Friends - 501 - The One After Ross Says Rachel.txt

(12 KB) Pobierz
{1}{1}25
{52}{140}Kochani, zebralimy|się tu dzisiaj...
{147}{215}by połšczyć Rossa i Emily.
{237}{290}Ross, powtarzaj za mnš.
{302}{338}"Ja, Ross..."
{344}{372}Ja, Ross.
{380}{416}"Biorę ciebie, Emily."
{422}{460}Biorę ciebie, Rachel.
{613}{712}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{713}{755}Mam kontynuować?
{762}{806}Powiedział "Rachel".
{812}{867}Mam tam pójć?
{884}{931}Tak, proszę.
{936}{991}Zacznijmy od poczštku.
{1020}{1056}Powtarzaj za mnš.
{1062}{1088}"Ja, Ross."
{1094}{1124}Ja, Ross.
{1130}{1179}"Biorę ciebie, Emily."
{1259}{1314}Biorę ciebie, Emily.
{1364}{1411}Jakby był tu kto inny.
{1451}{1537}"Za żonę, w zdrowiu i w chorobie...
{1544}{1582}póki mierć nas nie rozłšczy".
{1587}{1701}Za żonę, w zdrowiu i w chorobie...
{1707}{1768}póki mierć nas nie rozłšczy.
{1775}{1828}Naprawdę biorę ciebie, Emily.
{1850}{1883}Obršczki.
{1942}{1995}Włóż tę obršczkę na palec Rossa...
{2000}{2067}jako symbol waszego zwišzku.
{2214}{2259}Ross, włóż tę obršczkę...
{2264}{2313}na palec Emily, jako symbol...
{2318}{2377}miłoci, która was otacza.
{2394}{2424}Chętnie.
{2474}{2525}Ross i Emily złożyli przysięgę...
{2530}{2641}i z radociš ogłaszam|ich mężem i żonš.
{2694}{2739}Możesz pocałować żonę.
{2855}{2935}Jest gorzej, niż kiedy|polubił lesbijkę.
{3042}{3083}Umiechaj się.
{3184}{3239}Dobrze poszło.
{3254}{3329}Mogło być gorzej.|Mógł jš zastrzelić.
{3394}{3457}To było zabawne, co?
{3513}{3558}PRZYJACIELE
{3562}{3586}Polish Translation by|Tłumaczenie: Iwona Iwańska
{3592}{3616}Polish Subtitles Adapted by|Adaptacja : Gelula/SDI
{4665}{4728}Wszystko popsułe!|To jaki koszmar!
{4733}{4841}Jak ja się pokażę|rodzinie i przyjaciołom?
{4847}{4898}Niezależnie od tego,|co się stanie z nimi...
{4905}{4941}dostaniemy tort?
{5001}{5114}Nie piesz się, kotku.|Zaczekam na zewnštrz.
{5150}{5205}Poprawia makijaż.
{5215}{5239}Nienawidzę cię!
{5245}{5309}A ja cię kocham.
{5366}{5425}Kiepski moment|na pomyłkę w imieniu.
{5490}{5536}Racja. Dzięki, tato.
{5583}{5633}Powinnicie tańczyć!
{5639}{5703}To jest wesele. No już!
{5708}{5747}Joey, tańcz!
{6040}{6086}Rezydencja Waltham'ów.
{6091}{6201}Mówi lekarka Rossa Gellera,|dr Filangie.
{6248}{6270}Kto?
{6275}{6367}Ross zapomniał wzišć|lek na głowę.
{6373}{6437}Jeli go nie bierze...
{6442}{6519}mieszajš mu się imiona kobiet.
{6525}{6575}Bez jego winy.
{6595}{6625}Boże, Phoebe.
{6664}{6733}Wcale nie. Dr Filangie.
{6738}{6787}Pani też na to choruje.
{7069}{7151}Oby nie wzięła tego opacznie.
{7157}{7228}Mielimy się dzisiaj spotkać...
{7233}{7317}ale boję się, czy nasza przyjań|to wytrzyma.
{7340}{7368}Wiem.
{7389}{7473}- Jak moglimy do tego dopucić?|- 7 razy!
{7521}{7588}To było na wyjedzie.
{7596}{7668}W romantycznym kraju.
{7680}{7714}Winię Londyn.
{7719}{7753}Paskudne miasto.
{7792}{7816}Skoro...
{7824}{7918}jestemy w Londynie,|możemy nadal to robić.
{7924}{7983}Musimy.
{7995}{8059}Ale w domu koniec z tym.
{8064}{8097}Tylko tu.
{8135}{8192}Na dole jest piwnica z winami.
{8215}{8264}Za 2 minuty.
{8324}{8370}Chcę cię o co spytać.
{8377}{8397}Teraz?
{8405}{8507}Ross powiedział moje imię.|Muszę to wyjanić.
{8519}{8552}Nie wiem.
{8569}{8608}Co mam robić?
{8625}{8669}To, co należy.
{8739}{8814}Myl twórczo.|Wysil szare komórki.
{8819}{8896}Pogadam z Rossem na ten temat.
{8904}{8955}Nie rób tego.
{8962}{8986}On jest żonaty.
{9000}{9028}Żonaty.
{9034}{9107}Zrozum to.|Inaczej ci nie pomogę.
{9112}{9159}Masz rację.
{9164}{9223}Tak. Nie możesz mi pomóc.
{9255}{9347}To nasza wina?|Bylimy złymi rodzicami?
{9399}{9471}Kto serwuje stek, gdy nie ma|gdzie usišć?
{9477}{9519}Jak go jeć?
{9524}{9558}Co słychać?
{9613}{9653}Mielimy się spotkać.
{9659}{9708}- Nic z tego.|- Czemu?
{9714}{9787}Następna wycieczka do piwniczki...
{9800}{9892}zacznie się za 2 minuty.
{9938}{9975}Joey, co robisz?
{9980}{10031}Miałe nie jeć mięsa|póki Phoebe nie urodzi.
{10037}{10103}Za granicš się nie liczy.
{10123}{10165}- Prawda.|- Ma rację.
{10305}{10350}Szkoda, że się nie układa.
{10382}{10458}Mogłoby być lepiej. Ale to nic.
{10464}{10539}Przejdzie jej.
{10545}{10578}Co z tego,|że powiedziałe moje imię?
{10583}{10646}Po prostu mnie zobaczyłe.
{10651}{10714}Gdyby zobaczył klauna, rzekłby...
{10720}{10766}"Biorę ciebie, klaunie..."
{10805}{10858}To była tylko pomyłka.|To nic nie znaczy.
{10865}{10945}Prawda?
{10950}{11042}Jasne, że to nic nie znaczyło.
{11049}{11129}Rozumiem, czemu Emily tak|pomylała.
{11134}{11164}Bo chodziło o ciebie.
{11170}{11250}Ale to nic nie znaczyło.|Absolutnie nic!
{11285}{11359}Orkiestra jest gotowa|na wasz taniec z Emily.
{11365}{11429}No proszę.
{11434}{11549}Musimy zrobić, co chce orkiestra.|Mam ich gdzie!
{11594}{11637}Oplułe mnie.
{11669}{11704}Przepraszam.
{11713}{11781}Emily długo nie wychodzi.
{11787}{11840}Ja się zamknęłam na moim lubie...
{11845}{11923}bo próbowałam wyważyć okno.
{11929}{11999}I uciec.
{12190}{12218}Wchodzę!
{12291}{12348}No proszę. To samo.
{12455}{12563}Jeli w trakcie zawołam "hura",|nie zwracaj uwagi.
{12639}{12709}- Boże, Rachel.|- Czeć.
{12735}{12781}Ross powiedział moje imię!
{12787}{12822}Moje!
{12830}{12872}Powiedział moje imię.
{12877}{12936}Czyli nadal mnie kocha.
{12963}{13011}Wiem, że mam rację.
{13017}{13068}Chcecie ić na drinka?
{13074}{13102}Tak.
{13145}{13191}Ale najpierw musimy się przebrać.
{13197}{13237}Chcę zmienić ubranie.
{13268}{13336}- Zajmij stolik.|- Zejdziemy za 5 min.
{13342}{13378}15.
{13517}{13555}To Phoebe.
{13560}{13608}wietnie.
{13634}{13666}Co się stało?
{13671}{13707}Ross powiedział moje imię.
{13725}{13782}To chyba nic nie znaczy.
{13789}{13839}Spójrzmy na to obiektywnie.
{13845}{13879}9-ta klasa.
{13885}{13919}Poczštek obsesji.
{13970}{14046}Pierwszy raz widzi mnie w kostiumie|dwuczęciowym.
{14051}{14106}Obsesja ronie.
{14119}{14165}Przebierzmy się u mnie.
{14170}{14204}Moje ubranie jest...
{14593}{14619}Wyglšdasz...
{14625}{14660}Nie ma na to czasu.
{14757}{14841}Wpuć mnie.|Jestem z dziewczynš.
{14870}{14910}Ja też.
{14936}{15013}Widziałem, jak|wchodzisz z Monikš.
{15060}{15107}Chcemy tu posiedzieć.
{15134}{15228}Kto będzie tu uprawiał seks?|Ja czy ty?
{15244}{15312}Jestem zmuszony|powiedzieć, że ty.
{15347}{15421}- A jeli oglšdamy film?|- Co jest prawdš.
{15426}{15464}Już za niego zapłacilimy.
{15470}{15498}To "Mój olbrzym".
{15530}{15554}Mój olbrzym?
{15560}{15610}Uwielbiam ten film!
{15729}{15761}Możemy tu?
{15767}{15834}Nowożeńcy z niego nie skorzystajš.
{15844}{15895}Ale tu pięknie.
{15945}{15986}Chyba nie powinnimy.
{16060}{16103}To apartament nowożeńców.
{16108}{16165}Oczekuje seksu.
{16211}{16295}Będzie rozczarowany,|jeli nikt nie będzie go uprawiać.
{16302}{16392}Inne apartamenty będę z niego kpić.
{16534}{16589}Nie ma jej tu.
{16660}{16715}- Nie znalazłe jej?|- Szukałem wszędzie.
{16722}{16785}Na pewno nie wszędzie.
{16790}{16810}Szukaj dalej.
{16815}{16854}Przez 30 minut.
{16859}{16894}Albo 45.
{16959}{17022}W tym czasie możesz|znaleć jš 2 razy.
{17105}{17228}Może ona szuka mnie, ale nie może|znaleć, bo się przemieszczam.
{17234}{17298}Zostanę na jednym miejscu.
{17304}{17338}Włanie tutaj.
{17429}{17488}- Robi się póno.|- Idziemy.
{17522}{17586}Może zostalibycie ze mnš?
{17618}{17679}Musimy wstać wczenie na samolot.
{17684}{17732}To wielka maszyna.
{17794}{17828}Dobra.
{17892}{17951}Ale zostaniemy z tobš.
{17959}{17995}Dzięki.
{18049}{18148}Jestem wdzięczny. Ale nie musisz|gładzić mnie po tyłku.
{18440}{18489}Za godzinę mamy lot.
{18495}{18558}Wiem.
{18564}{18633}Mylisz, że te drzwi|sš dwiękoszczelne?
{18644}{18699}To byłoby szaleństwo.
{18705}{18789}A - może się obudzić.|B...
{18795}{18828}zróbmy to.
{19074}{19108}Nie.
{19141}{19204}- Nie ma jej z nami.|- Przyszlimy po jej rzeczy.
{19210}{19259}Gdzie ona jest?
{19266}{19369}Ukrywa się. Czuje się upokorzona.|Nie chce cię widzieć.
{19376}{19497}Przykro nam, że nie ułożyło się|między wami, małpko.
{19536}{19624}Uważam, że jeste słodki.
{19640}{19737}Nie widzisz, że tu jestem?
{19770}{19798}Rzeczywicie.
{19805}{19855}Jeste.
{19910}{19996}Wecie trochę.|Tam jest tego pełno.
{20004}{20026}Żegnaj, Geller.
{20032}{20078}Chwileczkę.
{20085}{20202}Ja i pańska córka mielimy wyjechać|dzi w podróż polubnš.
{20209}{20309}Ja będę na lotnisku.|Mam nadzieję, że ona też.
{20323}{20396}Powiedziałem imię Rachel,|ale...
{20401}{20431}ona jest tylko przyjaciółkš.
{20436}{20478}Niech pan powie Emily,|że jš kocham i...
{20484}{20563}że chcę spędzić z niš życie.
{20569}{20651}Proszę mi to obiecać.
{20688}{20724}Dobrze.
{20740}{20784}Chod, zrzędo.
{20799}{20829}Zadzwoń.
{20855}{20976}Pół życia spędzasz w łazience.|Czemu nie wyszła przez okno?
{21393}{21468}Może dobrze, że nam się nie udało.
{21473}{21548}Lepiej zapamiętamy tamtš noc.
{21640}{21726}Lecimy nad wodami|międzynarodowymi.
{21758}{21848}Idę do łazienki.|Spotkamy się tam?
{22028}{22063}Mogę cię o co spytać?
{22150}{22248}Oglšdałem z Felicity "Mojego|olbrzyma". I pomylałem...
{22253}{22331}że nigdy nie będę tak grał|jak ten olbrzym.
{22337}{22423}Mylisz, że marnuję życie|na aktorstwo?
{22466}{22514}Olbrzym jest ode mnie młodszy.
{22520}{22565}Mylisz, że mu dorównam?
{22689}{22746}- Dzięki.|- Jasne.
{22752}{22823}Jest też o wiele wyższy.
{22845}{22941}Już nie urosnę.
{22946}{23036}Kto wie, co umożliwi nam nauka...
{23042}{23130}ale jeli umrę jako nieudacznik|redniego wzrostu?
{23180}{23251}Pół godziny była w łazience.
{23275}{23297}Wiem.
{23324}{23364}Jadła chipsy wołowe?
{23793}{23829}Jadłe mięso!
{23885}{23909}Kto się kochał!
{23969}{23991}Wcale nie.
{24004}{24073}Ty nie.|Mówiłam o Monice.
{24107}{24142}Nie kochałam się.
{2...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin