{1}{75}movie info: MP4 848x480 25.0fps 170.5 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/ {127}{194}- Masz, powiedz "a". {302}{358}- Dobre? {338}{405}- T-tak jest pyszne. {393}{471}- Naprawdę? To owoc z Germanii. {472}{564}- Hej! Przestań dokarmiać nieswojego chowańca! {571}{637}- Co ci nie pasuje? {612}{722}- Zaczyna być naprawdę nudno, tak przebywać cišgle w jednej sali. {684}{813}- Ale sšdzę, że nie majš czasu nas uczyć, |gdy borykajš się z bałaganem po złodzieju. {789}{865}- Wcišż jest to duży problem. {835}{976}- Słyszałam, że księżniczka Henrietta może być zmuszona,| do poniesienia za to odpowiedzialnoci. {951}{1165}- Jedynym powodem, dzięki któremu Fouquet, miała możliwoć zakradnięcia się tu,| była mała liczba naszych żołnierzy, którzy zostali posłani do ochrony księżniczki Henrietty. {1134}{1269}- Ponadto, słyszałam, że postanowiła odwiedzić kampus, pomimo stanowczego sprzeciwu pałacu. {1305}{1368}- Księżniczka.. {1373}{1500}- Panno Valliere. Panno Tabitha. Proszę przyjć natychmiast do gabinetu dyrektora. {1577}{1710}{C:$C08000}{Y:b}To jest miłosna opowieć o dwojgu zakochanych, |która zaczęła się wraz z ich pierwszym pocałunkiem. {1714}{1910}{C:$C08000}{Y:b}Powierzyłam swój los tej magii i nagle pojawiłe się ty. {1919}{1954}{C:$C08000}{Y:b}Zero no Tsukaima {2059}{2279}{C:$C08000}{Y:b}Niebo z dwoma nigdy niezachodzšcymi księżycami, |jakże niemożliwe. {2353}{2611}{C:$C08000}{Y:b}Nigdy jeszcze nie czułam się tak wczeniej. |To zadziwiajšco przyjemne. {2622}{2775}{C:$C08000}{Y:b}Nawet gdyby się potknšł i byłby przygnębiony, {2797}{2957}{C:$C08000}{Y:b}Zawsze mocno przytulę się do ciebie. {2967}{3114}{C:$C08000}{Y:b}Historia tego jak się poznalimy tego dnia, |z słodkim pocałunkiem nadal trwa. {3119}{3262}{C:$C08000}{Y:b}Teraz rzuć swe zaklęcie i życzenie na pewno się spełni. {3276}{3416}{C:$C08000}{Y:b}To jest miłosna opowieć o dwojgu zakochanych, |która zaczęła się wraz z ich pierwszym pocałunkiem. {3420}{3622}{C:$C08000}{Y:b}Powierzyłam swój los tej magii i nagle pojawiłe się ty. {3707}{3756}{Y:b}Tożsamoć złodzieja. {4009}{4076}- A ty co tu robisz? {4053}{4136}- Daj spokój, zapowiada się ciekawie. {4109}{4193}- Kiedy wypytywalimy ludzi z miasta, {4174}{4320}- dowiedziałam się, o podejrzanej postaci, która wchodzi |i wychodzi z opuszczonego domu w rodku lasu. {4327}{4435}- Jest pani tak szybka i pracowita jak zawsze, panno Longbill. {4445}{4538}- Opierajšc się o owo zeznanie, narysowałam to. {4726}{4794}- Co o niej mylicie? {4816}{4877}- To Fouquet! {4851}{4934}- Jestem o tym całkowicie przekonana! {4982}{5087}- Powinnimy niezwłocznie zawiadomić o tym królewski pałac. {5045}{5139}- Poprosimy rycerzy o natychmiastowš interwencję. {5141}{5255}- Jeli zabierze nam to zbyt wiele czasu, Fouquet na pewno ucieknie. {5229}{5344}- Odzyskamy Berło Destrukcji i honor akademii naszymi własnymi rękoma. {5411}{5528}- Ci którzy chcš wsišć udział w wyprawie, niech podniosš swoje różdżki. {5612}{5674}- Co nie tak? {5639}{5772}- Czy w tym pokoju nie ma arystokratów,| którzy chcš zdobyć chwałę dzięki ujęciu Fouquet? {5875}{5934}- Ja pójdę! {5934}{5998}- Panno Valliere. {5973}{6041}- Zatem ja także idę. {6064}{6123}- Zelpusto. {6117}{6194}- Nie mogę przegrać z Valliere. {6170}{6231}- Czemu ty... {6203}{6261}- Tabitha? {6260}{6323}- Ty nie musisz. {6301}{6367}- To nasze zadanie. {6366}{6452}- Za bardzo bym się martwiła o was obie. {6437}{6497}- Tabitha... {6507}{6566}- Dziękuję. {6644}{6735}- Tak więc, zostawię tš sprawę waszej trójce. {6721}{6799}- Te dwie widziały już Fouquet. {6790}{6915}- Ponadto, panna Tabitha, mimo młodego wieku, |jest rycerzem z tytułem kawalera. {6934}{6992}- Rycerzem? {6958}{7026}- N-naprawdę Tabitha? {7069}{7258}- Dodatkowo, Panna Zelpusto pochodzi z jednej z najbardziej znanych w Germanii |wojowniczych rodów i słyszałem, że jej płomienie sš godne nazwiska. {7335}{7387}- I.. {7395}{7569}- Tak... Panna Valliere, jest potomkiem w pierwszej linii rodziny Vallierów, | z której wywodzi się wielu znakomitych czarodziejów, {7581}{7661}- I...Co powinienem powiedzieć... {7644}{7714}- Ma jasnš przyszłoć.. {7735}{7797}- A tak! Racja! {7770}{7919}- Słyszałem, że jej chowaniec jest miecznikiem, |który pokonał Guiche de Gramonta syna Marshala Gramonta. {7981}{8041}- To prawda. {8008}{8084}- On jest legendarnym Gand... {8113}{8239}- Akademia Magii pragnie widzieć wasz wysiłek |i zaangażowanie jako arystokracji. {8403}{8488}- Będę im towarzyszyć jako przewodnik. {8473}{8550}- Będzie pani, panno Longbill? {8543}{8628}- Planowałam to już od dłuższego czasu. {8994}{9048}- Hej. {9010}{9063}- Co? {9034}{9143}- Jeli Fouquet potrafi używać magii, jest arystokratkš, prawda? {9117}{9202}- Dlaczego szlachcianka kradnie skarby? {9199}{9285}- Nie wszyscy czarownicy to arystokraci. {9288}{9420}- Jest wielu szlachciców, którzy ze swoich osobistych powodów,| stali się plebejuszami. {9391}{9527}- Pomiędzy nimi sš tacy, którzy powięcajš się,| żeby zostać najemnikami lub kryminalistami. {9571}{9658}- Ja także utraciłam tytuł arystokratki. {9694}{9780}- Ale jest pani sekretarkš Old Ottomana. {9801}{9904}- Nie bawi się w faworyzowanie arystokratów i plebejuszy. {9936}{10029}- Więc, w jaki sposób straciła pani swój tytuł? {10039}{10110}- Proszę. Chcę wiedzieć. {10093}{10171}- Jeste nietaktowna, Zelpusto! {10195}{10292}- Chciałam tylko porozmawiać, ponieważ się nudziłam. {10264}{10380}- Tak na prawdę, czy muszę uczestniczyć w tym pozbywaniu się złodzieja? {10353}{10427}- Więc nie powinna jechać. {10537}{10638}- To tylko dlatego, że martwię się o mojego ukochanego. {10595}{10663}- Prawda, misiaczku? {10628}{10686}- R-racja. {10657}{10766}- A co z tobš? Co planujesz zrobić, jeli znów pojawi się golem? {10742}{10832}- Oczywicie, dosięgnę ich za pomocš magii.. {10810}{10868}- "Magii"? {10837}{10896}- A czyjej? {10861}{10944}- Nie rozmieszaj mnie, Louise Zero. {10960}{11059}- Nie kłóćcie się podczas gdy jestemy poza kampusem. {11050}{11110}- Ach, Kotku. {11106}{11172}- Zapomniałe tego. {11209}{11270}- Ale mam to. {11278}{11388}- To tanie badziewie nie będzie użyteczne w nagłych przypadkach. {11372}{11441}- Zgodzisz się ze mnš? {11422}{11501}- Tak, też tak włanie mylałem. {11534}{11594}- Chociaż... {11625}{11699}- Odpowiadaj sam za siebie. {11673}{11752}- Widzisz, twój pan ci pozwolił. {11748}{11824}- W porzšdku, wielkie dzięki. {12070}{12151}- Zgodnie z informacjš, to ten dom. {12163}{12242}- To tylko chatka starego drwala. {12210}{12293}- Może być tak celowo zakamuflowana. {12317}{12388}- Wyglšda na opuszczonš. {12383}{12482}- Nie widzę żadnego miejsca, gdzie mogłaby się ukryć. {12454}{12520}- Tu nikogo nie ma. {12680}{12748}- Nie ma tu pułapek. {12864}{12934}- Zostanę tu na straży. {12949}{13012}- Zgoda, dzięki. {12985}{13060}- Zatem, ja pójdę na zwiady. {13111}{13221}- Na wszelki wypadek, sprawdmy, czy nie ma tu jakich wskazówek. {13178}{13260}- Jestem pewny, że to strata czasu. {13599}{13682}- Ach, zaczynam pokrywać się kurzem. {13655}{13739}- Tabitha, Saito, chodmy na zewnštrz. {13755}{13821}- Berło Destrukcji. {14224}{14286}- Co nie tak? {14317}{14395}- Skrzynka jest taka sama, ale.. {14426}{14482}- Louise! {14577}{14633}- Golem? {14961}{15017}- Ognia! {15164}{15247}- Tak jak mylałam, to niewykonalne. {15423}{15481}- Louise?! {15548}{15615}- Co ty wyprawiasz?! {15870}{15934}- Uciekaj Louise! {15930}{15983}- Nie! {15976}{16050}- Przestań, nie masz szans! {16024}{16119}- Poza tym, nie potrafisz właciwie używać magii! {16110}{16179}- Jestem arystokratkš! {16180}{16292}- Ci, którzy potrafiš rzucać czary nie sš prawdziwymi szlachcicami. {16253}{16363}- Tylko ci, którzy nie uciekajš, naprawdę zasługujš na ten tytuł. {16331}{16409}- Nie będę wiecznie Louise Zero! {16496}{16553}- Grzmot! {16778}{16849}- Nie wchod mi w drogę! {16931}{17013}- Co z tego, że jeste arystokratkš? {16987}{17083}- To będzie bez znaczenia, jeli umrzesz, idiotko! {17095}{17202}- Ponieważ... Ponieważ wszyscy się ze mnie cały czas miejš... {17219}{17291}- To takie upokarzajšce.. {17277}{17371}- Jeli ucieknę, znowu stanę się obiektem drwin. {17359}{17423}- Hej, Nie płacz. {17397}{17492}- Nie dotrzymam obietnicy złożonej księżniczce... {17577}{17638}- Wsiadajcie. {17596}{17661}- Kirche, we jš. {17673}{17745}- Daj sobie z tym spokój! {17717}{17774}- Ty też. {17821}{17888}- Lepiej już lećcie! {17964}{18066}- Do licha, zmuszasz mnie do zrobienia czego dla ciebie. {18065}{18141}- Ty przeklęta sterto piachu! {18109}{18181}- Potraktuj mnie poważnie! {18249}{18338}- Jestem towarzyszem Luise Zero, do diabła! {18531}{18599}- Ż-żartujecie sobie? {18613}{18703}- Czy nie był to najlepszy, Germański miecz? {18680}{18750}- Użyj mnie, partnerze! {18719}{18786}- Też się połamiesz! {18754}{18837}- Użyj mnie, jeli nie chcesz zginšć! {18802}{18864}- Zrozumiałe?! {18860}{18927}- Dobra, cicho bšd. {19006}{19087}- Moje ciało jest naprawdę lekkie. {19047}{19142}- Jest tak samo, jak wtedy gdy walczyłem z Guiche! {19138}{19208}- Co ty tam mamroczesz? {19183}{19259}- Nie odstępuj pola. Nadcišga! {19428}{19510}- Co jest?! Nagle stał się szybszy. {19595}{19710}- Do licha, jak tak dalej pójdzie to nie przegram, ale też nie wygram. {19693}{19757}- Co mogę zrobić? {19735}{19801}- Muszę co zrobić. {19777}{19839}- Oddaj mi to! {19792}{19846}- C-co? {19816}{19876}- Zrzuć mnie! {19983}{20051}- Odsuń się od Saito! {20154}{20227}- Berło Destrukcji jest... {20190}{20256}- Chyba żartujecie! {20334}{20394}- Nie działa? {20535}{20611}- To nie jest magiczna rzecz. {20584}{20663}- Używasz się tego w ten sposób. {20842}{20901}- Na ziemię! {21178}{21242}- Niesamowite... {21245}{21322}- Ale skšd to się tutaj wzięło? {21433}{21551}- Jeste zwy...
dlugisjpp