Justified S03E04 HDTV.XviD-2HD.txt

(34 KB) Pobierz
{29}{102}Poprzednio w Justified...
{106}{156}- Słyszałe o Ellstinie Limehouse'ie?|- Owszem.
{157}{190}Z Nobles Hollow.
{191}{254}Miał dług u mamy.
{257}{340}I stšd wiedziała,|że przechowa jej pienišdze.
{341}{498}Doszły mnie słuchy, że ma pan co,|co należało do Mags Bennett.
{499}{583}Niektóre porozumienia|sięgajš poza grób, panie Crowder.
{584}{635}Gdyby Dickie|dołšczył do Mags w zawiatach,
{636}{733}to nie było osoby,|do której mogłyby pójć te pienišdze...
{734}{782}poza panem i mnš.
{783}{905}Więc załatw mi tę forsę|albo twoje życie tutaj zrobi się fatalne.
{906}{1075}Jak według ciebie miałbym jš zgarnšć,|skoro siedzę tutaj.
{1076}{1121}Detroit się martwi.
{1124}{1239}Kiedy tam wrócisz, powiedz im,|że moje nieruchomoci się odbijš,
{1240}{1304}a kiedy tak się stanie,|będš warte dwa razy tyle, ile za nie dałem.
{1305}{1370}Dobrze ci się tu wiodło, Emmitt.
{1371}{1430}Ale puciłe się liny.
{1431}{1493}Powiedziałem ci, co oferuję.
{1539}{1602}Nie ma niczego więcej.
{1680}{1748}Boyd...
{1814}{1864}Wchodzę w to.
{1965}{2046}Hej, oko tygrysa.|Może się trochę uspokoisz?
{2047}{2078}To może chwilę potrwać.
{2079}{2137}A jeli nie mam chwili, Tanner?|Co wtedy?
{2138}{2233}Nie wiem, jak załatwiajš sprawy|w zapyziałej dolinie.
{2234}{2303}Tutaj w cywilizacji białych,|jeli szef wzywa cię do siebie,
{2304}{2382}to siadasz i czekasz,|aż będzie na ciebie gotowy.
{2383}{2427}Czego on w ogóle ode mnie chce?
{2428}{2478}Devil, zabieram cię do magika, bracie.
{2479}{2518}Powiniene być wdzięczny.
{2519}{2571}Gdzie on jest?
{2630}{2711}Ty musisz być ten,|którego wołajš "Devil".
{2757}{2807}Mogę ci nalać kawy albo burbona?
{2808}{2913}Szczególnie lubię burbona. Uwielbiam to gówno.|W Detroit tego nie rozumiejš.
{2914}{2978}- Nie chcę niczego.|- Na pewno?
{2979}{3041}Naleję sobie.
{3042}{3092}Devil?
{3093}{3128}Nie przejmuj się tym.
{3129}{3218}Może uspokoisz się|i usišdziesz?
{3219}{3293}Tanner mówił,|że potrafisz załatwić to i owo.
{3294}{3357}Ma rację?
{3358}{3442}Nie jestem już koksem do wynajęcia,|jeli to proponujesz.
{3443}{3476}Mam własny interes.
{3477}{3532}Trochę inaczej mi to opisywano.
{3533}{3585}Opowiadasz o mnie bajki, Tanner?
{3586}{3619}Tylko się rozglšdam.
{3620}{3699}Tanner jest takim łowcš talentów|dla mojej organizacji.
{3700}{3789}Znajduje niedocenianych ludzi|i zgłasza ich do mnie.
{3790}{3837}I słyszałem, że zepchnięto cię
{3838}{3918}na drugorzędnš pozycję w przedsięwzięciu,|które szybko zmierza donikšd.
{3919}{3938}Mam rację?
{3939}{3970}Nie byłbym tego taki pewien.
{3971}{4012}Wiem tylko to,|co mi powiedziano.
{4013}{4098}Znacie się z Tannerem.|Pogadalicie sobie.
{4099}{4175}- Polej mi bimbru, a sporo ci powiem.|- Oto, co mylę.
{4176}{4275}Możesz sobie tylko wyobrazić potencjał|do wycinięcia kasy z Harlan
{4276}{4373}i tylko jedna rzecz|stoi temu na przeszkodzie.
{4420}{4457}Mamy nagranych kilka spraw.
{4458}{4496}Powiedz, że żartujesz.
{4497}{4540}cišganie forsy od czarnych?
{4541}{4612}Układanie się z ludmi,|których chętnie widziałby na stryczku?
{4613}{4698}Słuchanie rozkazów kobiety,|która podniosła na ciebie rękę
{4699}{4768}i chronionš przez człowieka,|który sam potrafi cię uderzyć?!
{4769}{4801}Daj mi "Amen"!
{4802}{4862}Daj mi "Amen"!|Daj pieprzone "Amen"!
{4863}{4903}Amen.
{4904}{4941}Twierdzisz,|że masz co lepszego?
{4942}{4994}Gwarantuję to.
{4995}{5041}Gwarancja to mocne słowo.
{5042}{5097}Nie jeste pierwszym,|który wpada tu i składa obietnice.
{5098}{5162}Ale jestem pierwszym,|który może je spełnić.
{5163}{5222}Mam zasoby i infrastrukturę,
{5223}{5282}żeby zmienić wasz gówniany projekcik,|czy co to tam jest,
{5283}{5326}w maszynę do robienia forsy.
{5327}{5385}Potrzebuję tylko|właciwych ludzi do kierowania.
{5386}{5418}Właciwych ludzi.
{5419}{5520}- Mówisz, że to ja?|- Inaczej by cię tu nie było.
{5567}{5617}Sam nie wiem.
{5618}{5645}Nie wiesz.
{5646}{5692}Nie będę wciskał ci kitu.
{5693}{5759}Będziesz musiał ubrudzić sobie ręce,|ale z tego, co rozumiem,
{5760}{5852}nie masz nic przeciwko temu,|jeli prowadzi to do sensownego celu.
{5853}{5898}Ale powiem ci jedno, Devil.
{5899}{5982}To jest jednorazowa okazja.
{5983}{6050}Rozumiesz?
{6223}{6333}Dla dobra rozmowy...|Co masz na myli?
{6664}{6713}Puszczaj mnie!
{6714}{6751}Ty wielka pało!
{6752}{6804}- Pomocy!|- Dewey!
{6813}{6879}Nie pozwól im myleć,|że cię skrzywdzili!
{6880}{6962}Dickie!|Pomocy!
{6963}{6988}Cholera!
{6989}{7046}Możesz to zabrać?
{7047}{7090}Możesz się nie ruszać?
{7091}{7151}- Kurna.|- Co mamy teraz zrobić?
{7152}{7200}Jak to co?
{7201}{7276}Plan nie zakładał,|że wplšta się ten gnojek.
{7277}{7309}Co?
{7310}{7349}Dickie, jeste tam?
{7350}{7394}Bracie Dewey!|Jestem.
{7395}{7436}Nie lękaj się.|Jestem tuż obok.
{7437}{7491}Chyba jestem w szoku.|Zimno mi.
{7492}{7568}Nie trzeba było|rwać się do bójki.
{7569}{7604}Panowałem nad sytuacjš.
{7605}{7676}Co byłby ze mnie za goć,|gdybym nie wspierał swoich kumpli?
{7677}{7724}Przez tę bójkę|on miał tu trafić, a nie ty.
{7725}{7775}- Teraz jeste ciężarem.|- Kurna.
{7776}{7872}- Możecie chociaż dać mi Tylenol?|- Możesz dać mu...
{7873}{7909}Wrzućmy go z powrotem na spacerniak.
{7910}{7965}Jest zbyt pokiereszowany,|żeby to było dobre wyjcie.
{7966}{8038}Naprawdę uważasz,|że doda dwa do dwóch?
{8039}{8086}Ciołku.|Ile słyszałe?
{8087}{8127}O waszej ucieczce?
{8128}{8162}Nic.
{8163}{8219}Słyszysz to?|Niele.
{8220}{8266}Nie przejmuj się nim.
{8267}{8340}Bez jaj.|Spójrz na niego.
{8342}{8429}Nie może wrócić.|Nie teraz.
{8430}{8471}Czekaj.|Mam pomysł.
{8472}{8578}Ash, zaczniesz nas pakować?|Zajmę się nim.
{8590}{8652}Nie trzeba się mnš zajmować.|Ja nic nie wiem.
{8653}{8728}Jeli chcecie,|mogę popracować nad jakš ciemš,
{8729}{8792}a wy jš potwierdzicie.
{8809}{8838}Co sšdzicie?
{8839}{8894}Co to jest?
{8896}{8910}Hej!
{8911}{8951}Co ty zrobił?!
{8952}{8976}Dickie, pomocy!
{8977}{9018}Co ty zrobił?
{9019}{9071}Dewey!
{9072}{9156}Co ty mu zrobił?!
{9180}{9229}Jeszcze chwilkę.|Już dobrze.
{9230}{9297}- Czas spać.|- No już.
{9301}{9366}Czemu to zrobił?|Powiedział, że nic nie wie.
{9367}{9477}Jeste gotów zrobić to po mojemu,|czy wybierasz opcję "B"?
{9998}{10077}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot
{10078}{10200}Justified [03x04]|/The Devil You Know
{10272}{10309}Omówmy to jeszcze raz.
{10310}{10402}Dałe się podejć kretynowi|i niedożywionemu kalece.
{10403}{10437}Odwróciłem się na chwilę.
{10438}{10483}Następne, co pamiętam,|to pobudka w lodówce.
{10484}{10562}Powrót do normalnej temperatury|zajmie cały tydzień.
{10748}{10871}Stary więzień zmarł wczoraj we nie|i czekał na przewiezienie do kostnicy.
{10872}{10917}Więc wymknęli się|w busie koronera?
{10918}{11005}Tramble ma własny karawan.|Wynajmujš go.
{11006}{11055}Mamy namiar na kierowcę?
{11056}{11083}Edward Fowler.
{11084}{11124}Pracuje dla Tramble pół roku.
{11125}{11253}Wystawiono list gończy za karawanem,|a jednostka specjalna sprawdzi każdy inny trop.
{11294}{11337}Moja zmiana skończyła się|trzy godziny temu
{11338}{11392}i muszę założyć szwy,|a samemu nie dam rady.
{11393}{11447}Mogę się już zbierać|i jechać na ostry dyżur?
{11448}{11531}- Sied spokojnie.|- W porzšdku.
{11618}{11642}Jakie kłopoty?
{11643}{11671}Ani trochę.
{11672}{11717}- Dobra robota.|- Jasne.
{11718}{11781}Mylisz, że mogę się załapać na...
{12260}{12333}Pobudka, kulasie.
{12334}{12372}No już.
{12394}{12451}Czas na interesy.
{12728}{12817}Pozwolisz mu wirować tam|przez cały dzień?
{12818}{12848}To twój chłopak.
{12849}{12912}Ty mu pomóż.
{12913}{12966}Dewey.
{12967}{13011}Już dobrze.
{13012}{13053}Co jest grane?!
{13054}{13106}Już dobrze.
{13107}{13143}Spokojnie.
{13144}{13193}Spójrz na mnie.
{13194}{13238}Rozejrzyj się.
{13239}{13296}No już.|Widzisz, co tu mamy?
{13297}{13341}- Jeste wolny, bracie.|- Gdzie dokładnie?
{13342}{13405}- Gdzie jestem?|- Poza Tramble.
{13406}{13439}Czemu jestem poza Tramble?
{13440}{13540}- I który z was dziabnšł mnie w szyję?|- To twój szczęliwy dzień.
{13541}{13614}Jeli pójdzie dobrze,|możesz zostać wolnym człowiekiem.
{13615}{13673}Powaga?
{13674}{13734}To super.
{13735}{13768}Na razie.
{13795}{13895}Cukiereczku, powiedziałem:|"Jeli pójdzie dobrze".
{13896}{13965}- Wydostałe się bez problemów?|- Krótko mnie trzymali.
{13966}{14017}Chciał dopilnować,|że pojadę do szpitala na szycie.
{14018}{14092}Nadal nie czaję,|po co nam i głupi, i głupszy.
{14093}{14157}Ja zajmę się głupszym.|Ty załatw tę drugš sprawę.
{14158}{14220}W porzšdku.|Plan jest następujšcy.
{14222}{14286}Ty masz forsę w Czarnuchowie.|Tam włanie pojedziemy.
{14287}{14334}Nie, nie, nie.
{14335}{14398}Zrozum, że gówno wiesz|o Nobles Holler, jasne?
{14399}{14466}Bo powiem ci,|że nawet się nie zbliżymy,
{14467}{14503}majšc ze sobš takš ekipę.
{14504}{14571}Dlatego pojedziemy tylko my, pšczuszku.
{14587}{14654}Zabierz go do hotelu.|Sam go chciałe.
{14655}{14702}To twój problem.
{14703}{14775}Chod, kulasie.|Ruszamy.
{14882}{14925}Przyjaciele?
{14926}{14998}Kilku.|Sam wiesz.
{15001}{15056}Nadal handlujesz ziołem?
{15057}{15097}Głównie heroinš.
{15098}{15149}I trochę kokainš.
{15185}{15233}Dlatego przyjechałe?
{15234}{15304}Napawać się rozwojem mojego kartelu?
{15305}{15393}Zastanawiałem się,|jak ci się wiedzie.
{15394}{15465}Sam widzisz.|Dostšpiłam zaszczytu niańczenia.
{15466}{15547}Ale muszę zadać ci pytanie.
{15635}{15746}Donnie, zostaw to w tej chwili!
{15770}{15835}Jakie pytanie?
{15836}{15945}Mags Bennett mogła ukryć|pokanš sumę pieniędzy.
{15946}{15968}Tak?
{15969}{15985}Tak.
{15986}{16032}Ile?
{16033}{16059}Nie mogę powiedzieć.
{16060}{16125}Nie możesz, bo nie wiesz,|czy nie możesz, bo nie możesz?
{16126}{16154}I to, i to.
{16155}{16189}Zapytasz, czy ja je mam?
{16190}{162...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin