Star_Trek-S3E79-Turnabout_Intruder-Xvid-5_1-128abrMP3-Slaytanic.txt

(35 KB) Pobierz
[50][83]/Dziennik kapitański,|data gwiezdna 5928.5./
[83][106]/Enterprise odebrał|sygnał wezwania pomocy,/
[106][126]/od grupy naukowców|badajšcych na planecie Camus II/
[126][152]/ruiny martwej cywilizacji.
[152][177]/Ich sytuacja jest rozpaczliwa.
[177][211]/Przeżyło jedynie dwoje.|Lekarz wyprawy, dr Coleman,/
[211][249]/i kierownik, dr Janice Lester.
[249][278]- Co jej jest?|- Została napromieniowana.
[278][301]Jakim promieniowaniem?
[301][330]Nigdy się z takim nie zetknšłem.
[426][452]Janice.
[460][486]musisz zachować absolutny spokój.
[486][533]To polecenie doktora, nie moje.
[533][553]Kapitanie.
[553][583]Trikorder odbiera|bardzo słabe lady życia.
[583][603]około 700 metrów stšd.
[603][630]Potrzebna natychmiastowa pomoc.
[662][712]Może twoja obecnoć jš uspokoi.
[782][810]Miałam nadzieję,|że już się nie zobaczymy.
[810][828]Nie dziwię ci się.
[828][858]Rok, który spędzilimy razem|w Gwiezdnej Flocie
[858][891]To jedyny okres w moim życiu,|gdy naprawdę żyłam.
[891][920]Nie zabraniałem ci|nadal pracować w kosmosie.
[920][979]W wiecie kapitanów gwiezdnych statków,|nie ma miejsca dla kobiet.
[979][1011]- To niesprawiedliwe.|- Nieprawda.
[1011][1069]A ty karała i torturowała mnie z tego powodu.
[1093][1123]Kochałam cię.
[1132][1159]Moglimy razem|wędrować wród gwiazd.
[1159][1201]Pozabijalibymy się nawzajem.
[1204][1245]Może tak byłoby lepiej.
[1895][1934]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1935][1983]/Kosmos - ostateczna granica.
[2025][2069]/Oto podróże statku gwiezdnego Enterprise.
[2069][2111]/To pięcioletnia misja -|by odkryć nowe obce wiaty,/
[2111][2150]/by odnaleć nowe życia|i nowe cywilizacje,/
[2150][2204]/by miało podšżać tam|gdzie nie dotarł żaden człowiek./
[2515][2543]"Ukryty intruz"
[2766][2786]Miałe swš szansę|Kapitanie Kirk.
[2786][2806]Powiniene zdusić moje życie.
[2806][2832]Wówczas mógłby powiedzieć,|że doktor Janice Lester
[2832][2858]zginęła na służbie miertelnie napromieniowana.
[2858][2885]Czemu tego nie zrobiłe?|Zawsze chciałe.
[2885][2914]Czyż nie?
[2923][2967]I miałe doć sił, by to zrobić.
[2972][3005]Ale bałe się.|Zawsze się bałe.
[3005][3065]Teraz Janice Lester|zajmie miejsce kapitana Kirka.
[3078][3122]Mam już twojš siłę fizyczna.
[3122][3160]Tyle, że ten kapitan Kirk
[3160][3180]nie boi się zabijać.
[3180][3212]Teraz poznasz
[3212][3233]jak strasznie jest być kobietš.
[3263][3300]Wkrótce twój ból minie.|Tak jak i mój.
[3300][3329]Cisza. Bšd cicho!
[3329][3366]Wierz mi, lepiej umrzeć
[3366][3405]niż żyć samotnie w ciele kobiety.
[3405][3426]Lepiej umrzeć.
[3580][3611]Dr. McCoy, Raport.
[3611][3641]Spónilimy się, Jim.|Nic nie dało się zrobić.
[3641][3680]Czy to rzeczywicie promieniowanie?
[3680][3721]Nie, według mnie to celeb,|ale doktor Coleman nie zgadza się ze mnš.
[3721][3756]Musimy ustalić to z całš pewnociš.|O leczenie w przypadku celebu...
[3756][3784]Doktorze McCoy!
[3806][3836]Zauważyłe jakie niezwykłe objawy|podczas naszej nieobecnoci?
[3836][3903]Zupełnie nic.|Cały czas była nieprzytomna.
[3924][3944]Doktor Lester jest bliska mierci.
[3944][3981]Może to wstrzšs po tym, co spotkało jej zespół...
[3981][4001]jest częciš jej problemu.
[4001][4028]Z pewnociš.
[4028][4065]Lepiej jak najszybciej|przelijmy jš na Enterprise.
[4065][4111]No, nie wiem. Nie jestem pewien.
[4185][4223]Kapitan Kirk do Enterprise.|Kapitan Kirk do Enterprise.
[4223][4258]/- Panie Scott, sir.|- Panie Scott.
[4258][4283]Przygotujcie się do przesłania grupy zwiadowczej.
[4283][4303]I jeszcze dwóch osób, jednej bardzo chorej.
[4303][4333]Niech zespół medyczny|czeka na przyjęcie pacjenta.
[4333][4353]Kapitan Kirk, bez odbioru.
[4374][4405]Przygotujcie się do przesłania.
[4506][4558]Doktorze Coleman, proszę towarzyszyć|pacjentce do ambulatorium.
[4558][4585]Panie Spock, Schodzimy z orbity.
[4585][4612]Wracamy na poprzedni kurs.
[4612][4632]Doktorze McCoy.
[4632][4668]Doktorze McCoy, najwyraniej|nie zgadza się pan z doktorem Colemanem
[4668][4688]co do diagnozy.
[4688][4718]Nie do końca.|Obaj zgadzamy się, że to promieniowanie.
[4718][4749]Doktor Coleman nie jest gotów stwierdzić|jaki rodzaj promieniowania.
[4749][4779]Czy to wpłynie|na opracowanie odpowiedniej terapii?
[4779][4809]To bardzo istotne.
[4812][4847]Ta sprawa bardzo mnie poruszyła.
[4847][4884]Z powodów osobistych.
[4884][4906]Nie wiedziałem, że tak dobrze jš znałe.
[4906][4946]Nie widziałem jej od bardzo dawna.
[4946][4976]Gdy poważniej się zaangażowalimy,|odszedłem.
[4976][5016]Musiałe być wtedy bardzo młody.
[5016][5056]Młodoć nie tłumaczy wszystkiego, Doktorze McCoy.
[5056][5076]To dla mnie niemiłe wspomnienie.
[5076][5098]Nie wiedziałem.
[5098][5165]- Zrobię wszystko co w mojej mocy.|- Bardzo dziękuję.
[5173][5226]Doktor Lester ma szczęcie,|że udało jej się przeżyć.
[5226][5268]Tak, wielkie szczęcie.
[5456][5488]- Włanie się zaczęło.|- Lepiej to zatrzymaj!
[5488][5510]Jeli pozwolisz,|by Lester odzyskała przytomnoć,
[5510][5531]- Pewnie nikt jej nie uwierzy.|- Zapewne.
[5531][5563]Tylko na to możemy liczyć.
[5563][5593]Teraz już nie upozorujemy mierci.
[5593][5628]Mówię ci,|ona nie może wyzdrowieć.
[5628][5653]Zabiłe cały zespół.
[5653][5681]Wysłała ich w miejsce,|gdzie, jak wiedziała,
[5681][5717]osłona przeciwcelebowa|była słaba.
[5717][5760]Czemu nie zabiła też jego?|Miała idealnš sposobnoć.
[5760][5782]Zabrakło mi czasu.
[5782][5817]Dałem ci tyle, o ile prosiła.
[5817][5847]Zbyt mocno trzymał się życia.|Nie mogłam...
[5847][5867]Nie mogła,|bo go kochasz!
[5867][5893]Chcesz, żebym to ja go zamordował.
[5893][5924]"Kocham"? Jego?
[5924][5976]Kochałam życie, które prowadził,|władzę dowódcy statku gwiezdnego.
[5976][6022]- Teraz to moje życie.|- Nie stanę się mordercš.
[6022][6057]Już nim jeste!
[6072][6105]Wiedziałe, że to celeb.|Powiniene był ich leczyć.
[6105][6152]Jeste wielokrotnym mordercš.
[6168][6188]Jim, Co tu robisz?
[6188][6210]Mylałem, że moja obecnoć|pomoże uspokoić doktor Lester.
[6210][6238]- Najwyraniej jest wręcz przeciwnie.|- To nie ma nic wspólnego z panem.
[6238][6268]To tylko objaw|rozwijajšcej się choroby popromiennej.
[6268][6295]Przeprowadzone badania nie wykryły
[6295][6320]wewnętrznych|uszkodzeń popromiennych.
[6320][6361]Czy inni członkowie zespołu|nie wpadli w malignę przed mierciš?
[6361][6392]Tak kapitanie.
[6392][6422]Objawy równie dobrze mogły wskazywać na
[6422][6449]ogłuszenie fazerowe.
[6449][6500]Dr Coleman, Dr McCoy|ma spore dowiadczenie...
[6500][6532]z promieniowaniem na pokładzie Enterprise.
[6532][6552]Cenię jego opinię.
[6552][6606]Od dwóch lat opiekowałem się|doktor Lester i jej zespołem.
[6606][6633]Jeli nie wykonacie moich zaleceń,
[6633][6667]odpowiedzialnoć za jej zdrowie lub mierć,
[6667][6698]spadnie na was.
[6749][6788]Doktorze McCoy, przykro mi,|ale będę musiał przekazać
[6788][6812]ten przypadek doktorowi Colemanowi.
[6812][6850]Nie możesz tego zrobić! Na tym statku|ja jestem najwyższš władzš medycznš!
[6850][6889]Jeżeli Doktor Coleman chce przyjšć|pełnš odpowiedzialnoć, pozwól mu na to.
[6889][6934]- Nie pozwolę na to!|- Ja się zgodziłem!
[6934][6971]Doktorze Coleman, pacjentka należy do pana.
[6991][7022]Zdaje się, że chciał pan jš upić,|by wypoczęła.
[7022][7042]- Tak Kapitanie.|- To nie jest konieczne, Jim.
[7042][7100]Nie widzisz, że się budzi?
[7148][7164]Dr. Coleman.
[7164][7202]Siostro, proszę podać rodek uspokajajšcy.
[7202][7229]W tym momencie to nierozsšdne, Kapitanie.
[7229][7260]Siostro Chapel, słyszała pani.
[7260][7311]Siostro, proszę posłuchać polecenia doktora.
[7428][7458]Oh... nie. Czy... naprawdę...
[7458][7499]tracę władzę nad Enterprise?
[7499][7540]O nie. To tylko zły sen.
[7540][7570]To tylko zły sen.
[7704][7729]/James Kirk odzyskuje przytomnoć
[7729][7750]/w ciele Janice Lester.
[7750][7777]/Enterprise podšża na następnš misję
[7777][7804]/kursem wyznaczonym|zanim przejęłam dowództwo./
[7804][7844]/Teraz poddam próbie lata, które|spędziłam uczšc się wszelkich szczegółów/
[7844][7864]/dotyczšcych kierowania statkiem.
[7864][7934]/Przy odrobinie dowiadczenia, nikt nie|podda w wštpliwoć mojej tożsamoci./
[8007][8052]/Wreszcie uzyskałam to, co mi się należało.|Dowodzę statkiem gwiezdnym./
[8052][8087]/Wszystkie miesišce przygotowań|ziszczš się teraz./
[8087][8136]/Maszynownia do Mostka. Kontrola Maszynowni.
[8136][8159]/Kontrola rodowiska.
[8159][8188]/- Fazer dziobowy, potwierdzenie.|- Kurs, Panie Chekov.
[8188][8219]127 koma 8.
[8233][8265]Panie Sulu, prędkoć warp dwa.
[8265][8286]Warp dwa, sir.
[8286][8310]/Fazer rufowy, potwierdzenie.
[8310][8335]/Maszynownia do Mostka.|Silniki, zielony./
[8335][8356]/Główny skaner do Mostka, zielony.
[8356][8390]/- Kontrola Maszynowni.|- Skaner rufowy do Mostka, zielony./
[8390][8410]/Kontrola rodowiska, potwierdzenie.
[8410][8437]/Fazer dziobowy, potwierdzenie.
[8437][8498]/Mostek, wszystkie systemy w gotowoci.|Kontrola Ochrony czysto./
[8498][8532]Panie Chekov, wyznaczyć|kurs do Kolonii Benecja.
[8532][8566]Bezporedni kurs na Benecję,|373 koma 8.
[8566][8595]Ile czasu zabierze nam lot do kolonii|z obecnš prędkociš?
[8595][8614]48 godzin, sir.
[8614][8640]Panie Sulu, kurs na kolonię.
[8640][8694]373 koma 8.
[8694][8725]Kapitanie, to opóni nasze prace na Becie Wonicy.
[8725][8748]- To kurs w drugš stronę.|Tak, nic na to nie poradzę.
[8748][8768]Musimy zabrać doktor Lester w miejsce,|gdzie poddadzš jš leczeniu.
[8768][8789]Mogę zauważyć, że Baza Gwiezdna 2
[8789][8830]leży na naszym bezporednim kursie.
[8830][8874]- Ile czasu do Bazy Gwiezdnej 2?|- 72 godziny.
[8874][8919]To o 24 za długo. Stan doktor|Lester pogarsza się z każdš chwilš.
[8919][8961]-...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin