The Stolen Will.pdf

(523 KB) Pobierz
119212111 UNPDF
4 ,3"%;*0/:
4 ,3"%;*0/:
5&45".&/5
5&45".&/5
5 )& 4 50-&/
8 *--
119212111.001.png 119212111.002.png
Niniejsza darmowa publikacja zawiera jedynie fragment
pełnej wersji całej publikacji.
Aby przeczytaæ ten tytuł w pełnej wersji kliknij tutaj .
Niniejsza publikacja mo¿e byæ kopiowana, oraz dowolnie
rozprowadzana tylko i wył¹cznie w formie dostarczonej przez
NetPress Digital Sp. z o.o., operatora sklepu na którym mo¿na
jakiekolwiek zmiany w zawartoœci publikacji bez pisemnej zgody
NetPress oraz wydawcy niniejszej publikacji. Zabrania siê jej
od-sprzeda¿y, zgodnie z regulaminem serwisu .
Pełna wersja niniejszej publikacji jest do nabycia w sklepie
T HE S TOLEN
Translation and Exercises:
Anna Kowalczyk
Series Editor:
Adam Wolański
Warsaw 2006
W ILL
119212111.003.png
Reviewer:
Dariusz Kętla
Copy editor:
Natica Schmeder
Production editor:
Barbara Gluza
Cover designer:
Michał Dąbrowski
DTP:
Krzysztof Świstak
Text and illustrations
copyright © by FELBERG SJA
Publishing House, 2006
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored
in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written
permission of the Publisher.
Printed in Poland
ISBN 83-88667-52-1
CHAPTER 1
CRIME AT THE NOTARY’S OFFICE
notary notariusz
“What are you thinking about?” Tom Wills asked the famous
detective. “I get the impression that you’ve just read something really
interesting in the newspaper. Is there some intriguing story that we
should look into?”
Harry Dickson put down the paper.
“I’m afraid you are wrong, my boy. I have just noticed an obituary,
which brought back some memories.”
“Have any of your relatives died?” Tom said worried.
“No, not at all . . .”
“But this death has had a great influence on you?”
“That is true. It was a man whom I met by accident and whose life
was full of adventures.”
Tom Wills picked up the newspaper and looked, intrigued, at the
detective.
Dickson knew his assistant very well so after a quiet moment he said:
“He was a slave trader!”
“A slave trader?” Tom repeated rather surprised. “Slave trading is
forbidden all around the world.”
“He stopped doing it twelve years ago, but don’t be so shocked: there
are still areas in Africa where slaves are sold in public places. I met this
man because I did him a favor and in return he told me the story of
his life. Now he is dead . . . But what’s this?” the detective asked. “It
seems that somebody has come to visit us.”
Indeed, somebody rang the doorbell and Tom ran to let the person
impression wrażenie
look into zbadać
notice zauważyć
obituary nekrolog
bring back memories
przywoływać wspomnienia
relative krewny
worry martwić się
influence wpływ
by accident przypadkowo
adventure przygoda
pick up podnieść
slave trader handlarz
niewolników
forbidden zabroniony
do somebody
a favor wyświadczyć komuś
przysługę
in return w zamian
indeed rzeczywiście
in.
A tall man came in. His face showed worry and excitement.
“My name is O’Brien, I’m a notary,” he introduced himself in a loud
voice. “May I see Mr. Dickson immediately, please? It is a matter of
great importance.”
Soon the mysterious guest was standing in front of the detective.
“This young gentleman has probably told you my name. I’ve come
to you, Mr. Dickson, in connection with a matter that my life and
honor depend on. I’m begging you to help me.”
Harry Dickson observed the guest for a moment and then said:
“Mr. O’Brien...I’ve heard that name from old Mr. Firmont, the
slave trader.”
“Firmont!” the man exclaimed. “You said Firmont but I . . .”
“...have come to talk about his case,” the detective finished with
a smile.
The notary looked at Dickson with great admiration.
“That’s incredible!” he finally said. “I’ve been told a lot about your
intuition but would you allow me to put it to the test?”
“If it makes you feel better . . .”
The notary hesitated for a moment.
“You said, Mr. Dickson, that you knew Mr. Firmont?”
“Yes, that’s true. I met him only once many years ago but I got to
know him very well.”
excitement podniecenie
immediately natychmiast
matter sprawa
mysterious tajemniczy
in connection with w związku z
depend on zależeć od
beg błagać
exclaim wykrzyknąć
case sprawa do rozwiązania
admiration podziw
incredible niesamowite
I’ve been told powiedziano mi
allow pozwolić
put somebody to a test
wystawić kogoś na próbę
hesitate wahać się
3
119212111.004.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin