{1}{1}23.976 {427}{522}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {523}{542}Halo? {543}{590}/Słyszałam, że uprzątnąłeś|/miejsce zbrodni. Niezła robota. {591}{672}/Mógłbyś mi po drodze podrzucić|/wegetariańskiego burgera z "RJ's"? {674}{720}Chyba tak, to musi być bar|dla zmotoryzowanych. {721}{749}/Cześć, tu Morgan. {752}{780}/Możesz wziąć też dla mnie {782}{847}/wegetariańskiego burgera,|/a dla Finn grillowany ser? {850}{908}Dobrze, ale moje panie,|będziecie moimi dłużniczkami. {909}{920}/Dzięki. {921}{972}/Krajowy Instytut Meteorologii {974}{1020}/wydał ostrzeżenie o ryzyku|/gwałtownej powodzi {1023}{1075}/dla miasta Las Vegas|/i przyległych terenów. {1077}{1156}/Oczekuje się, że porywy wiatru|/osiągną prędkość 80 km/h. {1158}{1224}/Regionalne Centrum Przeciwpowodziowe|/Hrabstwa Clark bacznie kontroluje {1226}{1298}/poziom|/zbiorników wód deszczowych... {1299}{1336}Na dworze jest paskudnie. {1338}{1374}Trudno się z tym spierać. {1403}{1447}Może nie powinnyśmy|wysyłać Grega po jedzenie. {1449}{1481}Nie, on jest...|On jest świetnym pływakiem. {1482}{1512}/Czekajcie,|/Greg wyskoczył po wałówkę? {1514}{1540}Naprawdę napiłbym się|teraz zupy. {1541}{1575}Albo zjadł chili. {1576}{1678}Będziecie musieli poradzić sobie|dzisiaj bez pełnej lodówki. {1680}{1701}Nie byłoby to|po raz pierwszy. {1702}{1730}Wiedziałam,|że to byłeś ty. {1732}{1779}W porządku, posłuchajcie... {1854}{1920}Policjanci wyciągnęli właśnie|mężczyznę z kanału przeciwpowodziowego {1922}{1982}/z podejrzanym urazem głowy.|/Musimy go przebadać. {1984}{2024}Traktujcie to jak przestępstwo,|póki nie ustalimy czegoś innego. {2027}{2076}- Czyja kolej?|- Moja. {2088}{2113}Wybacz. {2116}{2164}Dziękuję. {2166}{2248}Mężczyzna, 30 lat,|poważna hipotermia i urazy głowy. {2251}{2284}Dobra,|zabieramy go do trójki. {2287}{2322}To facet z kanału powodziowego? {2324}{2371}Tak, miał szczęścia, że jego torba|zaczepiła się o konar drzewa. {2373}{2408}Powstrzymało go to|przed zmyciem z nurtem wody. {2410}{2468}Doktorze, jest pan|potrzebny w trójce, natychmiast! {2469}{2514}Stwierdzono agonalne oddychanie. {2516}{2568}Słaby puls tętnicy ramiennej,|nie sposób zbadać ciśnienia krwi. {2571}{2624}Na trzy: 1, 2, 3. {2625}{2661}/50 mg glukozy. {2663}{2697}Jakieś dokumenty? {2700}{2727}Jeśli są, to będą tam. {2729}{2757}/Oddech płytki, ale regularny. {2760}{2808}/- Ciśnienie krwi 85/50.|/- Podłączę go do monitora. {2809}{2853}/Brak widocznej|/opuchlizny na głowie. {2856}{2876}/Głęboka rana szarpana. {2879}{2912}/Musimy przywrócić|/właściwą temperaturę ciała. {2915}{2939}/Zacznijmy od rozgrzania go. {2941}{2983}/Potem opatrzymy ranę głowy. {3027}{3048}Ludzie? {3050}{3115}Wycofajcie się stąd powoli|i zabierzcie go ze sobą. {3117}{3150}Co tam jest? {3173}{3199}Bomba! {3204}{3232}/I jest uzbrojona. {3234}{3265}To bomba. {3345}{3680}/{Y:b}Kryminalne zagadki Las Vegas|/Sezon 14. Odcinek 7. {3700}{3900}/{Y:b}"Under a Cloud"|/"W cieniu podejrzeń" {3910}{4040}/{Y:b}Tłumaczenie: CSI FAN {4673}{4736}/Centrala, tu Saper-1. {4739}{4784}/Cel w polu widzenia. {4787}{4855}Możecie potwierdzić|ewakuację budynku? {4858}{4895}/Saper-1, tu Centrala. {4897}{4990}/Budynek ewakuowany z wyjątkiem|/personelu saperskiego i celu. {5054}{5093}Jak się trzymasz? {5095}{5170}Powstrzymałam się właśnie|przed kichnięciem. {5171}{5202}/Prawie wysadziłam|/nas w powietrze. {5203}{5241}Trzymaj się tego poczucia humoru. {5243}{5287}Wcale nie żartowałam. {5332}{5402}Okej.|Oto, co zrobię. {5404}{5475}Wsunę dłonie pod tę torbę. {5476}{5530}/Przejmę ciężar z twoich rąk. {5531}{5589}Kluczowe jest,|abyś ty nic nie robiła, {5591}{5671}póki ci nie powiem, dobrze? {5673}{5744}Nie zamierzam wykonywać|żadnych gwałtownych ruchów. {5808}{5856}Jestem Anthony. {5889}{5926}Sara. {5927}{5987}Świetnie sobie radzisz, Saro. {6007}{6038}Okej. {6040}{6129}Wsuwam dłonie pod torebkę. {6220}{6259}/W porządku? {6261}{6380}A teraz powoli opuść ręce|o 15 cm. {6427}{6470}W porządku. Dobrze. {6472}{6506}Wracaj do mnie. {6508}{6541}Okej. {6543}{6573}/A teraz... {6575}{6614}/z rękoma w tej pozycji, {6615}{6691}powoli przejdź prosto do tyłu, {6694}{6771}aż się całkiem oswobodzisz. {7560}{7641}Usiądź i zaczekaj,|póki tego stąd nie wyniosę. {7643}{7699}Saper-1,|faza pierwsza ukończona. {7702}{7733}Niewybuch w przenośnym pojemniku, {7735}{7768}/za dwie minuty|/w pojemniku przeciwodłamkowym. {7769}{7813}Będą mi potrzebne|części tej bomby. {7825}{7875}Zrozumiałem. {7878}{7930}Dostaniesz wszystko,|co tylko zostanie. {8372}{8402}/Czysto! {8902}{8961}Jesteś Greg Sanders? {8963}{9010}Tak. {9066}{9103}Pozew doręczony. {9106}{9175}Miłego wieczoru. {9303}{9364}Jakiś mężczyzna wręczył mi|właśnie te papiery. {9365}{9418}Śledczy CSI-3,|Gregu Sandersie, {9419}{9476}/poznajcie kryminalistyka|/ze strony obrony, Jennifer Rhodes. {9477}{9513}/Pani Rhodes jest tutaj, {9515}{9623}/aby przejrzeć dowody|w sprawie Gusa Ellisa z 2006 r. {9625}{9687}Tak, ale nic|mi to nie mówi. {9690}{9743}/Pani Rhodes,|może przedstawi nam pani {9744}{9817}w skrócie tę sprawę. {9819}{9902}Gus Ellis odsiedział 7 lat|z kary dożywocia {9903}{9973}za gwałt i morderstwo|studentki Claire Gibson. {9975}{10045}/Ponieważ jego sprawa|/opierała się na DNA, {10047}{10098}nadawała się do ponownego przebadania|w ramach Projektu Niewinności. {10100}{10202}/Wyodrębniliśmy fragmenty DNA|/z jej dżinsów i bielizny, {10203}{10303}które były zgodne z DNA|seryjnego napastnika seksualnego, Clyde'a Maroniego. {10304}{10371}Testy DNA nie były|zbyt dokładne w 2006 r. {10373}{10473}Maroni przyznał się|i otrzymał dożywocie. {10474}{10526}Teraz Gus Ellis jest wolny|i domaga się odpowiedzi. {10527}{10582}/Zostałam wynajęta|/przez jego cywilnego adwokata, {10583}{10620}/aby przyjrzeć się|/całościowo tej sprawie. {10623}{10706}Skoro nauka|dowiodła jego niewinności {10707}{10756}na podstawie nowej|i udoskonalonej technologii, {10759}{10797}/to jakie są|/podstawy pozwu? {10809}{10867}Tydzień przed jej morderstwem {10870}{10940}Claire Gibson powiadomiła policję,|że jakiś mężczyzna {10941}{11003}/obserwuje ją|/przez okno sypialni. {11006}{11082}Gus Ellis został zidentyfikowany|jako ten podglądacz. {11083}{11128}/To pamiętam.|/To również on {11129}{11217}dzwonił na policję|z miejsca morderstwa Gibson. {11219}{11290}/Zeznał, że zajrzał|/przez okno ofiary, {11291}{11318}/zobaczył ją leżącą {11319}{11381}/i stwierdził,|/że już nie żyła. {11382}{11450}Został aresztowany tego samego dnia,|co nazywamy... {11451}{11515}pośpiesznym osądem. {11534}{11616}Był on już osobą podejrzaną {11619}{11673}w śledztwie wszczętym|na wniosek samej ofiary. {11675}{11770}/Tydzień później wydzwania na policję|z miejsca jej zabójstwa. {11771}{11820}Brak odcisków, nasienia {11821}{11874}ani dowodów łączących pana Ellisa|z wnętrzem tego domu... {11875}{11973}Pamiętam, że obok niej|leżał łom pokryty jego krwią. {11974}{12060}Pan Ellis wyjaśnił,|że nigdy nie wchodził do środka domu {12061}{12099}/i nigdy nie dotykał tego łomu. {12102}{12142}/Twierdzi, że jedynym sposobem,|/aby jego krew {12144}{12214}znalazła się na tym łomie,|jest jej podłożenie. {12215}{12241}Co takiego?! {12242}{12299}Mówi, że ja|podłożyłem jego krew? {12301}{12335}Jak? {12336}{12385}Od pana Ellisa pobrano|porównawczą próbkę krwi {12387}{12454}i krew tę odebrał pan później|na miejscu zbrodni. {12470}{12504}Wejdź. {12505}{12570}/Finlay będzie pracowała|/z panią Rhodes {12571}{12604}/nad ponownym|/przejrzeniem dowodów. {12607}{12685}Póki nie skończą,|pracujecie za biurkiem. {13049}{13113}Wciąż jest nieprzytomny. {13116}{13155}Jak się miewasz, Saro? {13158}{13199}Jestem trochę wstrząśnięta. {13200}{13251}Nie ma to jak wpatrywanie się|w otchłań przez 20 minut {13252}{13300}i decydowanie,|co w życiu jest ważne. {13301}{13359}Smutne,|że trzeba czegoś tak... {13360}{13460}intensywnego, abyśmy się zatrzymali|i poczuli zapach kawy, co? {13462}{13533}Saperzy dla bezpieczeństwa|rozbroili to urządzenie. {13534}{13579}/To, co zostało,|/wysłałam Hodgesowi. {13580}{13630}Funkcjonariusze przeczesują kanał. {13632}{13689}Dobrze byłoby wiedzieć,|jak długo tam był. {13690}{13759}Potrzeba zaledwie 10 minut, aby w wodzie|o temp. 10°C nabawić się hipotermii, {13761}{13798}ale mógł tam przebywać dłużej. {13799}{13825}Zaczepił się o konar. {13826}{13867}Musimy go szybko zidentyfikować|i dowiedzieć się, {13868}{13903}co planował zrobić z tą bombą. {13906}{13957}Mam dopasowanie. {14006}{14095}Nazywa się Warren Hackett|z Atlanty w Georgii. {14098}{14147}/Ale to nie nasz facet. {14150}{14220}/473 Snowdrift Lane?|/(Zaułek Śnieżnej Zaspy.) {14221}{14275}/Ostatnim razem, gdy w Atlancie|/padał śnieg, miałem fałszywy dowód. {14277}{14337}Ktoś chce zachować tożsamość|tego faceta w tajemnicy. {14339}{14389}A więc postąpimy|według starej szkoły. {14390}{14471}/Policja prosi opinię publiczną|/o pomoc w identyfikacji tego mężczyzny. {14473}{14520}/Wyciągnięto go dziś w nocy|/z kanału przeciwpowodziowego {14523}{14559}/w poważnym stanie. {14561}{14627}/Jeśli mają państwo jakieś informacje|/dotyczącego jego tożsamości, {14629}{14716}/prosimy zawiadomić|/Policję Las Vegas. {14723}{14772}Hej. {14773}{14835}O mój Boże, tak się cieszę,|że widzę cię w jednym kawałku. {14837}{14868}To cieszymy się obie. {14870}{14917}Mam twojego wegetariańskiego burgera.|Jest w lodówce, jeśli chcesz. {14918}{14995}Dzięki.|Jak tylko wróci mi apetyt. {14997}{15042}Racja.|Możesz zjeść go później. {15049}{15114}Pomyślałam, że aby ustalić,|skąd się wziął nasz bombiarz, {15116}{15144}/możemy sięgnąć|/do logicznego myślenia. {15147}{15224}/Przyniosłam nam mapę|/wszystkich kanałów powodziowych w Vegas. {15225}{15299}Myślę, że wpadł do wody|w pobliżu miejsca, któr...
makos75