chicago.fire.209.hdtv-lol.txt

(32 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jako滄 napis體.|Napisy zosta硑 specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
锘縖20][37]Shay przenios艂a si臋 z remizy 51.
[38][49]/W poprzednich odcinkach...
[49][59]Powinna艣 z ni膮 porozmawia膰.
[59][73]Odrzuca mnie za ka偶dym razem.
[73][89]Woli si臋 w艂贸czy膰 po mie艣cie|z t膮 lask膮 Devon.
[89][109]Nie ma telewizora. Co do cholery?
[109][124]Da艂am klucz Devon.
[124][145]Zamkn臋 remiz臋 51.
[146][171]Porozmawiajmy o tobie i policji.
[199][216]Mo偶e Leon m贸g艂by nam pom贸c.
[216][229]Chcesz, 偶eby Leon wr贸ci艂 do gangu?
[230][248]Zabij膮 go.|Nie je艣li dobrze to rozegra.
[248][260]Prawda jest taka, 偶e
[260][272]nie wiem co bym bez ciebie zrobi艂.
[470][484]Jeste艣 g艂odny?
[484][504]Chcesz 偶ebym...
[504][523]usma偶y艂a jajka albo co艣 innego?
[523][543]To znaczy, nie 偶eby艣my musieli.
[543][565]Je艣li musisz by膰 gdzie艣 indziej...
[655][698]Mia艂em szans臋 na to rok temu|i spieprzy艂em spraw臋.
[698][732]Od tamtej pory 偶a艂uj臋.
[744][773]Wi臋c, nie zaczn臋|zbiera膰 swoich rzeczy
[773][818]i szuka膰 wym贸wek, 偶eby|tylko si臋 st膮d wynie艣膰.
[818][852]O ile mi wiadomo...
[852][877]to teraz jest nasz czas.
[1228][1238]- Wiesz, 偶e nie mo偶esz tu by膰, Joe.|- Wiem. Wiem.
[1238][1250]Chcia艂em tylko sprawdzi膰|jak si臋 masz.
[1252][1278]- Pr贸bowa艂em dzwoni膰.|- Wszystko w porz膮dku. Jestem zaj臋ty.
[1279][1289]Pos艂uchaj, Leon...
[1300][1315]呕eni臋 si臋.
[1315][1342]呕enisz si臋? Z kim?
[1342][1353]Z Zoy膮.
[1353][1367]Kto to jest Zoya?
[1425][1438]W艂a藕 tutaj!
[1438][1462]Detektyw Olinsky.|Nie mo偶esz tu by膰.
[1463][1475]A co, nie mog臋 spacerowa膰|po publicznej ulicy?
[1475][1489]Nie tutaj, nie po|tej ulicy, nie dzi艣.
[1490][1510]C贸偶, nie by艂oby mnie tu,|gdyby tw贸j kole偶ka Voight,
[1510][1522]wiedzia艂 jak obs艂ugiwa膰 swoj膮|automatyczn膮 sekretark臋.
[1523][1537]Nie martw si臋.
[1537][1559]Leon jest w dobrych r臋kach.
[1573][1595]Ta, jasne.
[1740][1757]No tak.
[1757][1772]Czy mieli艣my|w og贸le jak膮艣 odpowied藕
[1772][1800]z policji, firmy|ubezpieczeniowej albo...
[1800][1817]Dobre pytanie.
[1817][1835]Zajmuj臋 si臋 tym.
[1836][1855]Z艂o偶y艂am wniosek.
[1856][1874]No i wiecie, skontaktuje si臋
[1874][1887]dzi艣 z glinami co nowego.
[1887][1898]Ale teraz musz臋 si臋 dosta膰|do zachodniej cz臋艣ci miasta.
[1899][1914]Sp贸藕ni臋 si臋 na moj膮 zmian臋.
[1915][1938]Czy ty w og贸le powiedzia艂a艣|glinom, 偶e to by艂a Devon?
[1939][1965]My艣lisz, 偶e j膮 chroni臋?|Mnie te偶 ograbi艂a.
[1965][1985]Shay, mo偶e wr贸cisz do 51?
[1985][1998]Wszyscy si臋 o ciebie pytaj膮.
[1998][2034]No wiesz, kiedy艣 musisz|uko艅czy膰 szko艂臋 艣redni膮.
[2104][2115]Gdzie jest Joe?
[2115][2145]Nie s膮dz臋, 偶eby kiedy艣 wr贸ci艂.
[2158][2170]Mcauley?
[2170][2185]Cholerka.
[2185][2200]A w艂a艣nie zacz臋艂am si臋|przyzwyczaja膰 do Chouta.
[2201][2213]Cze艣膰, Dawson.
[2213][2227]Jak si臋 sprawy maj膮?|Shay jest chora?
[2228][2246]Mog臋 si臋 za艂o偶y膰, 偶e z艂apa艂a|tego wirusa, kt贸ry kr膮偶y dooko艂a.
[2246][2273]Ugrz臋z艂a na d艂ugo.
[2273][2300]- Chcesz odt艂uszczone latte?|- Jasne.
[2300][2319]Uwa偶aj, przykrywka nie jest do ko艅ca...
[2335][2362]艢wietnie!
[2362][2381]Pierwsza minuta zmiany,|a ju偶 jestem upa膰kany.
[2382][2395]To nigdy nie zejdzie.
[2395][2419]Moja 偶ona mnie zabije.
[2434][2454]B臋dziemy mie膰 dzi艣 dobry dzie艅, Mcauley.
[2455][2466]My艣l pozytywnie.
[2466][2501]Nie r贸b ze wszystkiego katastrofy.
[2628][2642]O m贸j Bo偶e.
[2642][2657]Jeste艣 szalony.
[2657][2683]Troch臋, owszem.
[2684][2715]Casey, my nie mo偶emy...|nie mo偶emy tego robi膰.
[2716][2737]Nie z takim podej艣ciem.|No dalej, wchod藕.
[2808][2832]Odbi艂o ci.
[2832][2852]Jeste艣 niesamowita.
[2902][2926]W贸z 81, karetka 61...
[2926][2953]Funkcjonariusz w potrzebie,|przy ulicy Bishop i Huron.
[2965][2983]艢wietnie.
[2983][3015]Pierwsze wezwanie,|a moja kierowniczka zagin臋艂a w akcji.
[3060][3082]Na co czekasz?
[3213][3234]Powiedzia艂am im, 偶eby wam przekazali,|偶eby艣cie przyjechali nie na sygnale.
[3235][3248]Nie wa偶ne.
[3248][3271]Kobieta zadzwoni艂a po nas,|bo jej kot ugrz膮z艂 na dachu.
[3271][3287]艢miesznie wygl膮da ten kot.
[3287][3302]Wspi膮艂 si臋 tam,|偶eby 艣ci膮gn膮膰 kota.
[3302][3320]Ale kot uciek艂 z powrotem do domu.|A teraz on tam tkwi.
[3320][3332]Nie 偶yjesz, Becerra!
[3333][3348]Zabij臋 ci臋 podczas snu!
[3349][3366]Tak, co tylko powiesz, Tackett.
[3366][3380]Nie chcia艂, 偶ebym kogo艣 wzywa艂a.
[3380][3405]Trzymaj si臋 mocno, Tackett!|Sprowadzimy ci臋 na d贸艂 w mgnieniu oka.
[3405][3424]- Nie potrzebuj臋 waszej pomocy!|- S艂yszeli艣cie go... zbierajmy si臋.
[3425][3443]Wystarczy.
[3444][3468]- Wysu艅cie drabin臋.|- Dobrze.
[3468][3489]- To co艣 nowego.|- Przygotuj si臋 na pla艣ni臋cie.
[3489][3508]Pospieszcie si臋 ch艂opaki!
[3508][3531]Musimy uratowa膰 policjanta z Reno.
[3600][3623]Nic mi nie jest. Mog臋 zej艣膰 sam.
[3660][3694]Jestem obok ciebie, wi臋c trzymaj si臋.
[3695][3726]Po prostu si臋 trzymaj...
[3797][3822]Pomocy! Prosz臋, pom贸偶cie!
[3824][3844]T艂umaczenie: D偶oana, Ezria|Korekta: Ezria
[3844][3869]Lubi臋 to:|https://www.facebook.com/DreamTeamNapisy
[3886][3902]Pomocy! Pospieszcie si臋!
[3902][3914]Mills, daj torb臋 z lin膮.
[3914][3936]Herrmann, Otis, Mouch,|wejd藕cie na obrotnic臋.
[3937][3965]Mamy tu przew贸d pod napi臋ciem.|Nie przesuwajcie drabiny.
[4008][4033]Tackett, przesta艅 si臋 rusza膰!
[4100][4121]Zawi膮偶 w臋ze艂 kajdankowy.
[4146][4176]- Czas ucieka.|- Mam.
[4176][4195]Tackett, potrzebuj臋, 偶eby艣
[4195][4209]prze艂o偶y艂 swoje nadgarstki,|przez te p臋tle,
[4209][4236]- mo偶esz to zrobi膰?|- My艣l臋, 偶e tak.
[4276][4301]Jest 藕le. Nie ma opcji,|偶eby to si臋 dobrze sko艅czy艂o.
[4302][4321]On jest martwy|lub co najmniej sparali偶owany.
[4322][4337]Mcauley, to nie|mo偶e trwa膰 ca艂y dzie艅.
[4337][4352]Co, przyj膮膰 do wiadomo艣ci,|jak wygl膮da rzeczywisto艣膰?
[4363][4384]Gotowi?
[4404][4429]Trzymaj si臋.
[4481][4498]No dalej, mo偶esz to zrobi膰.
[4520][4546]Dobra, podnie艣cie go!
[4719][4750]Mamy ci臋.
[4765][4793]- Jeste艣 gdzie艣 ranny?|- Nie.
[4844][4876]- Dzi臋ki.|- Nie ma sprawy.
[4924][4953]Ja... nie ogl膮da艂em|od dawna telewizji.
[4953][4977]Pozw贸l mi prosz臋 wybra膰 kana艂.
[4977][5001]To nie jest precedens,|kt贸rego ch臋tnie zaakceptuj臋.
[5001][5025]Ta, c贸偶, mieszkanie|z Shay i Severidem
[5025][5040]by艂o wielkim b艂臋dem.
[5041][5064]- Wi臋c znajd藕 nowe mieszkanie.|- Tak, ale co mam im powiedzie膰?
[5064][5076]Shay ju偶 ma wystarczaj膮ce|wyrzuty sumienia,
[5076][5096]偶e jej psiapsi贸艂a nas okrad艂a.
[5096][5114]Nie b臋d臋 jej dodawa膰|wi臋cej poczucia winy.
[5115][5149]C贸偶, no wiesz,|jest jeszcze inny spos贸b.
[5166][5210]Kiedy艣 mia艂em z艂膮|sytuacj臋 mieszkaln膮,
[5210][5225]ale wiedzia艂em,|偶e jak si臋 wycofam,
[5225][5248]to m贸j wsp贸艂lokator zatrzyma|moj膮 kaucj臋.
[5248][5293]Wi臋c po prostu,|zastosowa艂em par臋,
[5293][5325]niekt贸rzy mog膮 powiedzie膰,|irytuj膮cych nawyk贸w.
[5325][5365]Nied艂ugo potem, on praktycznie|p艂aci艂 mi, 偶ebym si臋 wyni贸s艂.
[5415][5430]No dalej, bierz to, bierz to!
[5430][5441]No dalej!
[5441][5460]Nie藕le ci臋 trenuje.
[5460][5483]Nie, po prostu staram si臋|zwie艣膰 Casey'a,
[5483][5503]偶ebym nie musia艂|czy艣ci膰 klozet贸w.
[5503][5519]- M膮drze.|- Tak.
[5520][5542]- Co nowego u ciebie?|- U mnie?
[5543][5570]Nic, kompletnie nic.
[5570][5595]W sumie, musz臋 o czym艣|z tob膮 porozmawia膰.
[5596][5616]Tylko to troch臋 niezr臋czne.
[5616][5632]O rany.
[5632][5656]Rozmawia艂am wczoraj z Isabell膮.
[5657][5711]I powiedzia艂a mi, 偶e nie|jest mi臋dzy wami najlepiej.
[5711][5740]- Powiedzia艂a ci o tym?|- Moja niechciana opinia...
[5740][5756]za bardzo si臋 na tym skupiasz.
[5756][5774]To samo powiedzia艂 Boden.
[5776][5802]Je艣li wystarczaj膮co du偶o ludzi|powie ci, 偶e jeste艣 pijany, po艂贸偶 si臋.
[5802][5833]Powiniene艣 do niej zadzwoni膰.
[5834][5859]Tak, masz racj臋.
[5859][5882]I tak, dzi臋kuj臋. To jest niezr臋czne.
[5903][5926]- Cze艣膰.|- Kto艣 si臋 zgubi艂.
[5937][5951]- Mog臋 w czym艣 pom贸c?|- Tak.
[5951][5972]Musz臋 to na szybko zostawi膰,|czy mog臋...
[5972][5993]To jest dobrze wygl膮daj膮ca|sa艂atka buraczana.
[5994][6016]Jeste艣 pewna, 偶e jeste艣|w dobrym miejscu?
[6017][6036]A, przepraszam. Powinnam|si臋 przedstawi膰.
[6037][6054]Jestem Katie. Przynios艂am lunch.
[6054][6066]Fajnie. Cze艣膰, Katie.
[6066][6076]Jeste艣 pewna, 偶e jeste艣|w dobrym miejscu?
[6077][6108]Tak. Jestem siostr膮 Kelly'ego.
[6157][6184]Ot贸偶, lazania jest wegetaria艅ska.
[6185][6197]W porz膮dku?
[6216][6251]Co je艣li nikt z nas|nie jest wegetarianinem?
[6251][6277]Tylko si臋 z tob膮 drocz臋!
[6278][6310]Pachnie ob艂臋dnie.
[6311][6344]Wi臋c, Severide, przeprowad藕|mnie przez to.
[6345][6373]Tw贸j tata i mama Katie...
[6373][6394]Widzisz, Mouch,
[6394][6424]kiedy m臋偶czyzna i kobieta|s膮 w wyj膮tkowym u艣cisku...
[6424][6438]Rozumiem jak dzia艂a rozmna偶anie.
[6438][6456]Po prostu pr贸buj臋 u艣wiadomi膰|sobie, dlaczego Benny trzyma艂by
[6456][6472]t臋 urocz膮, m艂od膮 kobiet臋, w sekrecie.
[6472][6493]Nie wiem. Musisz zapyta膰 Benniego.
[6493][6515]- Ch艂opaki, jak smakuje jedzenie?|- Jest wspania艂e.
[6516][6534]Jedzenie jest przepyszne, Katie.|Dzi臋kujemy.
[6535][6553]- Dzi臋kujemy|- Pychota. Dzi臋ki.
[6553][6569]Dobra robota.
[6618][6635]Papierkowa robota?
[6635][6649]Mo偶e powiniene艣 zrobi膰 sobie przerw臋.
[6650][6669]My艣lisz, 偶e kto艣 by zauwa偶y艂,|je艣li opu艣ciliby艣my 偶aluzje
[6669][6699]- i zamkn臋li drzwi?|- Nie wiem.
[6699][6714]Zapytajmy Cruza.
[6715][6739]Cruz, pr贸bujemy dowiedzie膰 si臋,
[6740][6770]czyje ubrania s膮 w pralce.
[6770][6782]Nie moje.
[6783][6813]B臋d臋 si臋 dalej pyta膰.
[6813][6834]Do zobaczenia.
[6880][6900]Poruczniku, nie wiem co robi膰.
[6900][6916]- Leon?|- Nie mog臋 go zobaczy膰.
[6916][6928]Nie mog臋 do niego dzwoni膰.
[6929][6944]Voight odmawia, 偶eby|informowa膰 mnie na bie偶膮co.
[6944][6958]Odchodz臋 tu od zmys艂贸w.
[6971][6989]Mo偶e Antonio m贸g艂by pom贸c.
[6989][7024]Spr贸buj臋 poprosi膰 Dawson,|偶eby do niego zadzwoni艂a.
[7025][7046]Spodoba艂oby ci si臋.
[7046][7076]To ma艂a, s膮siedzka miejsc贸wka|na ulicy Wolcott.
[7077][7096]Przyprowad藕 kiedy艣 swoich znajomych.|Za艂atwi臋 ci dobr...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin