Grimm.S02E15.HDTV.XviD.txt

(23 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{36}{58}/Poprzednio...
{58}{108}Od kiedy o mnie wiesz?
{110}{170}/Jeli zdołamy dojć do porozumienia,|możemy stworzyć historię.
{170}{192}/A co z Adalind?
{194}{235}/Chce klucz.|/Dla mojego brata.
{235}{319}/- Dlaczego jej pan go nie dał?|/- Tobie ufam bardziej niż własnej rodzinie.
{319}{408}Będziesz miał ubaw.|I ja także.
{410}{480}- Nick mówił, że wiesz, co i jak.|- Powiedzmy, że zostałem wtajemniczony.
{482}{506}Witaj w klubie.
{506}{583}Jak dobrze pójdzie,|zwalczy to intensywnš żšdzę,
{583}{669}jakš do siebie pałacie|i wrócš wam normalne emocje.
{669}{710}/A jeli to nie zadziała?
{712}{765}/- To już sama nie wiem.|/- Co z Juliette?
{767}{854}Mam nadzieję, że będzie dobrze,|/ale na razie staram się dać jej trochę swobody.
{882}{928}/Chcę, by poznała prawdę.
{1017}{1134}/""Teraz mamy oczka. Pięknš parę|/dziecięcych oczek" - wyszeptał"."
{1484}{1579}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1580}{1832}Mój brat Lonnie.|Był najmilszym człowiekiem.
{1832}{1911}Był przy mnie zawsze,|bez względu na wszystko.
{1913}{2096}Brakuje mi go...|bardzo.
{2096}{2153}To niesprawiedliwe.
{2213}{2263}Wiem, że może|to wyglšda inaczej, Molly,
{2263}{2311}ale naprawdę wietnie|sobie radzisz.
{2369}{2453}Chciałby się czym|z nami podzielić?
{2501}{2563}Nazywam się Andre.
{2563}{2683}Moja żona miała na imię Suzie|i zmarła na raka koci.
{2683}{2769}Cierpiała tak bardzo, że...
{2817}{2935}Miała wielkie serce.|Zawsze robiła co dla innych.
{2935}{3033}Prawda jest taka,|że była dużo lepszym człowiekiem niż ja.
{3035}{3227}Zostawiłem wszystko, co miałem,|żeby żyć dalej bez niej, ale...
{3227}{3385}Niektóre dni sš gorsze od innych.|Dzi jest włanie taki dzień.
{3582}{3702}- Obstawiam Afrykę Południowš.|- Masz dobre ucho.
{3702}{3769}Większoć Amerykanów myli,|że jestem Australijczykiem.
{3771}{3829}Od razu zaczynajš|mówić o kangurach.
{3831}{3877}Jeste daleko od domu.
{3877}{4023}Przyjechałem tu do pracy.|I żeby uciec.
{4083}{4145}Wydaje się, że twoja żona|była wspaniałš osobš.
{4181}{4263}Łatwo się z niš rozmawiało.|Jak z tobš.
{4289}{4419}Pomylałam to samo.|O tobie, nie o sobie.
{4419}{4512}Zrozumiałem.
{4512}{4608}Muszę ić.|Długa droga przede mnš.
{4778}{4848}Mógłbym cię podwieć...|jeli chcesz.
{4848}{4922}Wybacz.|Nie było pytania.
{4925}{4999}Nie, to uprzejme|z twojej strony.
{4999}{5045}Ale mnie nie znasz,|a ja...
{5047}{5136}Wiem, że nadal|kochasz swojš żonę.
{5138}{5244}I że będziesz miał kłopoty ze snem,|bo za niš tęsknisz.
{5244}{5327}Mam ten sam problem|z powodu mojego brata.
{5330}{5404}Tak, nie jest łatwo.
{5467}{5531}Z chęciš bym z tobš|jeszcze porozmawiała.
{6270}{6313}Kto tam jest?
{6876}{6941}Widzisz, włanie tego|się obawiałam.
{6941}{7032}Wiem.|Wyrzuć to z siebie.
{7066}{7157}Nie chcę już płakać.
{7157}{7210}Ale ja chcę,|by płakała.
{7358}{7411}Co mi zrobiłe?
{7413}{7447}Mój Boże!
{7449}{7543}Boże!|To piecze!
{7545}{7622}Nic nie widzę!
{7622}{7684}Tak jest lepiej.|Tylko tego chcę.
{8173}{8229}Co mi zrobiłe?
{8265}{8303}Niech mi kto pomoże!
{8305}{8384}Pomocy, nic nie widzę!
{8384}{8461}Proszę, niech mi kto pomoże!
{8811}{8881}{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl <<
{8883}{8950}{Y:b}Tłumaczenie: moniuska|Korekta: k-rol
{8950}{9068}{Y:b}GRIMM S02E15
{9101}{9142}/Jeste pewny tego,|/co widziałe?
{9142}{9224}Jestem.|On jest zębowiedmš.
{9224}{9267}Nie mogę uwierzyć,|że nasz kapitan to zębowiedma.
{9267}{9310}W zasadzie to rodzaj męski,|więc zębowiedminem.
{9312}{9365}Ale nigdy nie słyszałam,|żeby pochodził z rodziny królewskiej.
{9367}{9403}Co tu nie pasuje.
{9403}{9542}To, że kapitan portlandzkiej policji|jest po częci zębowiedmš,
{9545}{9653}płynie w nim królewska krew|i obudził Juliette ze pišczki pocałunkiem.
{9720}{9821}Chwila.|Wiemy, kim byli jego rodzice?
{9823}{9876}- Ja nie wiem.|- Ja też nie.
{9878}{9926}Musimy się tego dowiedzieć.
{9928}{9996}Jeli jedno było królewskim,|a drugie zębowiedmš...
{9998}{10108}To może nie być w pełni akceptowany|jako członek rodziny królewskiej.
{10108}{10142}Może dlatego|tak interesuje się tobš.
{10144}{10233}Jeli pracowałby dla niego,|mógłby mieć przewagę nad swojš rodzinš.
{10235}{10283}Pewnie dlatego|oddał ci klucz.
{10283}{10317}Chce cię mieć|po swojej stronie.
{10319}{10365}Ale po czyjej|stronie on jest?
{10365}{10449}- I ile tych stron ma?|- Tego musimy się dowiedzieć.
{10454}{10525}Tak czy siak,|ma jakie wielkie plany.
{10571}{10638}Kto chce jeszcze...
{10638}{10667}Uznam to za "tak".
{10739}{10775}Dziękuję, Monroe.
{10811}{10876}- Awantura rodzinna?|- Nie wiem.
{10878}{10957}Wyglšda na przygniecenie regałem.|Ofiara pod nim leży.
{10957}{11017}Mieszkanie wynajmowała|Molly Fisk.
{11017}{11053}Nie wiemy,|czy ona leży pod regałem,
{11055}{11127}ale nie pojawiła się rano w pracy.|Współpracownica nas wezwała.
{11127}{11185}Pracowała w biurze rekrutacji|Uniwersytetu Portlandzkiego.
{11187}{11252}Zgłaszajšca to kobieta|martwiła się o Molly,
{11252}{11343}bo jej brat niedawno|został zabity przez pijanego kierowcę.
{11343}{11379}- Jakie lady włamania?|- Nie.
{11381}{11446}Kiedy przyszlimy,|drzwi frontowe były otwarte.
{11482}{11530}Mamy dwie filiżanki,|jedna ze szminkš.
{11530}{11549}Miała towarzystwo.
{11549}{11590}Miejmy nadzieję,|że znajdziemy odciski.
{11592}{11655}Wyglšda, że kto|brzydko się zabawił.
{11655}{11703}Jest komórka.
{11741}{11832}Może dowiemy się,|kto tu był zeszłego wieczoru.
{11835}{11926}O 18:00 miała być na spotkaniu|grupy wsparcia w kociele metodystów.
{11926}{12000}Dobra, panowie.|Podnosimy.
{12050}{12134}Ma mocno potłuczonš twarz.
{12134}{12206}Całkowicie ubrana,|żadna częć nie jest porwana.
{12206}{12237}Może to nie była|napać seksualna.
{12240}{12319}To mógł być wypadek.|Sama mogła to na siebie pocišgnšć.
{12321}{12405}Ktokolwiek tu był,|mógł wyjć, zanim to się stało.
{12408}{12475}Co nie tak jest z jej oczami.
{12477}{12508}Może została pobita.
{12508}{12626}To może być wina regału,|ale jej oczy sš mocno czerwone.
{12628}{12659}Przekażcie to koronerowi.
{12662}{12729}Podejrzewany zabójstwo?|Czy może ksišżkobójstwo?
{12729}{12820}Ma posiniaczone nadgarstki.|Kto mógł jš zwišzać.
{12921}{13041}Może dowiemy się czego|o spotkaniu grupy wsparcia.
{13041}{13139}To Molly.|I jej brat Lonnie.
{13141}{13194}O której wyszła|zeszłego wieczoru?
{13194}{13340}Spotkanie skończyło się o 19:30.|Potem była kawa i ciasteczka.
{13343}{13424}Mój Boże.|Nie wierzę, że nie żyje.
{13427}{13510}- Została po spotkaniu?|- Tak.
{13513}{13616}Rozmawiała z nowym uczestnikiem.|Przedstawił się jako Andre.
{13618}{13686}Był na spotkaniu|pierwszy raz.
{13688}{13738}Wydawało się,|że znalazł z Molly wspólny język.
{13738}{13779}Mylę, że wyszli razem.
{13781}{13870}- Zna pan nazwisko?|- Nigdy nie pytamy.
{13870}{13954}- Co pan w nim zapamiętał?|- Najbardziej jego akcent.
{13954}{14026}Australijski|albo południowoafrykański.
{14026}{14067}Nie jestem pewny który.
{14187}{14261}Tak, będziemy tam|za pół godziny.
{14261}{14297}wietnie.
{14299}{14354}Koroner co dla nas ma.|Dziękujemy.
{14357}{14405}- Dziękuję.|- Proszę.
{14493}{14537}WIEDEŃ
{14625}{14683}- Panna Schade.|- Pani Pech?
{14685}{14762}- Tak.|- Wiele o pani słyszałam.
{14762}{14810}Ja o tobie także.
{14939}{15011}- Dobrze znałam twojš matkę.|- Ja też.
{15011}{15100}To była dla nas|wszystkich wielka strata.
{15100}{15129}Dziękuję.
{15129}{15237}To, co Grimm|zrobił tobie, także.
{15237}{15273}Wie pani o tym.
{15273}{15333}Wiedziałam, zanim jeszcze|otworzyła drzwi.
{15333}{15395}Nie sšdziłam,|że to takie oczywiste.
{15455}{15503}Dla mnie tak.
{15606}{15719}- I wyczuwam co jeszcze.|- Jestem w cišży.
{15719}{15769}Naprawdę?
{15769}{15891}- Kim jest ten nieszczęnik?|- I tu robi się ciekawie.
{15920}{15985}W zasadzie w grę|wchodzi dwóch.
{15987}{16107}Tak się składa, że sš braćmi.|Przyrodnimi, formalnie rzecz bioršc.
{16107}{16210}Nosisz w sobie|królewskš krew?
{16210}{16330}Masz pojęcie,|ile to dziecko będzie warte?
{16330}{16397}Miałam nadzieję,|że pani mi w tym pomoże.
{16433}{16536}Oj tak.|To będzie dla mnie zaszczyt.
{17222}{17311}Udusiła się.|Miała zgniecionš tchawicę.
{17313}{17371}Nie mam pewnoci,|czy walczyła.
{17373}{17443}Ale najciekawsze|dotyczy jej oczu.
{17443}{17517}- Była niewidoma.|- Co?
{17517}{17591}Miała prawo jazdy.|Nikt nie nie mówił o jej lepocie.
{17591}{17637}Mylę, że to się stało teraz.
{17637}{17711}Spójrzcie na jej oczy.
{17766}{17814}Wyglšda jak piasek.
{17814}{17886}Spójrzcie na ten piasek|pod mikroskopem.
{17886}{17984}- Co to jest?|- Infekcja pasożytnicza.
{17987}{18102}Po szkole medycznej trzy lata|badałam choroby tropikalne w Kenii.
{18102}{18171}Objawy ofiary|przypominajš lepotę rzecznš,
{18174}{18258}z tš różnicš,|że w niej pasożyty przenoszonę sš
{18258}{18337}przez ukšszenie czarnej muchy|i migrujš przez skórę.
{18337}{18414}W tej infekcji|poziom podrażnienia
{18416}{18519}przewodniej komory oka|wskazuje na kontakt bezporedni.
{18519}{18651}Sugeruje to, że nicień był upiony|i ożył we łzach ocznych.
{18651}{18696}Jak mogła|zarazić się w Portland?
{18699}{18761}O ile w cišgu kilku|poprzednich dni nie wróciła z Afryki,
{18764}{18797}to nie mam pojęcia.
{18800}{18845}Chciałabym być|bardziej pomocna,
{18848}{18958}ale po mierci gospodarza|pasożyty też umierajš.
{18960}{19106}Jedno wiem na pewno.|Te maleństwa to nadal dzieci.
{19166}{19229}/Nie widzę!
{19229}{19301}/Dlaczego mi to robisz?
{19879}{19905}Kelly.
{19965}{20044}Kelly, wiem,|że już nie pisz.
{20068}{20128}Zostawiłam klucze w pokoju.
{20130}{20181}- Kelly?|- Pomóż mi.
{20209}{20327}Casey, pomóż mi!
{20327}{20358}Kto tam z tobš jest?
{20358}{20396}- Pomocy.|- Kelly!
{2039...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin