Almost Human [1x03] Are You Receiving.txt

(22 KB) Pobierz
[7][23]/Jest rok 2048.
[31][64]/Ewoluujšcej technologii|/nie da się kontrolować.
[71][106]/Postęp na zawsze zmienia|/kryminalny krajobraz.
[112][136]/Policja nie jest przygotowana.
[153][197]/Stróże prawa walczš z tym zepsuciem|/nowš liniš obrony...
[213][242]/ale nie wszyscy sš stworzeni równi.
[257][288]/Z założenia DRN-y miały być|/jak najbardziej ludzkie.
[289][316]/Były oparte na programie|/"Syntetyczna dusza".
[317][330]/To ten z tych szurniętych.
[331][349]- Prowadzić?|- Idziemy.
[357][381]/Wszyscy policjanci,|/ludzie i androidy,
[382][418]/podejmujš walkę|/o nasze bezpieczeństwo.
[420][437]ALMOST HUMAN [1x03]|Are You Receiving?
[438][453]Tłumaczenie: dzidek
[454][471].:: GrupaHatak.pl ::.
[657][687]/Bateria naładowana
[1320][1334]Panno Miller?
[1336][1352]James.
[1353][1384]- Znowu zostawiła pani klucze w zamku.|- Dziękuję.
[1385][1443]- Coraz gorzej z mojš pamięciš.|- Mogę zlecić wymianę na biozamki.
[1444][1472]Nie trzeba, wolę stare rozwišzanie.
[1474][1508]- Chyba jestem dziwna.|- Nie, podoba mi się to.
[1533][1556]To przyszło do pani na recepcję.
[1557][1583]- Dzięki.|- Wracam do recepcji.
[1597][1611]Do zobaczenia.
[1710][1726]Witam, mogę jako pomóc?
[1761][1789]- Jak masz na imię?|- James.
[1831][1845]Idziemy.
[2257][2288]Wiesz, co u ciebie lubię?|Punktualnoć.
[2289][2305]Co to miało znaczyć?
[2307][2336]Spóniłe się.|A auto mierdzi oliwš z oliwek.
[2337][2356]Potrzymaj.
[2363][2377]I jeszcze to.
[2390][2421]- Co robię?|- Grzejesz mi kawę.
[2458][2476]Ej, lubię goršcš.
[2477][2543]Najlepsza jest w temperaturze 70-80 °C.|Większoć woli 80. A ty...
[2550][2576]- lubisz, gdy ma 75 i włanie tyle ma.
[2577][2616]- Wiesz, jakš kawę lubię?|- Ja zwracam uwagę na szczegóły.
[2617][2650]Na przykład na godzinę|i o której odebrać partnera.
[2651][2690]Zwracam uwagę na szczegóły.|Wsadziłe palucha do mojej kawy.
[2691][2707]Mogę wsadzić go gdzie indziej.
[2708][2724]- Czekaj, wróć.|- Do czego?
[2725][2768]Do czasu, gdy nie miałem partnera|i mogłem spokojnie jechać do roboty.
[2769][2799]Wiem, że za mojš radš|posmarowałe nogę oliwš.
[2800][2838]I pomogło. Jeste zbyt uparty,|by podziękować. Ale nie ma za co.
[2839][2871]- Jadłem greckš sałatkę.|- O 10.00 rano?
[2875][2904]- Ale z ciebie detektyw.|- I to rozumiem.
[2905][2960]/13 RAY. Możliwe 31. Zabójstwo.|/Znaleziono ciało na Crescent Av. 4500.
[2962][2995]- To trzy przecznice stšd.|- Dobra, jedziemy do roboty.
[3130][3159]- Jak długo tu jestecie?|- Dopiero przyjechalimy.
[3160][3206]Nie ma żadnych wiadków.|Stało się to do 20 minut temu.
[3207][3228]- Kto go znalazł?|- Tych dwoje.
[3229][3249]Otoczylimy budynek.
[3252][3272]Załatwili kamery.
[3277][3305]Ale chyba mogę odtworzyć|nagranie archiwalne.
[3375][3387]John.
[3495][3517]Pojechali na 25. piętro.
[3554][3574]Wyłšczyli windę.
[3575][3623]Przelij to nagranie do Maldonado,|żeby ich zidentyfikować.
[3650][3692]Funkcjonariuszu Harrison, wezwijcie|wsparcie i zacznijcie ewakuację.
[3693][3703]Tak jest.
[3704][3728]Uważajcie.|Podejrzani nadal sš w budynku.
[3729][3740]Jasne.
[3819][3835]Jaki jest plan?
[3848][3867]Nie mam pojęcia.
[3877][3913]Ale mamy 25 pięter,|żeby go wymylić.
[3951][3971]Oddawać telefony.
[3973][3999]- Morda.|- Dawaj go.
[4007][4023]Przestań gadać.
[4321][4333]Czeć.
[4353][4370]Jak masz na imię?
[4418][4453]Nie wiesz, jak odpowiedzieć?
[4485][4514]Boisz się, że jak odpowiesz,|to ucierpisz?
[4541][4603]Jedyny sposób, by tego uniknšć,|to odpowiedzieć szczerze.
[4639][4666]To zawsze najlepsza zasada.
[4685][4701]Jenna.
[4783][4810]Może pójdziesz ze mnš, Jenna?
[4885][4897]Możemy zaczynać.
[4898][4914]Gliny nadal sš w holu.
[4916][4933]To już ich wina.
[4936][4959]Czas przycišgnšć ich uwagę.
[5077][5091]Z drogi!
[5092][5104]Nie wstawać!
[5316][5337]Policja. Idcie dalej.
[5340][5385]- Co się dzieję?|- Proszę wyjć z budynku.
[5387][5402]- Co jest?|- Wychodzić.
[5403][5442]Zróbcie sobie wolne.|Wyjdcie tylnym wyjciem.
[5454][5488]- Jakie wieci, Stahl?|- To budynek Sandersona.
[5489][5513]John jest na 2. piętrze i idzie w górę.
[5514][5527]W górę?
[5530][5547]John, jaki jest wasz status?
[5548][5575]Dorian mówi, że budynek jest stabilny.
[5576][5630]Uszkodzone jest wyjcie ewakuacyjne|/nr 3, nr 4 i płd.-wsch. klatka.
[5631][5664]Ratownicy wycišgajš ludzi|przez 2. piętro.
[5667][5692]Nie idcie wyżej.
[5696][5738]Kierujcie pracowników na 2. piętro|i czekajcie tam, aż się rozeznamy.
[5739][5779]/Napastnicy nadal tu sš,|/cigamy ich.
[5780][5799]/Załatw mi więcej czasu.
[5803][5858]Wprowadcie protokół.|Zagłuszcie komunikację z budynku.
[5860][5877]/I dajcie jakie wsparcie.
[5878][5932]Jeli zagłuszymy sygnał,|/nie będziemy mogli się komunikować.
[5937][5959]Natychmiast wyjd z budynku.
[5962][6011]Jest... Nie słyszę...|Co... więta.
[6025][6068]- Rozłšczyłe się z kapitan Maldonado?|- Ta, rozmowa była nudna.
[6069][6106]To piękne, że traktujesz swojš|niesubordynację jak cnotę.
[6112][6151]- Ewakuowalimy okolicę?|- Tak, trzy przecznice.
[6184][6195]Paul.
[6196][6217]Wyłšczcie komunikację.
[6238][6272]- Rozpocznij zagłuszanie.|- Sekwencja rozpoczęta.
[6330][6366]/Sygnał aktywny. Przechodzimy|/na wewnętrzne komunikatory.
[6371][6411]Zagłuszyli nas.|Komunikacja zewnętrza zablokowana.
[6412][6443]Ależ stróże prawa sš przewidywalni.
[6449][6468]Alfa, północna strona.
[6470][6510]/Bravo, dach.|/Nie strzelać bez rozkazu.
[6539][6552]Czysto.
[6656][6693]Jakie pomysły co do planu?|Kończš nam się te piętra.
[6694][6735]Mylałem, że już będzie wsparcie.|Dalej idziemy w górę.
[6736][6755]Może jest inna opcja.
[6757][6803]System wentylacyjny jest połšczony.|Musimy dotrzeć na 23. piętro.
[6804][6844]Stamtšd możemy dostać się do nich.
[6846][6875]Widzisz? Mówiłem, że wymylimy plan.
[6922][6954]Dlaczego twarz ci tak miga?|Masz mi co do powiedzenia.
[6955][6974]Sygnał jest zagłuszony,
[6976][7026]więc każde zgłoszenie z tego budynku|wraca do mnie, bo nie może wyjć.
[7028][7061]Odpowiedz.|Może czego się dowiemy.
[7065][7075]Halo?
[7076][7125]/Dzięki Bogu. Potrzebuję policji.|/Jestem w swoim biurze. Był wybuch.
[7126][7182]Spokojnie, rozumiem.|Policja jest już w drodze.
[7184][7206]Proszę zejć na 2. piętro.
[7212][7224]Co robisz?
[7225][7285]W portugalskiej kulturze kobiecy głos|uchodzi za bardziej uspokajajšcy.
[7307][7326]Detektyw John Kennex.
[7327][7363]Automatyczny policjant|z trudnš osobowociš.
[7364][7387]/- Policja?|- Spokojnie.
[7388][7420]/Utknęłam z bandytš. Pomocy.
[7422][7443]Będzie dobrze. Oddychaj.
[7445][7457]Jak masz na imię?
[7464][7488]- Paige.|/- Czeć, Paige.
[7498][7565]- Co możesz mi powiedzieć o napastniku?|- Nie wiem. Majš mojš siostrę.
[7572][7585]I innych.
[7586][7643]Paige, jestem w budynku.|Muszę zadać ci kilka pytań.
[7644][7668]Ale czy jeste bezpieczna?
[7680][7706]Chyba tak. Na razie.
[7708][7732]Dobrze. Gdzie jeste?|Na którym piętrze?
[7733][7776]Na 25. W schowku na miotły.
[7816][7845]Kolejna faza. Ty, na kolana.
[7863][7878]Na kolana.
[7949][7965]Paige, co się dzieje?
[7974][7989]Zastrzelili go.
[7995][8015]Lou nie żyje.
[8109][8133]Ty, piechociarz, podaj wodę.
[8318][8340]ŻADNYCH GLIN|NIE ZBLIŻAĆ SIĘ
[8345][8366]Czego ci dranie chcš?
[8389][8414]/Detektywie Paul,|/protokół zakładniczy.
[8415][8447]Wylijcie im komunikator.
[8510][8540]Startujcie tego drona.|Trzeba zaczšć negocjacje.
[8642][8658]Gliniarze.
[8782][8811]- Z kim mam przyjemnoć?|- Kapitan Maldonado.
[8815][8826]A pan to kto?
[8827][8861]/Powiedziałbym, ale nie chcę|/niweczyć waszych wysiłków.
[8862][8912]Skoro mamy już waszš uwagę,|chcemy przedstawić żšdania.
[8937][8973]Paige, przytrzymasz telefon tak,|/żebym słyszał, co się dzieje?
[8974][8998]Nie chciałbym wyrzucać|więcej zakładników.
[8999][9017]Porozmawiajmy poważnie.
[9019][9032]Czego chcesz?
[9033][9063]/Po pierwsze,|cišgnijcie snajperów z dachu.
[9064][9111]I każcie wycofać się tym z przodu,
[9117][9154]/bo inaczej zakładnicy|/będš spadać z nieba.
[9204][9231]Powiedz Paulowi,|żeby wycofał swoich ludzi.
[9240][9261]/Bravo, wycofać się.
[9298][9316]Czysto.
[9325][9345]Już. Co jeszcze?
[9347][9397]/Chcę trzy VTOL-e czekajšce na dachu,|/czystš przestrzeń powietrznš do granicy
[9398][9437]i wreszcie jeden zapalnik atomowy.
[9449][9488]To technologia wojskowa.|Nie mam do niej dostępu.
[9490][9518]To radzę skontaktować się|z kim, kto go ma.
[9558][9588]/Twarz rozpoznana.
[9617][9635]LUCAS VINCENT|WIĘTA ARMIA NAWRÓCENIA
[9665][9679]Posłuchaj, Lucas.
[9685][9723]Jeli mam z tobš współpracować,|ty musisz współpracować ze mnš.
[9726][9751]Ilu masz zakładników?
[9760][9800]Więcej niż trzeba, by zakończyć|twojš karierę, jeli zginš.
[9801][9819]Macie 43 minuty.
[9842][9870]Ustaw stoper i daj mi Rudy'ego Loma.
[9931][9943]/Jeste tam?
[9946][9957]Jestem, Paige.
[9961][10005]- Idzie kto po nas?|- Trzymaj się. Zaraz będziemy.
[10010][10043]- Słyszałe rozmowę?|- Tak. Dziękuję.
[10044][10069]Zaczekaj chwilkę.|Zaraz wracam.
[10087][10111]Zapalnik atomowy|jest tak zły, jak mylę?
[10112][10142]To mechanizm zapłonowy|dużych ładunków wybuchowych.
[10143][10174]- Na poziomie megaton.|- Megaton?
[10195][10207]Paige, jeste tam?
[10208][10239]/Widzisz, ilu jest zakładników?
[10248][10283]Około 25.|Przynajmniej w tym pomieszczeniu.
[10285][10303]Nie widzę dobrze.
[10307][10321]/wietnie ci idzie.
[10322][10359]- Co z twojš siostrš?|/- To wszystko moja wina.
[10360][10386]Gdyby nie ja, nie byłoby jej tu.
[10391][10413]Przyjechała zza miasta.
[10416][10443]Wpadła tylko na lunch...
[10450][10471]A teraz jest tam sama.
[10475][10500]Ilu jest tam uzbrojonych ludzi?
[10502][10569]Cišgle wchodzš i wychodzš...|Nie wiem, co najmniej pięciu.
[10571][10589]Ale było ich więcej.
[10612][10651]Przepraszam, nie daję ra...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin