}{30562} Szukałem Ciebie, Kid. | Daję ci twojš starš pracę z powrotem. {30563}{30609} Id zaopiekuj się więzieniem. {30879}{30963} Musisz mieć dwa takie, |żeby móc zaopiekować się kobietš. {30980}{31039} Zawsze jest inny czas, Kid. {31421}{31480} Kid naprawdę lubi Kathy. {31481}{31576} Ale on ma tendencję do ... | zbytnich czułoci. {31711}{31792} Jeli co się jej stanie, | to będziesz za niš płacić. {31793}{31872} Nic się nie zdarzy ... | gdyby był szeryfem. {32546}{32595} Puć jš. {32725}{32773} Wypuć jš, Kid. {32805}{32849} Powiedziałem, wypuć jš. {33654}{33716} Nie rób mi żadnych problemów. {33812}{33857} Przykro mi. {33881}{33929} Wszystko w porzšdku. {34370}{34470} Ona jest teraz bezpieczna. | Bezpieczne tak długo, jak dla mnie pracujesz. {34571}{34665} Ale nie zaczynajmy |od złej strony. {34680}{34784} Ta praca będzie ci się coraz bardziej podobała.| Jest bardzo satysfakcjonujšca. {34785}{34886} Nie, Szeryfie, nie pożałujesz | Przyłšczenia się do mojego zespołu. {34888}{34937} Cóż, może. {34955}{35076} Jeste teraz rozdrażniony. | Włóż to - będziesz czuć się lepiej.. {35077}{35124} To to, co najlepsze. {35124}{35210} Zgodziłem się nosić odznakę, | ale nie broń. {35235}{35285} To na poczštek. {35365}{35455} Ale to jest brutalne miasto | bez broni. {35594}{35698} Dzień dobry szeryfie. Jestem Zeke. | Nie noszę przy sobie, również, broni. {35714}{35772} Ale ja jej nie potrzebuje. {36091}{36140} Nie! On jest mój. {37314}{37418} Chłopcy go tylko uczš, |że bezpieczniej jest mieć broń. {40591}{40636} Czy jeste ranny? {40654}{40735} Nic tylko odrobina wody, | nie dbam o to. {41233}{41298} Przykro mi. Jestem zawstydzona. {41415}{41487} Nie sšdziłam, |że mogłabym się jeszcze zarumienić. {41518}{41567} To dobrze. {41624}{41685} Wyno się, bo cię zabijš. {41716}{41824} Ostatni raz wyniosłem się... | wlekli mnie z powrotem, {41825}{41927} i, hmm, nie mogę odmówić | tego rodzaju gocinnoci. {41943}{41977} Czy mogę? {42013}{42077} Widziałe co zrobili z moim bratem. {42078}{42138} To jeden z powodów, że zostaję. {42343}{42401} Był też upartym człowiekiem. {42511}{42578} Będę w nocy saloonie. {42658}{42746} - Bywalcy dostajš pierwsi ...|- Bywalcy u siebie w domu. {43448}{43549} Daj spokój, barman, daj | whisky! Oni sš ze mnš! {43550}{43617} Daj spokój, Kathy, | masz zamiar wypić ze mnš drinka. {43618}{43712} OK, Will, ale niech| twoja żona cię nie złapie. {44295}{44348} Teraz, jedna chwila ... {45383}{45439} Will wyciagnšł pierwszy, szeryfie. {45674}{45727} Jeste tu szeryfem. {45728}{45829} - Tak, raz zrób co | - We swojš broń! {45830}{45920} Masz na sobie gwiazdę, szeryfa! | Daj spokój! {46149}{46223} Niektórzy z nas mówili, szeryfie. {46224}{46257} Tak? {46259}{46378} Jeste jedynym człowiekiem, który wstał | do sędziego, więc jestemy z tobš. {46379}{46417} Tak? {46418}{46488} Pomożemy Ci oczycić miasto. {46540}{46687} Ty ... mi pomożesz ... | oczycić swoje miasto? {46688}{46748} Nie możemy zrobić tego sami. {46794}{46861} I, szeryfie, też nie możesz. {46924}{46977} We sobie kawę. {47184}{47232} Whisky. {47258}{47308} To jedno jest dla mnie. {47454}{47502} Chod, Jim. {47774}{47827} Jim, zawiodłem się. {47838}{47887} Twój wybór przyjaciół. {47888}{47960} Jim, starzy przyjaciele | sš najlepszymi przyjaciółmi. {47970}{48035} O czym rozmawiałe z szeryfem, co? {48098}{48207} Cóż, jeli nie powiesz mi, | jestem pewien, że powiesz chłopcom. {49514}{49583} I cišgle nie nosi broni. {49619}{49669} Uciekamy dzi w nocy. {49696}{49817} Mówiłem ci, przełęcz jest strzeżona. | Nigdy ci się to nie uda ze mnš. {49819}{49878} Bšd na obrzeżach miasta ... {49899}{49955} Po zamknięciu saloonu. {49969}{50014} Będę tam. {50015}{50111} Kid nie chciałby ich zobaczyć |będšcych tak razem. {50112}{50176} Mylę, że kto powinien mu powiedzieć. {52846}{52890} Zejd mi z drogi. {52978}{53048} Jeste szalony! Teraz zejd mi z drogi! {60135}{60212} Pokonałe go! | Był najszybszy, ze wszystkich których kiedykolwiek widziałem! {60214}{60272} Najszybszy z tych, których kiedykolwiek zobaczysz. {60273}{60318} Ja już kończę. {60328}{60439} Nie skończysz, dopóki mam Kathy. | Zrozum to wyranie - pracujesz dla mnie. {60440}{60517} - Broń i wszystkich. | - Nie masz już teraz Kathy. {60519}{60563} Ona nie żyje. {60584}{60640} Ale on miał tylko... {60670}{60720} Wkurzyć jš tylko trochę. {60721}{60768} Zaczekaj! {60769}{60847} Pracujesz dla mnie, czy ci się to podoba czy nie. {60848}{60902} Nikt nie odchodzi ode mnie. {60903}{61018} Nie pozwolę ci przybrać innego | stroju. Zabiję cię wczeniej. {61124}{61214} Masz pięć sekund | zmienić swoje zdanie. {61324}{61369} Raz. {61426}{61461} Dwa. {61520}{61556} Trzy. {61607}{61643} Cztery. {65579}{65687} Ciekawe - że oddziela fakty, | od fantazji tak szybko. {65697}{65793} Mówiłem ci, że jest inny. | Wiedziałem, że to nie zadziała. {65835}{65922} Napchać go halucynogennymi narkotykami, | wrzucić w niebezpieczne otoczenie, {65923}{65968} gadać przez mikrofon! {65969}{66050} Cišgle by działało, | jeliby nie ... {66051}{66162} Ale nie zadziałało, czyż nie? | "Daj mu miłoć, potem jš zabierz!" {66209}{66321} "Odizoluj go, spowoduj, że zabije. |Postaw twarzš twarz ze mierciš. Pęknie." {66323}{66416} "Złam jego umysł, | a reszta będzie łatwa." Huh! {66418}{66462} Dlaczego cię słuchałem! {66463}{66556} To by działało ... | jeli by trzymał głowę, {66557}{66621} i nie stworzył sytuacji kryzysowej | zbyt szybko. {66623...
haku666