{1}{1}23.976 {36}{58}/Poprzednio... {58}{108}Od kiedy o mnie wiesz? {110}{170}/Jeli zdołamy dojć do porozumienia,|możemy stworzyć historię. {170}{192}/A co z Adalind? {194}{235}/Chce klucz.|/Dla mojego brata. {235}{319}/- Dlaczego jej pan go nie dał?|/- Tobie ufam bardziej niż własnej rodzinie. {319}{408}Będziesz miał ubaw.|I ja także. {410}{480}- Nick mówił, że wiesz, co i jak.|- Powiedzmy, że zostałem wtajemniczony. {482}{506}Witaj w klubie. {506}{583}Jak dobrze pójdzie,|zwalczy to intensywnš żšdzę, {583}{669}jakš do siebie pałacie|i wrócš wam normalne emocje. {669}{710}/A jeli to nie zadziała? {712}{765}/- To już sama nie wiem.|/- Co z Juliette? {767}{854}Mam nadzieję, że będzie dobrze,|/ale na razie staram się dać jej trochę swobody. {882}{928}/Chcę, by poznała prawdę. {1017}{1134}/""Teraz mamy oczka. Pięknš parę|/dziecięcych oczek" - wyszeptał"." {1484}{1579}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1580}{1832}Mój brat Lonnie.|Był najmilszym człowiekiem. {1832}{1911}Był przy mnie zawsze,|bez względu na wszystko. {1913}{2096}Brakuje mi go...|bardzo. {2096}{2153}To niesprawiedliwe. {2213}{2263}Wiem, że może|to wyglšda inaczej, Molly, {2263}{2311}ale naprawdę wietnie|sobie radzisz. {2369}{2453}Chciałby się czym|z nami podzielić? {2501}{2563}Nazywam się Andre. {2563}{2683}Moja żona miała na imię Suzie|i zmarła na raka koci. {2683}{2769}Cierpiała tak bardzo, że... {2817}{2935}Miała wielkie serce.|Zawsze robiła co dla innych. {2935}{3033}Prawda jest taka,|że była dużo lepszym człowiekiem niż ja. {3035}{3227}Zostawiłem wszystko, co miałem,|żeby żyć dalej bez niej, ale... {3227}{3385}Niektóre dni sš gorsze od innych.|Dzi jest włanie taki dzień. {3582}{3702}- Obstawiam Afrykę Południowš.|- Masz dobre ucho. {3702}{3769}Większoć Amerykanów myli,|że jestem Australijczykiem. {3771}{3829}Od razu zaczynajš|mówić o kangurach. {3831}{3877}Jeste daleko od domu. {3877}{4023}Przyjechałem tu do pracy.|I żeby uciec. {4083}{4145}Wydaje się, że twoja żona|była wspaniałš osobš. {4181}{4263}Łatwo się z niš rozmawiało.|Jak z tobš. {4289}{4419}Pomylałam to samo.|O tobie, nie o sobie. {4419}{4512}Zrozumiałem. {4512}{4608}Muszę ić.|Długa droga przede mnš. {4778}{4848}Mógłbym cię podwieć...|jeli chcesz. {4848}{4922}Wybacz.|Nie było pytania. {4925}{4999}Nie, to uprzejme|z twojej strony. {4999}{5045}Ale mnie nie znasz,|a ja... {5047}{5136}Wiem, że nadal|kochasz swojš żonę. {5138}{5244}I że będziesz miał kłopoty ze snem,|bo za niš tęsknisz. {5244}{5327}Mam ten sam problem|z powodu mojego brata. {5330}{5404}Tak, nie jest łatwo. {5467}{5531}Z chęciš bym z tobš|jeszcze porozmawiała. {6270}{6313}Kto tam jest? {6876}{6941}Widzisz, włanie tego|się obawiałam. {6941}{7032}Wiem.|Wyrzuć to z siebie. {7066}{7157}Nie chcę już płakać. {7157}{7210}Ale ja chcę,|by płakała. {7358}{7411}Co mi zrobiłe? {7413}{7447}Mój Boże! {7449}{7543}Boże!|To piecze! {7545}{7622}Nic nie widzę! {7622}{7684}Tak jest lepiej.|Tylko tego chcę. {8173}{8229}Co mi zrobiłe? {8265}{8303}Niech mi kto pomoże! {8305}{8384}Pomocy, nic nie widzę! {8384}{8461}Proszę, niech mi kto pomoże! {8811}{8881}{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl << {8883}{8950}{Y:b}Tłumaczenie: moniuska|Korekta: k-rol {8950}{9068}{Y:b}GRIMM S02E15 {9101}{9142}/Jeste pewny tego,|/co widziałe? {9142}{9224}Jestem.|On jest zębowiedmš. {9224}{9267}Nie mogę uwierzyć,|że nasz kapitan to zębowiedma. {9267}{9310}W zasadzie to rodzaj męski,|więc zębowiedminem. {9312}{9365}Ale nigdy nie słyszałam,|żeby pochodził z rodziny królewskiej. {9367}{9403}Co tu nie pasuje. {9403}{9542}To, że kapitan portlandzkiej policji|jest po częci zębowiedmš, {9545}{9653}płynie w nim królewska krew|i obudził Juliette ze pišczki pocałunkiem. {9720}{9821}Chwila.|Wiemy, kim byli jego rodzice? {9823}{9876}- Ja nie wiem.|- Ja też nie. {9878}{9926}Musimy się tego dowiedzieć. {9928}{9996}Jeli jedno było królewskim,|a drugie zębowiedmš... {9998}{10108}To może nie być w pełni akceptowany|jako członek rodziny królewskiej. {10108}{10142}Może dlatego|tak interesuje się tobš. {10144}{10233}Jeli pracowałby dla niego,|mógłby mieć przewagę nad swojš rodzinš. {10235}{10283}Pewnie dlatego|oddał ci klucz. {10283}{10317}Chce cię mieć|po swojej stronie. {10319}{10365}Ale po czyjej|stronie on jest? {10365}{10449}- I ile tych stron ma?|- Tego musimy się dowiedzieć. {10454}{10525}Tak czy siak,|ma jakie wielkie plany. {10571}{10638}Kto chce jeszcze... {10638}{10667}Uznam to za "tak". {10739}{10775}Dziękuję, Monroe. {10811}{10876}- Awantura rodzinna?|- Nie wiem. {10878}{10957}Wyglšda na przygniecenie regałem.|Ofiara pod nim leży. {10957}{11017}Mieszkanie wynajmowała|Molly Fisk. {11017}{11053}Nie wiemy,|czy ona leży pod regałem, {11055}{11127}ale nie pojawiła się rano w pracy.|Współpracownica nas wezwała. {11127}{11185}Pracowała w biurze rekrutacji|Uniwersytetu Portlandzkiego. {11187}{11252}Zgłaszajšca to kobieta|martwiła się o Molly, {11252}{11343}bo jej brat niedawno|został zabity przez pijanego kierowcę. {11343}{11379}- Jakie lady włamania?|- Nie. {11381}{11446}Kiedy przyszlimy,|drzwi frontowe były otwarte. {11482}{11530}Mamy dwie filiżanki,|jedna ze szminkš. {11530}{11549}Miała towarzystwo. {11549}{11590}Miejmy nadzieję,|że znajdziemy odciski. {11592}{11655}Wyglšda, że kto|brzydko się zabawił. {11655}{11703}Jest komórka. {11741}{11832}Może dowiemy się,|kto tu był zeszłego wieczoru. {11835}{11926}O 18:00 miała być na spotkaniu|grupy wsparcia w kociele metodystów. {11926}{12000}Dobra, panowie.|Podnosimy. {12050}{12134}Ma mocno potłuczonš twarz. {12134}{12206}Całkowicie ubrana,|żadna częć nie jest porwana. {12206}{12237}Może to nie była|napać seksualna. {12240}{12319}To mógł być wypadek.|Sama mogła to na siebie pocišgnšć. {12321}{12405}Ktokolwiek tu był,|mógł wyjć, zanim to się stało. {12408}{12475}Co nie tak jest z jej oczami. {12477}{12508}Może została pobita. {12508}{12626}To może być wina regału,|ale jej oczy sš mocno czerwone. {12628}{12659}Przekażcie to koronerowi. {12662}{12729}Podejrzewany zabójstwo?|Czy może ksišżkobójstwo? {12729}{12820}Ma posiniaczone nadgarstki.|Kto mógł jš zwišzać. {12921}{13041}Może dowiemy się czego|o spotkaniu grupy wsparcia. {13041}{13139}To Molly.|I jej brat Lonnie. {13141}{13194}O której wyszła|zeszłego wieczoru? {13194}{13340}Spotkanie skończyło się o 19:30.|Potem była kawa i ciasteczka. {13343}{13424}Mój Boże.|Nie wierzę, że nie żyje. {13427}{13510}- Została po spotkaniu?|- Tak. {13513}{13616}Rozmawiała z nowym uczestnikiem.|Przedstawił się jako Andre. {13618}{13686}Był na spotkaniu|pierwszy raz. {13688}{13738}Wydawało się,|że znalazł z Molly wspólny język. {13738}{13779}Mylę, że wyszli razem. {13781}{13870}- Zna pan nazwisko?|- Nigdy nie pytamy. {13870}{13954}- Co pan w nim zapamiętał?|- Najbardziej jego akcent. {13954}{14026}Australijski|albo południowoafrykański. {14026}{14067}Nie jestem pewny który. {14187}{14261}Tak, będziemy tam|za pół godziny. {14261}{14297}wietnie. {14299}{14354}Koroner co dla nas ma.|Dziękujemy. {14357}{14405}- Dziękuję.|- Proszę. {14493}{14537}WIEDEŃ {14625}{14683}- Panna Schade.|- Pani Pech? {14685}{14762}- Tak.|- Wiele o pani słyszałam. {14762}{14810}Ja o tobie także. {14939}{15011}- Dobrze znałam twojš matkę.|- Ja też. {15011}{15100}To była dla nas|wszystkich wielka strata. {15100}{15129}Dziękuję. {15129}{15237}To, co Grimm|zrobił tobie, także. {15237}{15273}Wie pani o tym. {15273}{15333}Wiedziałam, zanim jeszcze|otworzyła drzwi. {15333}{15395}Nie sšdziłam,|że to takie oczywiste. {15455}{15503}Dla mnie tak. {15606}{15719}- I wyczuwam co jeszcze.|- Jestem w cišży. {15719}{15769}Naprawdę? {15769}{15891}- Kim jest ten nieszczęnik?|- I tu robi się ciekawie. {15920}{15985}W zasadzie w grę|wchodzi dwóch. {15987}{16107}Tak się składa, że sš braćmi.|Przyrodnimi, formalnie rzecz bioršc. {16107}{16210}Nosisz w sobie|królewskš krew? {16210}{16330}Masz pojęcie,|ile to dziecko będzie warte? {16330}{16397}Miałam nadzieję,|że pani mi w tym pomoże. {16433}{16536}Oj tak.|To będzie dla mnie zaszczyt. {17222}{17311}Udusiła się.|Miała zgniecionš tchawicę. {17313}{17371}Nie mam pewnoci,|czy walczyła. {17373}{17443}Ale najciekawsze|dotyczy jej oczu. {17443}{17517}- Była niewidoma.|- Co? {17517}{17591}Miała prawo jazdy.|Nikt nie nie mówił o jej lepocie. {17591}{17637}Mylę, że to się stało teraz. {17637}{17711}Spójrzcie na jej oczy. {17766}{17814}Wyglšda jak piasek. {17814}{17886}Spójrzcie na ten piasek|pod mikroskopem. {17886}{17984}- Co to jest?|- Infekcja pasożytnicza. {17987}{18102}Po szkole medycznej trzy lata|badałam choroby tropikalne w Kenii. {18102}{18171}Objawy ofiary|przypominajš lepotę rzecznš, {18174}{18258}z tš różnicš,|że w niej pasożyty przenoszonę sš {18258}{18337}przez ukšszenie czarnej muchy|i migrujš przez skórę. {18337}{18414}W tej infekcji|poziom podrażnienia {18416}{18519}przewodniej komory oka|wskazuje na kontakt bezporedni. {18519}{18651}Sugeruje to, że nicień był upiony|i ożył we łzach ocznych. {18651}{18696}Jak mogła|zarazić się w Portland? {18699}{18761}O ile w cišgu kilku|poprzednich dni nie wróciła z Afryki, {18764}{18797}to nie mam pojęcia. {18800}{18845}Chciałabym być|bardziej pomocna, {18848}{18958}ale po mierci gospodarza|pasożyty też umierajš. {18960}{19106}Jedno wiem na pewno.|Te maleństwa to nadal dzieci. {19166}{19229}/Nie widzę! {19229}{19301}/Dlaczego mi to robisz? {19879}{19905}Kelly. {19965}{20044}Kelly, wiem,|że już nie pisz. {20068}{20128}Zostawiłam klucze w pokoju. {20130}{20181}- Kelly?|- Pomóż mi. {20209}{20327}Casey, pomóż mi! {20327}{20358}Kto tam z tobš jest? {20358}{20396}- Pomocy.|- Kelly! {2039...
Kubar1976