North West Mounted Police.txt

(110 KB) Pobierz
1
00:01:58,822 -> 00:02:00,651
Kanadyjska Northwest.

2
00:02:02,500 -> 00:02:04,775
Oto pierwszy handlowców
ze Starego Świata

3
00:02:05,020 -> 00:02:08,136
małżeństwa z lndians
równin i lasów

4
00:02:08,780 -> 00:02:11,816
założyć nowe rasy:
Metis Kanada.

5
00:02:12,738 -> 00:02:16,253
Tutaj przez dwa wieki tych
półkrwi myśliwych i traperów

6
00:02:16,698 -> 00:02:20,451
mnoży i powodziło
Prawo do siebie.

7
00:02:21,178 -> 00:02:24,010
Następnie inspektorów i budowniczych domów
pchnął w kierunku zachodnim

8
00:02:24,936 -> 00:02:27,166
wprowadzenia przepisów ziemi
i mienia

9
00:02:27,496 -> 00:02:29,532
który groził koniec na zawsze

10
00:02:29,856 -> 00:02:32,449
swobodny sposób dzikich tras.

11
00:02:33,216 -> 00:02:37,970
ln 1885, urazy i zdezorientowany,
mieszańców,

12
00:02:38,215 -> 00:02:42,445
pod kierownictwem Louis Riel,
zbuntowali się przeciwko zaliczki

13
00:02:42,574 -> 00:02:43,847
niechciane prawa.

14
00:02:45,134 -> 00:02:47,873
ln, że godziny, garść
twardych mężczyzn jazdy

15
00:02:47,973 -> 00:02:51,442
w szkarłatny płaszcz,
Northwest Mounted Police,

16
00:02:51,572 -> 00:02:53,688
stanął między przeznaczenie Kanada jest

17
00:02:54,211 -> 00:02:58,170
i bunt, który został
zapłonął w amerykańskiej granicy

18
00:02:58,611 -> 00:02:59,991
w małym Montana szkole domu.

19
00:03:00,091 -> 00:03:03,844
Trzy okrzyki dla
czerwony, biały i niebieski.

20
00:03:04,330 -> 00:03:07,845
Trzy okrzyki na czerwony,
biały i niebieski.

21
00:03:08,449 -> 00:03:12,078
Trzy okrzyki na czerwony,
biały i niebieski.

22
00:03:12,569 -> 00:03:16,356
Twoje banery aby drżeć tyrani.

23
00:03:16,688 -> 00:03:20,441
Trzy okrzyki na czerwony,
biały i niebieski.

24
00:03:21,167 -> 00:03:24,842
Trzy okrzyki na czerwony,
biały i niebieski.

25
00:03:25,167 -> 00:03:28,920
Trzy okrzyki na czerwony,
biały i niebieski.

26
00:03:29,286 -> 00:03:33,119
Twoje banery aby drżeć tyrani.

27
00:03:33,365 -> 00:03:37,119
Trzy okrzyki na czerwony,
biały i niebieski.

28
00:03:38,525 -> 00:03:41,402
Susie, nie śpiewali
ostatnie słowa.

29
00:03:41,804 -> 00:03:43,664
l wystraszył, pan Riel.

30
00:03:43,764 -> 00:03:46,994
On rodzaju wygląda jak duży
złe rabusia w książki z obrazkami.

31
00:03:48,923 -> 00:03:51,311
Jestem pozwolę, żeby was wszystkich
do domu już dzieci dzisiaj.

32
00:03:51,882 -> 00:03:54,077
- Szkoła odwołany!
- Bye, Mr Riel!

33
00:03:54,202 -> 00:03:55,920
Susie! Chodź tutaj.

34
00:03:58,441 -> 00:04:02,672
Nie ma nic cię przestraszyć.
Są to starzy znajomi z Kanada.

35
00:04:02,841 -> 00:04:05,069
Get dziecko się!
Czas jest krótki.

36
00:04:05,480 -> 00:04:10,507
-Run wzdłuż. Nie wyobrażaj sobie rzeczy.
-Dobrze. l'll śpiewać dobre jutro.

37
00:04:13,439 -> 00:04:15,394
Nie będziesz tu jutro.

38
00:04:17,038 -> 00:04:22,350
l dostał wiadomość, Duroc.
Wracając do Kanada jest śmierć.

39
00:04:22,797 -> 00:04:24,753
Dla niektórych być może nie dla nas.

40
00:04:25,077 -> 00:04:27,590
15 lat na wygnaniu
nie zmieniły się Corbeau.

41
00:04:27,876 -> 00:04:29,867
Albo ... Mam nadzieję.

42
00:04:33,155 -> 00:04:38,547
Wiele zmian Kanada. Nigdy więcej
że należą do półkrwi.

43
00:04:39,074 -> 00:04:42,510
Prawo przyjść na starych szlaków,
biali ludzie kradną ziemi,

44
00:04:42,914 -> 00:04:45,133
inspektor nam
gdzie żyć.

45
00:04:45,233 -> 00:04:49,021
Wyślemy list wiele do rządu.
Ona jest zbyt zajęty, aby słuchać.

46
00:04:49,353 -> 00:04:52,503
Rząd zajmie lndians,
dbać o białych osadników.

47
00:04:52,872 -> 00:04:55,180
Czy nikt nie dbać
z półkrwi ludzi.

48
00:04:56,191 -> 00:04:58,751
Brak półkrwi gonna take
opieki z siebie.

49
00:04:59,151 -> 00:05:04,588
Ona będzie walczyć na Jowisza.
Musisz wrócić i doprowadzić nas.

50
00:05:05,310 -> 00:05:07,265
-Przeciwko Królowej żołnierzy?
-Tak.

51
00:05:07,429 -> 00:05:09,784
-Staraliśmy się, że jeden raz.
-Tym razem będzie inaczej.

52
00:05:09,989 -> 00:05:11,468
Lndians są w Wielkiej Rady.

53
00:05:11,789 -> 00:05:14,461
Więcej Black Feet i Cree
niż ktokolwiek kiedykolwiek widział przed.

54
00:05:14,988 -> 00:05:16,865
Będą nas dołączyć, jeśli l tak powiedzieć,
i walczyć.

55
00:05:17,108 -> 00:05:19,940
l krwi, ale Cree,
takie same jak w Big Bear.

56
00:05:20,347 -> 00:05:23,180
-Indiańskie rząd ...
-Co? Ty i ja,

57
00:05:23,507 -> 00:05:27,658
i Duroc, będziemy rządu.
Z lndians,

58
00:05:27,946 -> 00:05:29,936
będziemy wycierać białych na
Zachodniej Kanada.

59
00:05:30,105 -> 00:05:33,734
Będziemy utworzenia nowego rządu.
Batoche gonna be naszej stolicy.

60
00:05:33,945 -> 00:05:38,495
Half-ras przybywających tu przez setki
z rzeki i lasu, ...

61
00:05:40,184 -> 00:05:42,253
-Oni wciąż wierzą we mnie ...
-Tak.

62
00:05:46,863 -> 00:05:49,855
Wiesz, co się dzieje
jeśli nie uda nam się ponownie?

63
00:05:50,902 -> 00:05:51,891
Nie nie!

64
00:05:52,982 -> 00:05:56,257
Corbeau ma coś.
Nigdy nie widziałeś pistolet tak.

65
00:05:56,381 -> 00:05:58,974
Ona tryskać prowadzić jak huragan.

66
00:05:59,701 -> 00:06:02,215
Zaufanie Corbeau wiedzieć
Najnowszy sposób na zabicie.

67
00:06:02,341 -> 00:06:05,571
-Moja broń strzela 1000 ślimaki minutę.
-Lmpossible.

68
00:06:05,700 -> 00:06:08,418
Gatling gun ukradł w pobliżu
granicy.

69
00:06:08,539 -> 00:06:11,211
-Blood.
-Załóż czapkę nieuk.

70
00:06:11,378 -> 00:06:14,038
-L iść walczyć samotnie. Come on!
-No!

71
00:06:14,139 -> 00:06:15,969
l nigdy nie pozwoli Ci prowadzić moich ludzi.

72
00:06:16,138 -> 00:06:18,446
Możesz być świętym
, która prowadzi ich Louis.

73
00:06:18,857 -> 00:06:21,610
Wszystkie Chcę to biznes whisky.
A l'll get it.

74
00:06:22,017 -> 00:06:23,734
Albo dostaniesz żadnej pomocy
z lndians.

75
00:06:23,897 -> 00:06:25,375
Nie chcę żadnej pomocy
od przedsiębiorcy whisky.

76
00:06:25,496 -> 00:06:27,487
-Ty ...!
-Corbeau!

77
00:06:31,656 -> 00:06:35,933
Louis, jeśli nie dostaniesz
Cree i Black Feet

78
00:06:36,135 -> 00:06:38,967
do walki z tymi Redcoats z nami
idziemy rozbić.

79
00:06:40,134 -> 00:06:42,169
I mieszańców,
nie walczą bez Louis.

80
00:06:42,813 -> 00:06:44,326
Więc może nie lubisz siebie

81
00:06:45,653 -> 00:06:47,449
ale trzeba się bardzo dużo.

82
00:06:50,892 -> 00:06:53,281
Krew będzie działać jak woda.

83
00:06:54,291 -> 00:06:58,921
Krew? Nie zauważysz, że znacznie.
Policji konnej noszą czerwone płaszcze.

84
00:07:23,327 -> 00:07:25,396
Wygląda na dzień okazja
w Batoche.

85
00:07:26,967 -> 00:07:30,514
Trouble ... Miej oczy szeroko otwarte
i kabury zamknięte.

86
00:07:37,604 -> 00:07:38,673
W lewo!
Prezentuj broń!

87
00:07:38,844 -> 00:07:42,756
Obecnie broni!

88
00:07:45,003 -> 00:07:47,880
Żołnierza, co do
nie robią tego, co l powiedzieć?

89
00:07:48,562 -> 00:07:49,551
l iść do domu.

90
00:07:51,162 -> 00:07:53,231
Duroc, że jest iść do domu.

91
00:07:55,401 -> 00:07:56,834
Hej! Dlaczego iść do domu?

92
00:07:57,161 -> 00:08:01,950
Łopatka'', ramię zawieszone,
prawo, lewo, prawo o ,...''

93
00:08:02,480 -> 00:08:06,380
On zmienił zdanie za dużo.
l iść do domu.

94
00:08:06,480 -> 00:08:08,471
Idź do domu? Wracaj.

95
00:08:09,879 -> 00:08:12,836
Wszystko co mężczyźni rozkazu.

96
00:08:14,518 -> 00:08:17,190
-Chodź tu!
-Red płaszcze!

97
00:08:18,118 -> 00:08:21,507
Johnny Pelang oddalenie mężczyzn.
Pobierz papieru.

98
00:08:22,957 -> 00:08:25,186
-Dobry chłopiec.
-Ramię broń!

99
00:08:26,276 -> 00:08:30,394
Redcoats najbliższych, możemy odwołać się teraz.
Odejdź, ale nie zostawiaj.

100
00:08:45,033 -> 00:08:46,988
Dosyć inspektora prawo
Riel i jest z powrotem?

101
00:08:47,152 -> 00:08:48,710
Inspektor zawsze ma rację.

102
00:08:50,472 -> 00:08:53,384
-Fortu 20 mil.
-Dry się.

103
00:09:00,470 -> 00:09:03,667
-Gdzie oni dostać te rewolwery?
-Santa Claus.

104
00:09:04,350 -> 00:09:06,659
Policji.
Przykryj szybkie.

105
00:09:13,468 -> 00:09:14,901
Witaj, Freddie Monts.

106
00:09:16,548 -> 00:09:18,299
Dość ciężkie lunch box
tam masz.

107
00:09:18,747 -> 00:09:21,341
Ona jest po prostu mały prezent
dla mojej żony.

108
00:09:26,866 -> 00:09:28,663
Bądź ostrożny, że nie masz wdową.

109
00:09:32,105 -> 00:09:34,937
-Brave człowiek dać swoje kule żony.
-Stow, że.

110
00:09:35,064 -> 00:09:37,862
Istnieją ludzie, tutaj na drodze
od Pasternak. Mają na myśli firmy.

111
00:10:09,498 -> 00:10:11,438
Fort Carlton dziś wieczorem,
samym miejscu.

112
00:10:11,538 -> 00:10:12,528
Ronnie.

113
00:10:16,417 -> 00:10:18,726
Mówiłem ci zapomnieć, że klootch.
Ona jest trucizną.

114
00:10:18,937 -> 00:10:20,814
-Ale Jim l. ..
-Nigdy nie ufaj niebieskooka squaw.

115
00:10:35,374 -> 00:10:37,126
Nie ma starego wilka siebie.

116
00:10:37,614 -> 00:10:40,525
Idź do szpitala i wzywa
twoja siostra. Zostańcie tam, aż l się.

117
00:10:40,853 -> 00:10:42,650
-Don 't się na noszach.
-Sharp teraz.

118
00:10:51,252 -> 00:10:55,608
-Witaj, Jim.
-Witaj, Dan. Dość tłumu.

119
00:10:56,411 -> 00:10:59,720
Jasne. Znajomych wiele kopalni.

120
00:11:02,610 -> 00:11:07,922
-L...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin