Dwoch i pol S11E06 HDTV XviD-AFG.txt

(19 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{25}{120}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{121}{170}{y:i}O mój Boże.|{y:i}O mój Boże.
{173}{213}{y:i}O mój Boże Jenny!|{y:i}Mój Boże.
{216}{247}{y:i}Tak.|{y:i}O mój Boże.
{249}{309}O mój Boże.
{312}{369}{y:i}Jenny!|{y:i}Daj mi to.
{372}{400}{y:i}Daj mi to, Jenny.
{412}{457}Po prostu daj jej to.
{637}{660}Też nie możesz spać?
{663}{734}Nie.|Jenny szaleje z koleżankš.
{750}{801}Udało ci się kiedy sprawić,|żeby kobieta tak krzyczała?
{803}{827}Raz.
{829}{871}Potršciłem jš samochodem.
{874}{911}To brzmi,|jakby Jenny jš potršciła,
{914}{990}a potem wrzuciła wsteczny.
{992}{1029}I potršciła jš,
{1031}{1088}a następnie...|znów wrzuciła wsteczny.
{1123}{1167}I potršciła jš...
{1169}{1211}i znowu wrzuciła wsteczny.
{1213}{1289}Doliczyłem się omiu orgazmów,|nie liczšc mojego.
{1291}{1322}To moja bratanica.
{1324}{1393}Dlatego, z szacunku do ciebie,|słuchałem tylko jej koleżanki.
{1395}{1447}Ja też.
{1472}{1543}A może w weekend|my znajdziemy jakie kobiety
{1545}{1582}i sprawimy,|że będš tak krzyczeć?
{1596}{1703}W twojej wyobrani|one biegnš do ciebie, czy uciekajš?
{1718}{1753}Wiesz, o co mi chodzi.
{1755}{1806}Chodmy gdzie|i poznajmy kogo obcego.
{1808}{1883}Włanie patrzę na takš osobę.
{1885}{1928}Tak poza tym, to nie mogę.
{1931}{1973}Moja mama organizuje|kolację charytatywnš w ten weekend.
{1975}{2018}Dalej próbuje pomagać małpom?
{2020}{2095}Tak, zbiera pienišdze|na rozwój rezerwatu
{2098}{2171}dla bezbronnych istot,|których nikt nie chce.
{2173}{2211}Czyli co,|co ja robię dla ciebie.
{2214}{2271}Czy będš tam|jakie samotne panie,
{2274}{2317}które będš szukały|zastosowania dla kciuków?
{2319}{2390}Wiesz, pohutać się|na moim pnšczu, obrać banana.
{2399}{2469}Może być kilka, które będš chciały|zrobić na ciebie kupę.
{2480}{2539}Brzmi niele.|Piszę się na to.
{2542}{2611}Wejcie kosztuje $1000.
{2613}{2687}Pożyczysz mi $998?
{2873}{2907}To może się udać.
{2927}{2958}Wiesz jak to mówiš:
{2960}{3051}Raz użyjesz Zelmera|i już na nic go nie zamienisz.
{3060}{3170}"Dwóch i pół" 11x06|"Sprawiedliwoć w seksownych spodenkach w gwiazdki"
{3173}{3287}Tłumaczenie: mazinho|Korekta: ali5
{3493}{3506}No proszę.
{3508}{3554}Dokšd idziesz|w tym małpim garniturze?
{3556}{3595}Na kolację charytatywnš.
{3597}{3646}Na rzecz małp.
{3677}{3701}Jak wyglšdam?
{3704}{3769}Jakby miał się znaleć|na szczycie tortu.
{3772}{3814}Niech zgadnę:|ty jeste tym tortem?
{3816}{3928}Nie, jestem tš,|która zdmuchuje wieczki.
{3991}{4068}Kiedy powiesili tu lustro?
{4081}{4105}Powiedz prawdę Berta,
{4108}{4147}widziała kiedy dwóch przystojniejszych goci?
{4149}{4180}Nie.
{4183}{4218}Tak.
{4278}{4327}To musi być|moja towarzyszka.
{4370}{4424}- Czeć kochanie.|- Wyglšdasz niesamowicie.
{4426}{4487}Ty też ładnie wyglšdasz.
{4489}{4558}Dobra robota, Walden.|Gdzie się poznalicie?
{4560}{4620}To jedna z tych romantycznych...|Wyskoczyłem z niej.
{4651}{4692}Jenny, poznaj mojš mamę,|Robin.
{4695}{4756}Mamo, to jest|moja nowa współlokatorka, Jenny.
{4759}{4796}Miło mi cię poznać.
{4799}{4875}Alan, czy to znaczy,|że w końcu się wyprowadziłe?
{4950}{4986}Nie, nie.|Jenny to moja bratanica.
{4988}{5019}Zatrzymała się w pokoju Jake'a.
{5021}{5099}Ja prowadzę swojš|działalnoć charytatywnš, a ty swojš.
{5123}{5180}Już wiem po kim Walden|odziedziczył urodę.
{5183}{5212}Jeste słodka.
{5215}{5242}Wiesz, że jest samotny.
{5244}{5298}Wiem.|A ty?
{5335}{5455}Dobra.|Uratujmy kilka małp.
{5496}{5528}Poważnie?
{5530}{5606}To, że ty z niej wyszedłe,|nie znaczy, że ja nie mogę w niš wejć.
{5722}{5784}Oni nazywajš to co martini?
{5786}{5856}Jedyne przed czym chroniš te małpy,|to jazda pod wpływem.
{5889}{5921}Spodobało się?
{5924}{6027}Nie, tylko wyobraziłem sobie|pijanš małpę kierujšcš autem.
{6040}{6073}Walden.
{6129}{6191}Kobieta obok twojej mamy|wyglšda jak Lynda Carter.
{6250}{6279}To jest Lynda Carter.
{6281}{6308}Serio?
{6311}{6356}Czekaj,|serialowa Wonder Woman?
{6358}{6392}Klejnot rajskiej wyspy?
{6395}{6477}Bohaterka walczšca o sprawiedliwoć|w seksownych spodenkach w gwiazdki?
{6480}{6532}Dla mnie to Lynda.
{6535}{6613}Włanie straciłem kaucję|na czyszczenie smokingu.
{6616}{6642}Walden.
{6644}{6687}Lynda, wyglšdasz przepięknie.
{6689}{6752}Mój Boże.|Kiedy widzielimy się ostatnio,
{6754}{6792}to ledwo sięgałe tutaj.
{6795}{6822}Pamiętam te...
{6825}{6855}czasy.
{6877}{6928}Przedstaw mnie.
{6930}{6982}Robin, mówiła mi,|że on cieszy się powodzeniem,
{6984}{7040}ale nie powiedziała,|że jest aż tak atrakcyjny.
{7043}{7103}Więc jedna atrakcyjna osoba|poznaje drugš.
{7135}{7187}Nie do końca.|Jestem Alan..
{7232}{7303}To jest Alan Harper.|Mieszka z Waldenem.
{7305}{7338}Miło cię poznać.
{7341}{7418}Moi gejowscy fani|zawsze wspierali mnie najmocniej.
{7420}{7472}Nie, nie.|Nie jestem gejem.
{7475}{7539}Przepraszam.|Transpłciowiec?
{7561}{7607}Mówiłem, że hormony|nie zadziałajš.
{7635}{7684}Żartuje.|Jestem hetero.
{7686}{7764}Coraz większym hetero,|im dłużej patrzę na ciebie.
{7767}{7833}Jeli wybaczysz nam,|to muszę zaczšć zbierać pienišdze,
{7836}{7904}żeby ratować Lindę|od tej rozmowy.
{7906}{7956}Miło było cię poznać.
{7958}{8035}Ciebie też było|wspaniale poznać.
{8037}{8100}Zabawne.|Nigdy wczeniej nie słyszałam tego.
{8103}{8143}- Nie stań się dziwakiem.|- Dobrze.
{8164}{8203}Zadzwoń do mnie.
{8299}{8332}Co ty wyprawiasz?
{8334}{8419}Chciałem, żeby moje usta|były tam gdzie jej.
{8421}{8481}I chciałem podziękować|za wspaniały wieczór.
{8596}{8621}Dobry.
{8623}{8659}Muszę ci powiedzieć,
{8661}{8731}że nigdy nie zapomnę|ostatniej nocy, dzięki tobie.
{8775}{8835}Nigdy więcej|tak do mnie nie mów.
{8838}{8870}Mówię serio.|Poznanie Lyndy Carter
{8872}{8912}to jeden z najlepszych momentów|w moim życiu.
{8915}{8953}Była mojš pierwszš|celebryckš miłociš.
{8956}{9038}Miałem jej plakat,|który wyglšdał jak dno klatki dla ptaków
{9070}{9172}W imieniu Lyndy Carter|i reszty ludzkoci...
{9175}{9216}fuj.
{9218}{9277}Tu nie chodzi tylko o to,|jak piękna była.
{9280}{9339}Jest bardzo utalentowana.|Mam jej wszystkie płyty.
{9341}{9389}Widziałem wszystko,|co kiedykolwiek zrobiła.
{9391}{9423}Jak?
{9425}{9487}Byłe schowany za krzakiem obok jej domu?
{9576}{9650}Krzak Lyndy Carter.
{9694}{9743}Ona jest samotna.
{9745}{9772}I?
{9775}{9814}I?
{9816}{9858}Umów mnie z niš.
{9860}{9943}A może...|kupię ci nowy plakat?
{9960}{10005}Zalaminuję go.
{10024}{10072}Daj spokój.
{10074}{10122}Kochałem się w niej|całe życie.
{10125}{10197}Dzięki temu, że ty znasz jš,|a ja ciebie,
{10200}{10238}mogłem się z niš spotkać.
{10240}{10272}To przeznaczenie.
{10275}{10313}Pewnie dlatego|umarł mój brat.
{10316}{10372}Mówiłe, że przeznaczenie|zabiło twojego brata,
{10375}{10424}dzięki czemu|mogłe kupić ekspres do kawy.
{10426}{10465}Przestań!
{10468}{10504}Zobaczę, co da się zrobić.
{10506}{10532}Naprawdę?
{10535}{10570}Tak. Ale nie miej|zbyt dużej nadziei.
{10572}{10606}Oczywicie.
{10608}{10647}Dziękuję.
{10680}{10748}Panie i panowie,|po raz pierwszy na parkiecie,
{10750}{10817}jako mšż i żona...
{10820}{10891}pan i pani Lynda Carter.
{11047}{11107}Super.|Zobaczymy się wkrótce.
{11183}{11213}To była ona?
{11215}{11241}Kto?
{11244}{11310}{y:i}Wonder Woman!
{11335}{11409}{y:i}Dla twojego kumpla,|{y:i}Alana Harpera!
{11412}{11440}Co ty robisz?
{11442}{11488}To piosenka|z "Wonder Woman".
{11491}{11535}{y:i}Wonder Woman!
{11537}{11620}{y:i}Ty jeste Wonder Woman!
{11623}{11653}Nie znam.
{11656}{11678}A powiniene,|bo to jest...
{11681}{11742}{y:i}Niesamowite!
{11744}{11797}Zamówiłem pizzę.
{11820}{11869}Nie miałem jeszcze okazji|z niš porozmawiać.
{11872}{11904}Dlaczego?
{11907}{11969}{y:i}Czy twoje słowo|{y:i}nic nie znaczy?
{11972}{12040}Wiesz co, tak szczerze to...
{12042}{12103}nie wiem,|czy to dobry pomysł.
{12105}{12132}Co?|Dlaczego?
{12135}{12175}Co jest z niš nie tak?|Jest stuknięta?
{12177}{12240}Lubię takie. Poznałe Lyndsey,|jest zdrowo walnięta.
{12242}{12329}Nie, z niš jest|wszystko w porzšdku.
{12332}{12356}Więc w czym problem?
{12359}{12412}To... Lynda Carter.
{12415}{12461}I?
{12463}{12514}A ty jeste...
{12516}{12589}{y:i}Alan Harper!
{12677}{12720}Załapałem..
{12722}{12776}Uważasz, że nie jestem|dla niej odpowiedni.
{12779}{12820}Nie, to nie tak.
{12823}{12855}Nie, w porzšdku.
{12857}{12912}A tak z ciekawoci, dla kogo jestem odpowiedni?
{12915}{12954}- Dla wielu ludzi.|- Wymień jednš.
{12956}{12995}No to może...
{12997}{13028}baristka z kawiarni.
{13031}{13060}Ta seksowna blondyna,|Vanessa?
{13063}{13121}Boże, nie.
{13122}{13137}Ja...
{13140}{13168}mówiłem o tej drugiej.
{13170}{13222}Tš drugš jest Miguel.
{13224}{13308}Nie, nie, Tracy.|Ta z ciemnymi włosami.
{13311}{13384}Które wychodzš|z jej pieprzyka na brodzie.
{13386}{13426}Dobra, więc niech będzie Miguel.
{13429}{13493}Nie wierzę,|że masz o mnie takie zdanie.
{13496}{13534}- To nie tak.|- Wiesz co?
{13537}{13615}Dobrze, że to się stało.|Wreszcie wiem na czym stoję z moim "przyjacielem".
{13617}{13635}Alan...
{13638}{13712}A miałe zostać naszym drużbš!
{13776}{13844}Jednak nie, nie jest nawet|odpowiedni dla Miguela.
{14135}{14158}Wczenie wstała.
{14166}{14221}Tak.|Skoro wit.
{14225}{14310}Ale cicho, bo ona nadal pi.
{14342}{14358}Dzień dobry.
{14363}{14390}Dzień dobry.
{14393}{14437}Jenny, masz może jaki pomysł,
{14440}{14492}jak usunšć łzy z poduszki?
{14495}{14578}To z pewnociš nie były|tylko łzy, bo próbowałem.
{14580}{14616}Czy wywołałe|zdesperowany płacz,
{14618}{14663}żeby przycišgnšć|naszš uwagę?
{14701}{14721}Chcesz kawę?
{14725}{14764}Chętnie.
{14770}{14823}Walden, masz może|takš gorszš kawę,
{14825}{14882}która byłaby bardziej|odpowiednia dla mnie?
{148...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin