Rewind.S01E01.HDTV.x264-EVOLVE.txt

(52 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{495}{545}Biuro burmistrza milczy w tej sprawie,
{546}{623}wiadomo jedynie, że znaleziono|porzuconš ciężarówkę w ródmieciu
{624}{693}i że sprowadzono oddział saperów.
{694}{727}{Y:i}Spójrz na to.
{728}{759}Ronie poziom rtęci.
{760}{805}Nie można nawet przenieć|tego cholerstwa.
{914}{965}{Y:i}Nazywa się Rourke.
{966}{998}{Y:i}Jest Amerykaninem.
{999}{1023}{Y:i}Jest naukowcem...
{1024}{1058}Co wiemy?
{1059}{1125}Podejrzany to Benjamin Rourke,|amerykański fizyk.
{1126}{1168}I nie był na licie obserwacyjnej?
{1169}{1203}Jak tego nie przewidzielimy?
{1204}{1231}To nie takie proste, Roy.
{1232}{1272}Musi być co|z obozu szkoleniowego...
{1272}{1321}gdzie stał się fundamentalistš?|W Pakistanie?
{1322}{1382}{y:i}Jego ojciec był w Departamencie|Stanu przez 48 lat.
{1403}{1450}To Rourke w 1989 roku.
{1451}{1491}- Czy to...|- Nagroda Nobla.
{1550}{1590}Jak duże mogš być|potencjalne szkody?
{1591}{1675}Panie prezydencie, nasi ludzie mówiš,|że eksplozja...
{1690}{1733}Byłaby totalna.
{1734}{1803}Przynajmniej 9 mln|plus opad promieniotwórczy.
{2246}{2290}Co oni robiš?
{2291}{2362}Bicie tego faceta nic nam nie daje.
{2363}{2426}Miał przy sobie obršczkę.
{2427}{2472}{Y:i}Co?
{2776}{2826}Muszę z nim porozmawiać.
{2827}{2869}Skończylimy z nim.|Koktail jest w drodze.
{2870}{2926}Jeli to zrobicie, zniszczycie mu mózg.
{2927}{2974}To nie zależy ode mnie.|Przyszedł rozkaz.
{2975}{3018}Słuchaj, ten facet sam się poddał.
{3019}{3075}Ma powody.|Pozwól mi z nim porozmawiać.
{3076}{3146}Knox, nie mamy czasu.
{3147}{3186}Powiedz mi.
{3197}{3281}{Y:i}Cokolwiek zamierzasz,|przedyskutujmy to.
{3282}{3321}{Y:i}Czy ty mnie słuchasz?
{3321}{3349}Knox...
{3364}{3417}{Y:i}Co on do cholery robi?
{3471}{3495}Knox!
{3496}{3525}{Y:i}Otwórz drzwi!
{4302}{4374}Mylę, że musimy porozmawiać.
{4630}{4729}Co do cholery zajmuje im to tak długo?|{y:i}Powinnimy już mieć ten cholerny kod.
{4783}{4830}{Y:i}Powoli.|Powoli.
{4902}{4954}Otwórz te drzwi!
{5034}{5110}Co pan tam znalazł, panie...
{5111}{5165}Panie Knox?
{5215}{5266}Szczerze, Rourke,|nie jeste terrorystš.
{5267}{5331}Przyszedłe tu bez zamiaru|dania nam tego kodu.
{5332}{5404}Widzę człowieka z poglšdami,|który nie popuci.
{5408}{5452}Ale przede wszystkim, widzę człowieka,
{5453}{5535}który nadal nosi swojš obršczkę|37 lat po mierci żony.
{5614}{5693}Więc może powinnimy|porozmawiać o niej.
{6080}{6151}Ona jest taka piękna.
{6152}{6227}Nie zestarzała się, prawda?
{6228}{6294}Czas nie może jej zmienić.
{6295}{6402}Co to jest...|w twojej głowie?
{6403}{6472}Chodzi o faceta, który wierzy,|że wysadzenie Nowego Jorku
{6473}{6549}przywróci jego martwš żonę?
{6550}{6656}Czy ma pan tam kogo, panie Knox?|Może żonę?
{6954}{7021}- Jess, czy to ty?|- Czeć, Danny.
{7022}{7070}Przepraszam, oddzwaniałam do Seana.
{7071}{7120}Sean przesłuchuje podejrzanego.
{7121}{7177}Prosił mnie żebym odebrał..|Gdzie teraz jeste?
{7179}{7264}Jeszcze w Nowym Jorku.|Dlaczego?
{7266}{7311}Słuchaj, ...
{7312}{7350}Co  się stało.
{7351}{7408}{Y:i}Musisz natychmiast wyjechać z miasta.
{7409}{7446}Danny, co się dzieje?
{7447}{7494}Nie pytaj, Jess.|Tylko wyjed.
{7495}{7531}Danny, muszę wiedzieć.
{7539}{7637}Jest zagrożenie jšdrowe|na Manhattanie, i to realne.
{7680}{7730}Ile mam czasu?
{7731}{7784}Masz tylko kilka minut.
{7961}{8009}Knox!
{8010}{8058}{Y:i}Otwórz te drzwi!
{8088}{8130}{Y:i}Otwórz te drzwi!
{8131}{8218}W swoich pismach, mówisz o akcie|tworzenia życia poprzez zniszczenie.
{8219}{8297}Każdy akt tworzenia jest|przede wszystkim aktem niszczenia.
{8298}{8373}To Picasso,|to nie moje słowa.
{8374}{8402}{Y:i}Słuchaj, Rourke.
{8403}{8479}Jeli jest co co musimy wiedzieć,|to musimy pogadać... Teraz.
{8480}{8518}Dlaczego Sylvia jest ważna?
{8519}{8588}Jak robišc to,|przywrócisz jš do życia?
{8624}{8650}Nie zamierzam, Danny.
{8651}{8695}- Nie, Jess!|- Danny, nie...
{8696}{8726}Daj Seana do telefonu, już.
{8727}{8801}Nie ma już czasu|i nie ma sensu.
{8802}{8858}Jeli robi to, co mylę, musi się skupić.
{8859}{8907}Nie.
{8964}{9043}Słuchaj, to co się stało między wami|nie ma znaczenia, ale...
{9196}{9268}To nigdy nie zmieniło jego uczuć.
{9294}{9365}Obiecaj, że będziesz na niego uważał.
{9378}{9446}{Y:i}Wiesz, zaczynałem rozpaczać.
{9447}{9502}Zanim wszedłe w te drzwi,
{9503}{9557}nikt mnie nie słuchał.
{9558}{9609}Pomóż mi zrozumieć.
{9610}{9691}Czy pan mnie słyszy, panie Knox?
{9692}{9726}Rozumiesz dlaczego przyszedłem.
{9727}{9804}Nie, nie rozumiem!
{9805}{9858}Powiedz mi, co muszę wiedzieć.
{9859}{9982}Knox, to nie ja wskrzeszę mojš żonę.
{9990}{10048}Tylko ty.
{10087}{10113}Czekaj!
{10125}{10212}Jeste jedynym który może jš uratować,|ale to nie może się zdarzyć tutaj.
{10214}{10274}Czekaj! Próbuje|mi co powiedzieć!
{10275}{10317}Nie!
{10416}{10448}Jak daleko doszli?
{10533}{10587}Szczypce.
{11370}{11455}Przykro mi, panie prezydencie.
{11826}{11924}== Tłumaczenie i napisy: KaPi ==|{C:$00ff00}krzysiek.kapi@wp.pl
{12065}{12134}{Y:i}To nie ja wskrzeszę mojš żonę.
{12183}{12231}{Y:i}Tylko ty.
{12432}{12490}{Y:i}MIESIĽC PÓNIEJ
{13599}{13651}Spocznij.
{14212}{14246}Czeć, Sean.
{14259}{14339}Generale.
{14385}{14485}Chyba nie muszę pytać|jak ci leci.
{14509}{14548}Nigdy nie było lepiej.
{14563}{14619}Słyszałem, że pożyczyłe|notatki Rourke.
{14632}{14664}Trochę poczytałem.
{14667}{14727}Znalazłe co?
{14895}{14984}Sean, wiem, że nie wszyscy|podzielajš tę opinię,
{14986}{15092}ale ja nie wierzę,|że była to twoja wina.
{15130}{15175}9 milionów ludzi, generale.
{15183}{15231}Wiem.
{15340}{15435}Wiesz, ona...|nie zamierzała tam być.
{15470}{15541}Dała mi jeszcze jednš szansę|w zeszłym roku...
{15585}{15671}Powiedziała, że jeli zapiszę się|na kolejnš misję,
{15686}{15763}odejdzie.
{15821}{15893}Nie uwierzyłem jej.
{15974}{16045}Ława przysięgłych ogłosi|swój werdykt w przyszłym tygodniu.
{16046}{16120}- Nie potraktujš cię łagodnie.|- Cóż...
{16121}{16241}Kiedy się zdecydujš,|wiedzš gdzie mnie znaleć.
{16369}{16427}{Y:i}Ja tylko... Wszedłem tam|mylšc, że mam...
{16428}{16501}jaki sposób na rozwišzanie tego!
{16503}{16555}lęczałem nad tym tygodniami,
{16556}{16607}każda... każda myl, każdy...
{16608}{16661}każdy skrawek informacji.
{16663}{16735}Tu nic nie ma.
{16784}{16855}On był szalony.
{16871}{16943}A co, jeli nie był?
{16944}{17006}Co jeli Benjamin Rourke|miał jaki cel,
{17009}{17044}kiedy zgłosił się na policję,
{17047}{17121}a ty byłe jedynym|który to dostrzegł?
{17159}{17191}Dlaczego mam wrażenie,
{17192}{17270}że nie przyszedłe tu|aby uspokoić moje sumienie?
{17271}{17361}Chcę ci co zaproponować.
{17363}{17417}To jest zgoda na|48-godzinnš przepustkę.
{17419}{17481}cile tajne...|będziesz pod moim osobistym nadzorem.
{17482}{17507}Chyba żartujesz.
{17508}{17593}Prezydent upoważnił mnie do|sprawdzenia teorii regresu.
{17593}{17621}Re-re regresu?
{17623}{17703}Jakiego... Jakiego regresu?
{17704}{17797}Mylisz... mylisz, że|cokolwiek teraz zrobimy
{17800}{17848}zrobimy to lepiej?
{17849}{17947}Nie naprawimy tego, generale.
{17971}{18043}Miałem szansę.
{18068}{18140}I nawaliłem.
{18183}{18239}Nie mogę dostać jej znowu.
{18240}{18327}I nie ma znaczenia, co|powie ława przysięgłych,
{18330}{18384}nic nie może być gorszego|niż wiadomoć tego.
{18385}{18431}Słuchaj...
{18432}{18521}Znamy się zbyt długo|by tracić czas w ten sposób.
{18523}{18576}Oto jak to będzie wyglšdać.
{18584}{18674}Jutro jeden z moich ludzi przyjdzie tu|i zabierze cię w pewne miejsce.
{18675}{18724}To bardzo proste.|Masz wybór.
{18725}{18782}Możesz zostać tu,|użalać się nad sobš
{18783}{18862}i nic to nie zmieni.
{18924}{18962}Albo idziesz z nami,
{18963}{19046}bierzesz się w garć,|i bierzesz udział w tej operacji.
{19047}{19142}Nawet mi pan nie powiedział|na czym polega ta operacja.
{19227}{19286}To jest druga szansa, Sean...
{19287}{19359}Okazja, aby to naprostować.
{20183}{20269}Czy możesz mi powiedzieć,|dlaczego tu jestemy?
{20293}{20359}Danny, wiem tyle co ty.
{20368}{20435}Ale zaraz się dowiemy.
{20440}{20493}Sean, dobrze cię widzieć.
{20494}{20544}Pamiętasz mojego partnera,|Dannyego Gatesa.
{20545}{20617}Oczywicie.|Cieszę się, że obaj możecie tu być.
{20626}{20665}Witaj na pokładzie.
{20666}{20726}Cieszę się, że zdecydowałe się|dołšczyć do tej misji.
{20727}{20794}Wyglšdasz jak byłby tu|bardzo zajęty.
{20795}{20838}Tak, wyglšda to jak mrowisko.
{20839}{20898}Zechce mi pan powiedzieć|o co tu chodzi, sir?
{20899}{20946}Najlepiej będzie jeli wam pokażę.
{20947}{21011}Chodcie.
{21455}{21528}Proszę się nie zbliżać.|Ta linia po to tam jest.
{21529}{21622}{y:i}Dr Bryce, chciałbym pani przedstawić...|Sean Knox i Daniel Gates.
{21624}{21673}Przydzielam ich do pani zespołu.
{21674}{21739}Knox był jednym z moich najbardziej|zaufanych agentów terenowych.
{21740}{21788}Tak, jestem pewna, że|majš wysokie kwalifikacje.
{21789}{21835}Nie zaczynajmy tego znowu,|dobrze?
{21836}{21872}Generale, bez urazy
{21873}{21946}ale żołnierze, którzy specjalizujš się|w sytuacjach wysokiego stresu...
{21947}{22013}według badań wykazujš się|niskš aktywnociš mózgu.
{22014}{22061}Nie jest to istotne.
{22062}{22110}Nie nadajš się do tej misji.
{22111}{22172}Ona mówi o blokadzie układu nerwowego.
{22173}{22252}Adrenalina powoduje spowolnienie|bystroci umysłu.
{22257}{22338}Mniej podejmowanych decyzji zmniejsza|możliwoci poznawcze.
{22355}{22432}To nie to,|żebym czytał te badania.
{22433}{22508}Czy kto zechce mi powiedzieć|co to jest?
{22523}{22629}Stoimy w sercu najpotężniejszego|zderzacza czšstek, jaki kiedykolwiek zbudowano.
{22631}{22700}Większoć akceleratorów osišga limit 27%.|To kwestia stabil...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin