[Kuroneko] Zero_No_Tsukaima_06_MQ[F592C923].txt

(15 KB) Pobierz
{1}{75}movie info: MP4  848x480 25.0fps 170.5 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{127}{194}- Masz, powiedz "a".
{302}{358}- Dobre?
{338}{405}- T-tak jest pyszne.
{393}{471}- Naprawdę? To owoc z Germanii.
{472}{564}- Hej! Przestań dokarmiać nieswojego chowańca!
{571}{637}- Co ci nie pasuje?
{612}{722}- Zaczyna być naprawdę nudno, tak przebywać cišgle w jednej sali.
{684}{813}- Ale sšdzę, że nie majš czasu nas uczyć, |gdy borykajš się z bałaganem po złodzieju.
{789}{865}- Wcišż jest to duży problem.
{835}{976}- Słyszałam, że księżniczka Henrietta może być zmuszona,| do poniesienia za to odpowiedzialnoci.
{951}{1165}- Jedynym powodem, dzięki któremu Fouquet, miała możliwoć zakradnięcia się tu,| była mała liczba naszych żołnierzy, którzy zostali posłani do ochrony księżniczki Henrietty.
{1134}{1269}- Ponadto, słyszałam, że postanowiła odwiedzić kampus, pomimo stanowczego sprzeciwu pałacu.
{1305}{1368}- Księżniczka..
{1373}{1500}- Panno Valliere. Panno Tabitha. Proszę przyjć natychmiast do gabinetu dyrektora.
{1577}{1710}{C:$C08000}{Y:b}To jest miłosna opowieć o dwojgu zakochanych, |która zaczęła się wraz z ich pierwszym pocałunkiem.
{1714}{1910}{C:$C08000}{Y:b}Powierzyłam swój los tej magii i nagle pojawiłe się ty.
{1919}{1954}{C:$C08000}{Y:b}Zero no Tsukaima
{2059}{2279}{C:$C08000}{Y:b}Niebo z dwoma nigdy niezachodzšcymi księżycami, |jakże niemożliwe.
{2353}{2611}{C:$C08000}{Y:b}Nigdy jeszcze nie czułam się tak wczeniej. |To zadziwiajšco przyjemne.
{2622}{2775}{C:$C08000}{Y:b}Nawet gdyby się potknšł i byłby przygnębiony,
{2797}{2957}{C:$C08000}{Y:b}Zawsze mocno przytulę się do ciebie.
{2967}{3114}{C:$C08000}{Y:b}Historia tego jak się poznalimy tego dnia, |z słodkim pocałunkiem nadal trwa.
{3119}{3262}{C:$C08000}{Y:b}Teraz rzuć swe zaklęcie i życzenie na pewno się spełni.
{3276}{3416}{C:$C08000}{Y:b}To jest miłosna opowieć o dwojgu zakochanych, |która zaczęła się wraz z ich pierwszym pocałunkiem.
{3420}{3622}{C:$C08000}{Y:b}Powierzyłam swój los tej magii i nagle pojawiłe się ty.
{3707}{3756}{Y:b}Tożsamoć złodzieja.
{4009}{4076}- A ty co tu robisz?
{4053}{4136}- Daj spokój, zapowiada się ciekawie.
{4109}{4193}- Kiedy wypytywalimy ludzi z miasta,
{4174}{4320}- dowiedziałam się, o podejrzanej postaci, która wchodzi |i wychodzi z opuszczonego domu w rodku lasu.
{4327}{4435}- Jest pani tak szybka i pracowita jak zawsze, panno Longbill.
{4445}{4538}- Opierajšc się o owo zeznanie, narysowałam to.
{4726}{4794}- Co o niej mylicie?
{4816}{4877}- To Fouquet!
{4851}{4934}- Jestem o tym całkowicie przekonana!
{4982}{5087}- Powinnimy niezwłocznie zawiadomić o tym królewski pałac.
{5045}{5139}- Poprosimy rycerzy o natychmiastowš interwencję.
{5141}{5255}- Jeli zabierze nam to zbyt wiele czasu, Fouquet na pewno ucieknie.
{5229}{5344}- Odzyskamy Berło Destrukcji i honor akademii naszymi własnymi rękoma.
{5411}{5528}- Ci którzy chcš wsišć udział w wyprawie, niech podniosš swoje różdżki.
{5612}{5674}- Co nie tak?
{5639}{5772}- Czy w tym pokoju nie ma arystokratów,| którzy chcš zdobyć chwałę dzięki ujęciu Fouquet?
{5875}{5934}- Ja pójdę!
{5934}{5998}- Panno Valliere.
{5973}{6041}- Zatem ja także idę.
{6064}{6123}- Zelpusto.
{6117}{6194}- Nie mogę przegrać z Valliere.
{6170}{6231}- Czemu ty...
{6203}{6261}- Tabitha?
{6260}{6323}- Ty nie musisz.
{6301}{6367}- To nasze zadanie.
{6366}{6452}- Za bardzo bym się martwiła o was obie.
{6437}{6497}- Tabitha...
{6507}{6566}- Dziękuję.
{6644}{6735}- Tak więc, zostawię tš sprawę waszej trójce.
{6721}{6799}- Te dwie widziały już Fouquet.
{6790}{6915}- Ponadto, panna Tabitha, mimo młodego wieku, |jest rycerzem z tytułem kawalera.
{6934}{6992}- Rycerzem?
{6958}{7026}- N-naprawdę Tabitha?
{7069}{7258}- Dodatkowo, Panna Zelpusto pochodzi z jednej z najbardziej znanych w Germanii |wojowniczych rodów i słyszałem, że jej płomienie sš godne nazwiska.
{7335}{7387}- I..
{7395}{7569}- Tak... Panna Valliere, jest potomkiem w pierwszej linii rodziny Vallierów, | z której wywodzi się wielu znakomitych czarodziejów,
{7581}{7661}- I...Co powinienem powiedzieć...
{7644}{7714}- Ma jasnš przyszłoć..
{7735}{7797}- A tak! Racja!
{7770}{7919}- Słyszałem, że jej chowaniec jest miecznikiem, |który pokonał Guiche de Gramonta syna Marshala Gramonta.
{7981}{8041}- To prawda.
{8008}{8084}- On jest legendarnym Gand...
{8113}{8239}- Akademia Magii pragnie widzieć wasz wysiłek |i zaangażowanie jako arystokracji.
{8403}{8488}- Będę im towarzyszyć jako przewodnik.
{8473}{8550}- Będzie pani, panno Longbill?
{8543}{8628}- Planowałam to już od dłuższego czasu.
{8994}{9048}- Hej.
{9010}{9063}- Co?
{9034}{9143}- Jeli Fouquet potrafi używać magii, jest arystokratkš, prawda?
{9117}{9202}- Dlaczego szlachcianka kradnie skarby?
{9199}{9285}- Nie wszyscy czarownicy to arystokraci.
{9288}{9420}- Jest wielu szlachciców, którzy ze swoich osobistych powodów,| stali się plebejuszami.
{9391}{9527}- Pomiędzy nimi sš tacy, którzy powięcajš się,| żeby zostać najemnikami lub kryminalistami.
{9571}{9658}- Ja także utraciłam tytuł arystokratki.
{9694}{9780}- Ale jest pani sekretarkš Old Ottomana.
{9801}{9904}- Nie bawi się w faworyzowanie arystokratów i plebejuszy.
{9936}{10029}- Więc, w jaki sposób straciła pani swój tytuł?
{10039}{10110}- Proszę. Chcę wiedzieć.
{10093}{10171}- Jeste nietaktowna, Zelpusto!
{10195}{10292}- Chciałam tylko porozmawiać, ponieważ się nudziłam.
{10264}{10380}- Tak na prawdę, czy muszę uczestniczyć w tym pozbywaniu się złodzieja?
{10353}{10427}- Więc nie powinna jechać.
{10537}{10638}- To tylko dlatego, że martwię się o mojego ukochanego.
{10595}{10663}- Prawda, misiaczku?
{10628}{10686}- R-racja.
{10657}{10766}- A co z tobš? Co planujesz zrobić, jeli znów pojawi się golem?
{10742}{10832}- Oczywicie, dosięgnę ich za pomocš magii..
{10810}{10868}- "Magii"?
{10837}{10896}- A czyjej?
{10861}{10944}- Nie rozmieszaj mnie, Louise Zero.
{10960}{11059}- Nie kłóćcie się podczas gdy jestemy poza kampusem.
{11050}{11110}- Ach, Kotku.
{11106}{11172}- Zapomniałe tego.
{11209}{11270}- Ale mam to.
{11278}{11388}- To tanie badziewie nie będzie użyteczne w nagłych przypadkach.
{11372}{11441}- Zgodzisz się ze mnš?
{11422}{11501}- Tak, też tak włanie mylałem.
{11534}{11594}- Chociaż...
{11625}{11699}- Odpowiadaj sam za siebie.
{11673}{11752}- Widzisz, twój pan ci pozwolił.
{11748}{11824}- W porzšdku, wielkie dzięki.
{12070}{12151}- Zgodnie z informacjš, to ten dom.
{12163}{12242}- To tylko chatka starego drwala.
{12210}{12293}- Może być tak celowo zakamuflowana.
{12317}{12388}- Wyglšda na opuszczonš.
{12383}{12482}- Nie widzę żadnego miejsca, gdzie mogłaby się ukryć.
{12454}{12520}- Tu nikogo nie ma.
{12680}{12748}- Nie ma tu pułapek.
{12864}{12934}- Zostanę tu na straży.
{12949}{13012}- Zgoda, dzięki.
{12985}{13060}- Zatem, ja pójdę na zwiady.
{13111}{13221}- Na wszelki wypadek, sprawdmy, czy nie ma tu jakich wskazówek.
{13178}{13260}- Jestem pewny, że to strata czasu.
{13599}{13682}- Ach, zaczynam pokrywać się kurzem.
{13655}{13739}- Tabitha, Saito, chodmy na zewnštrz.
{13755}{13821}- Berło Destrukcji.
{14224}{14286}- Co nie tak?
{14317}{14395}- Skrzynka jest taka sama, ale..
{14426}{14482}- Louise!
{14577}{14633}- Golem?
{14961}{15017}- Ognia!
{15164}{15247}- Tak jak mylałam, to niewykonalne.
{15423}{15481}- Louise?!
{15548}{15615}- Co ty wyprawiasz?!
{15870}{15934}- Uciekaj Louise!
{15930}{15983}- Nie!
{15976}{16050}- Przestań, nie masz szans!
{16024}{16119}- Poza tym, nie potrafisz właciwie używać magii!
{16110}{16179}- Jestem arystokratkš!
{16180}{16292}- Ci, którzy potrafiš rzucać czary nie sš prawdziwymi szlachcicami.
{16253}{16363}- Tylko ci, którzy nie uciekajš, naprawdę zasługujš na ten tytuł.
{16331}{16409}- Nie będę wiecznie Louise Zero!
{16496}{16553}- Grzmot!
{16778}{16849}- Nie wchod mi w drogę!
{16931}{17013}- Co z tego, że jeste arystokratkš?
{16987}{17083}- To będzie bez znaczenia, jeli umrzesz, idiotko!
{17095}{17202}- Ponieważ... Ponieważ wszyscy się ze mnie cały czas miejš...
{17219}{17291}- To takie upokarzajšce..
{17277}{17371}- Jeli ucieknę, znowu stanę się obiektem drwin.
{17359}{17423}- Hej, Nie płacz.
{17397}{17492}- Nie dotrzymam obietnicy złożonej księżniczce...
{17577}{17638}- Wsiadajcie.
{17596}{17661}- Kirche, we jš.
{17673}{17745}- Daj sobie z tym spokój!
{17717}{17774}- Ty też.
{17821}{17888}- Lepiej już lećcie!
{17964}{18066}- Do licha, zmuszasz mnie do zrobienia czego dla ciebie.
{18065}{18141}- Ty przeklęta sterto piachu!
{18109}{18181}- Potraktuj mnie poważnie!
{18249}{18338}- Jestem towarzyszem Luise Zero, do diabła!
{18531}{18599}- Ż-żartujecie sobie?
{18613}{18703}- Czy nie był to najlepszy, Germański miecz?
{18680}{18750}- Użyj mnie, partnerze!
{18719}{18786}- Też się połamiesz!
{18754}{18837}- Użyj mnie, jeli nie chcesz zginšć!
{18802}{18864}- Zrozumiałe?!
{18860}{18927}- Dobra, cicho bšd.
{19006}{19087}- Moje ciało jest naprawdę lekkie.
{19047}{19142}- Jest tak samo, jak wtedy gdy walczyłem z Guiche!
{19138}{19208}- Co ty tam mamroczesz?
{19183}{19259}- Nie odstępuj pola. Nadcišga!
{19428}{19510}- Co jest?! Nagle stał się szybszy.
{19595}{19710}- Do licha, jak tak dalej pójdzie to nie przegram, ale też nie wygram.
{19693}{19757}- Co mogę zrobić?
{19735}{19801}- Muszę co zrobić.
{19777}{19839}- Oddaj mi to!
{19792}{19846}- C-co?
{19816}{19876}- Zrzuć mnie!
{19983}{20051}- Odsuń się od Saito!
{20154}{20227}- Berło Destrukcji jest...
{20190}{20256}- Chyba żartujecie!
{20334}{20394}- Nie działa?
{20535}{20611}- To nie jest magiczna rzecz.
{20584}{20663}- Używasz się tego w ten sposób.
{20842}{20901}- Na ziemię!
{21178}{21242}- Niesamowite...
{21245}{21322}- Ale skšd to się tutaj wzięło?
{21433}{21551}- Jeste zwy...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin