{29}{102}Poprzednio w Justified... {106}{156}- Słyszałe o Ellstinie Limehouse'ie?|- Owszem. {157}{190}Z Nobles Hollow. {191}{254}Miał dług u mamy. {257}{340}I stšd wiedziała,|że przechowa jej pienišdze. {341}{498}Doszły mnie słuchy, że ma pan co,|co należało do Mags Bennett. {499}{583}Niektóre porozumienia|sięgajš poza grób, panie Crowder. {584}{635}Gdyby Dickie|dołšczył do Mags w zawiatach, {636}{733}to nie było osoby,|do której mogłyby pójć te pienišdze... {734}{782}poza panem i mnš. {783}{905}Więc załatw mi tę forsę|albo twoje życie tutaj zrobi się fatalne. {906}{1075}Jak według ciebie miałbym jš zgarnšć,|skoro siedzę tutaj. {1076}{1121}Detroit się martwi. {1124}{1239}Kiedy tam wrócisz, powiedz im,|że moje nieruchomoci się odbijš, {1240}{1304}a kiedy tak się stanie,|będš warte dwa razy tyle, ile za nie dałem. {1305}{1370}Dobrze ci się tu wiodło, Emmitt. {1371}{1430}Ale puciłe się liny. {1431}{1493}Powiedziałem ci, co oferuję. {1539}{1602}Nie ma niczego więcej. {1680}{1748}Boyd... {1814}{1864}Wchodzę w to. {1965}{2046}Hej, oko tygrysa.|Może się trochę uspokoisz? {2047}{2078}To może chwilę potrwać. {2079}{2137}A jeli nie mam chwili, Tanner?|Co wtedy? {2138}{2233}Nie wiem, jak załatwiajš sprawy|w zapyziałej dolinie. {2234}{2303}Tutaj w cywilizacji białych,|jeli szef wzywa cię do siebie, {2304}{2382}to siadasz i czekasz,|aż będzie na ciebie gotowy. {2383}{2427}Czego on w ogóle ode mnie chce? {2428}{2478}Devil, zabieram cię do magika, bracie. {2479}{2518}Powiniene być wdzięczny. {2519}{2571}Gdzie on jest? {2630}{2711}Ty musisz być ten,|którego wołajš "Devil". {2757}{2807}Mogę ci nalać kawy albo burbona? {2808}{2913}Szczególnie lubię burbona. Uwielbiam to gówno.|W Detroit tego nie rozumiejš. {2914}{2978}- Nie chcę niczego.|- Na pewno? {2979}{3041}Naleję sobie. {3042}{3092}Devil? {3093}{3128}Nie przejmuj się tym. {3129}{3218}Może uspokoisz się|i usišdziesz? {3219}{3293}Tanner mówił,|że potrafisz załatwić to i owo. {3294}{3357}Ma rację? {3358}{3442}Nie jestem już koksem do wynajęcia,|jeli to proponujesz. {3443}{3476}Mam własny interes. {3477}{3532}Trochę inaczej mi to opisywano. {3533}{3585}Opowiadasz o mnie bajki, Tanner? {3586}{3619}Tylko się rozglšdam. {3620}{3699}Tanner jest takim łowcš talentów|dla mojej organizacji. {3700}{3789}Znajduje niedocenianych ludzi|i zgłasza ich do mnie. {3790}{3837}I słyszałem, że zepchnięto cię {3838}{3918}na drugorzędnš pozycję w przedsięwzięciu,|które szybko zmierza donikšd. {3919}{3938}Mam rację? {3939}{3970}Nie byłbym tego taki pewien. {3971}{4012}Wiem tylko to,|co mi powiedziano. {4013}{4098}Znacie się z Tannerem.|Pogadalicie sobie. {4099}{4175}- Polej mi bimbru, a sporo ci powiem.|- Oto, co mylę. {4176}{4275}Możesz sobie tylko wyobrazić potencjał|do wycinięcia kasy z Harlan {4276}{4373}i tylko jedna rzecz|stoi temu na przeszkodzie. {4420}{4457}Mamy nagranych kilka spraw. {4458}{4496}Powiedz, że żartujesz. {4497}{4540}cišganie forsy od czarnych? {4541}{4612}Układanie się z ludmi,|których chętnie widziałby na stryczku? {4613}{4698}Słuchanie rozkazów kobiety,|która podniosła na ciebie rękę {4699}{4768}i chronionš przez człowieka,|który sam potrafi cię uderzyć?! {4769}{4801}Daj mi "Amen"! {4802}{4862}Daj mi "Amen"!|Daj pieprzone "Amen"! {4863}{4903}Amen. {4904}{4941}Twierdzisz,|że masz co lepszego? {4942}{4994}Gwarantuję to. {4995}{5041}Gwarancja to mocne słowo. {5042}{5097}Nie jeste pierwszym,|który wpada tu i składa obietnice. {5098}{5162}Ale jestem pierwszym,|który może je spełnić. {5163}{5222}Mam zasoby i infrastrukturę, {5223}{5282}żeby zmienić wasz gówniany projekcik,|czy co to tam jest, {5283}{5326}w maszynę do robienia forsy. {5327}{5385}Potrzebuję tylko|właciwych ludzi do kierowania. {5386}{5418}Właciwych ludzi. {5419}{5520}- Mówisz, że to ja?|- Inaczej by cię tu nie było. {5567}{5617}Sam nie wiem. {5618}{5645}Nie wiesz. {5646}{5692}Nie będę wciskał ci kitu. {5693}{5759}Będziesz musiał ubrudzić sobie ręce,|ale z tego, co rozumiem, {5760}{5852}nie masz nic przeciwko temu,|jeli prowadzi to do sensownego celu. {5853}{5898}Ale powiem ci jedno, Devil. {5899}{5982}To jest jednorazowa okazja. {5983}{6050}Rozumiesz? {6223}{6333}Dla dobra rozmowy...|Co masz na myli? {6664}{6713}Puszczaj mnie! {6714}{6751}Ty wielka pało! {6752}{6804}- Pomocy!|- Dewey! {6813}{6879}Nie pozwól im myleć,|że cię skrzywdzili! {6880}{6962}Dickie!|Pomocy! {6963}{6988}Cholera! {6989}{7046}Możesz to zabrać? {7047}{7090}Możesz się nie ruszać? {7091}{7151}- Kurna.|- Co mamy teraz zrobić? {7152}{7200}Jak to co? {7201}{7276}Plan nie zakładał,|że wplšta się ten gnojek. {7277}{7309}Co? {7310}{7349}Dickie, jeste tam? {7350}{7394}Bracie Dewey!|Jestem. {7395}{7436}Nie lękaj się.|Jestem tuż obok. {7437}{7491}Chyba jestem w szoku.|Zimno mi. {7492}{7568}Nie trzeba było|rwać się do bójki. {7569}{7604}Panowałem nad sytuacjš. {7605}{7676}Co byłby ze mnie za goć,|gdybym nie wspierał swoich kumpli? {7677}{7724}Przez tę bójkę|on miał tu trafić, a nie ty. {7725}{7775}- Teraz jeste ciężarem.|- Kurna. {7776}{7872}- Możecie chociaż dać mi Tylenol?|- Możesz dać mu... {7873}{7909}Wrzućmy go z powrotem na spacerniak. {7910}{7965}Jest zbyt pokiereszowany,|żeby to było dobre wyjcie. {7966}{8038}Naprawdę uważasz,|że doda dwa do dwóch? {8039}{8086}Ciołku.|Ile słyszałe? {8087}{8127}O waszej ucieczce? {8128}{8162}Nic. {8163}{8219}Słyszysz to?|Niele. {8220}{8266}Nie przejmuj się nim. {8267}{8340}Bez jaj.|Spójrz na niego. {8342}{8429}Nie może wrócić.|Nie teraz. {8430}{8471}Czekaj.|Mam pomysł. {8472}{8578}Ash, zaczniesz nas pakować?|Zajmę się nim. {8590}{8652}Nie trzeba się mnš zajmować.|Ja nic nie wiem. {8653}{8728}Jeli chcecie,|mogę popracować nad jakš ciemš, {8729}{8792}a wy jš potwierdzicie. {8809}{8838}Co sšdzicie? {8839}{8894}Co to jest? {8896}{8910}Hej! {8911}{8951}Co ty zrobił?! {8952}{8976}Dickie, pomocy! {8977}{9018}Co ty zrobił? {9019}{9071}Dewey! {9072}{9156}Co ty mu zrobił?! {9180}{9229}Jeszcze chwilkę.|Już dobrze. {9230}{9297}- Czas spać.|- No już. {9301}{9366}Czemu to zrobił?|Powiedział, że nic nie wie. {9367}{9477}Jeste gotów zrobić to po mojemu,|czy wybierasz opcję "B"? {9998}{10077}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot {10078}{10200}Justified [03x04]|/The Devil You Know {10272}{10309}Omówmy to jeszcze raz. {10310}{10402}Dałe się podejć kretynowi|i niedożywionemu kalece. {10403}{10437}Odwróciłem się na chwilę. {10438}{10483}Następne, co pamiętam,|to pobudka w lodówce. {10484}{10562}Powrót do normalnej temperatury|zajmie cały tydzień. {10748}{10871}Stary więzień zmarł wczoraj we nie|i czekał na przewiezienie do kostnicy. {10872}{10917}Więc wymknęli się|w busie koronera? {10918}{11005}Tramble ma własny karawan.|Wynajmujš go. {11006}{11055}Mamy namiar na kierowcę? {11056}{11083}Edward Fowler. {11084}{11124}Pracuje dla Tramble pół roku. {11125}{11253}Wystawiono list gończy za karawanem,|a jednostka specjalna sprawdzi każdy inny trop. {11294}{11337}Moja zmiana skończyła się|trzy godziny temu {11338}{11392}i muszę założyć szwy,|a samemu nie dam rady. {11393}{11447}Mogę się już zbierać|i jechać na ostry dyżur? {11448}{11531}- Sied spokojnie.|- W porzšdku. {11618}{11642}Jakie kłopoty? {11643}{11671}Ani trochę. {11672}{11717}- Dobra robota.|- Jasne. {11718}{11781}Mylisz, że mogę się załapać na... {12260}{12333}Pobudka, kulasie. {12334}{12372}No już. {12394}{12451}Czas na interesy. {12728}{12817}Pozwolisz mu wirować tam|przez cały dzień? {12818}{12848}To twój chłopak. {12849}{12912}Ty mu pomóż. {12913}{12966}Dewey. {12967}{13011}Już dobrze. {13012}{13053}Co jest grane?! {13054}{13106}Już dobrze. {13107}{13143}Spokojnie. {13144}{13193}Spójrz na mnie. {13194}{13238}Rozejrzyj się. {13239}{13296}No już.|Widzisz, co tu mamy? {13297}{13341}- Jeste wolny, bracie.|- Gdzie dokładnie? {13342}{13405}- Gdzie jestem?|- Poza Tramble. {13406}{13439}Czemu jestem poza Tramble? {13440}{13540}- I który z was dziabnšł mnie w szyję?|- To twój szczęliwy dzień. {13541}{13614}Jeli pójdzie dobrze,|możesz zostać wolnym człowiekiem. {13615}{13673}Powaga? {13674}{13734}To super. {13735}{13768}Na razie. {13795}{13895}Cukiereczku, powiedziałem:|"Jeli pójdzie dobrze". {13896}{13965}- Wydostałe się bez problemów?|- Krótko mnie trzymali. {13966}{14017}Chciał dopilnować,|że pojadę do szpitala na szycie. {14018}{14092}Nadal nie czaję,|po co nam i głupi, i głupszy. {14093}{14157}Ja zajmę się głupszym.|Ty załatw tę drugš sprawę. {14158}{14220}W porzšdku.|Plan jest następujšcy. {14222}{14286}Ty masz forsę w Czarnuchowie.|Tam włanie pojedziemy. {14287}{14334}Nie, nie, nie. {14335}{14398}Zrozum, że gówno wiesz|o Nobles Holler, jasne? {14399}{14466}Bo powiem ci,|że nawet się nie zbliżymy, {14467}{14503}majšc ze sobš takš ekipę. {14504}{14571}Dlatego pojedziemy tylko my, pšczuszku. {14587}{14654}Zabierz go do hotelu.|Sam go chciałe. {14655}{14702}To twój problem. {14703}{14775}Chod, kulasie.|Ruszamy. {14882}{14925}Przyjaciele? {14926}{14998}Kilku.|Sam wiesz. {15001}{15056}Nadal handlujesz ziołem? {15057}{15097}Głównie heroinš. {15098}{15149}I trochę kokainš. {15185}{15233}Dlatego przyjechałe? {15234}{15304}Napawać się rozwojem mojego kartelu? {15305}{15393}Zastanawiałem się,|jak ci się wiedzie. {15394}{15465}Sam widzisz.|Dostšpiłam zaszczytu niańczenia. {15466}{15547}Ale muszę zadać ci pytanie. {15635}{15746}Donnie, zostaw to w tej chwili! {15770}{15835}Jakie pytanie? {15836}{15945}Mags Bennett mogła ukryć|pokanš sumę pieniędzy. {15946}{15968}Tak? {15969}{15985}Tak. {15986}{16032}Ile? {16033}{16059}Nie mogę powiedzieć. {16060}{16125}Nie możesz, bo nie wiesz,|czy nie możesz, bo nie możesz? {16126}{16154}I to, i to. {16155}{16189}Zapytasz, czy ja je mam? {16190}{162...
rgh