Kuenk135-001-048-sm.pdf

(8921 KB) Pobierz
quickCAT\\k1350001.PS
135. AUKTION
WORLD MONEY FAIR IN BERLIN
GOLDPRÄGUNGEN
SILESIA IN NUMMIS - DIE SCHLESIENSAMMLUNG KLAUS PROPP
RUSSISCHE MÜNZEN UND MEDAILLEN
31. Januar 2008
Estrel Hotel Berlin, Sonnenallee 225,
12057 Berlin, Saal C
Hotel-Telefon (030) 68 31 25 390
Hotel-Fax (030) 68 31 25 311
(nur während der Auktion/only during the auction/
uniquement pendant la vente/solamente durante l'asta
)
ZEITPLAN AUKTIONEN 134 - 135
DONNERSTAG, DEN 31. JANUAR 2008
IM
ESTREL HOTEL BERLIN
SONNENALLEE 225
12057 BERLIN
SAAL C
PRACHTVOLLE TALER
AUS PRIVATBESITZ
10.00 Uhr - 13.00 Uhr
Nr. 1 bis Nr. 605
14.00 Uhr - 15.30 Uhr
Nr. 606 bis Nr. 883
GOLDPRÄGUNGEN
DIE SCHLESIENSAMMLUNG KLAUS PROPP
RUSSISCHE MÜNZEN UND MEDAILLEN
15.30 Uhr - 19.30 Uhr
Nr. 1001 bis Nr. 1638
Besichtigungen siehe Seite 5
Viewing of auction good view page 5
Detailliertes Inhaltsverzeichnis siehe Seiten 6-7
Detailed table of contents view pages 6-7
Exposition des monnaies voir page 5
Esposizione veda pagina 5
Sommaire détaillé voir pages 6-7
Indice dettagliato veda pagine 6-7
230964405.006.png 230964405.007.png
UNSERE ADRESSE
OUR ADDRESS
Fritz Rudolf Künker GmbH & Co. KG
Gutenbergstr. 23
49076 Osnabrück
Telefon/Phone:
Fax:
Gebührenfreie Rufnummer: 08 00-58 36 537
E-Mail:
+49 (0)5 41-96 20 20
+49 (0)5 41-96 20 222
service@kuenker.de
Internet:
www.kuenker.de
Auf unserer Internetseite haben Sie die Möglichkeit
die Abbildungen zu vergrößern
Ihre Gebote direkt abzugeben
die Ergebnisse der Auktionen abzurufen
On our website you have the possibility
to zoom all images
to place your bids
to view all auction results
UNSERE GESCHÄFTSZEITEN
OPENING HOURS
Montag-Donnerstag
9.00 - 17.00 Uhr
Freitag
9.00 - 15.30 Uhr
Sonnabend
nach Vereinbarung
Außerhalb unserer Geschäftszeit steht unseren Kunden ein
automatischer Anrufbeantworter zur Verfügung.
Monday-Thursday
Friday
Saturday by prior appointment
Answering machine available after opening hours.
9.00 a. m. to 5.00 p. m.
9.00 a. m. to 3.30 p. m.
AUKTIONSHOTEL
AUCTION LOCATION
Estrel Hotel Berlin, Sonnenallee 225, 12057 Berlin
Telefon/Phone:
+49 (0)30-68 31 25 390
Fax:
+49 (0)30-68 31 25 311
IHRE ANSPRECHPARTNER
CONTACT
Für die Abwicklung Ihrer Auktionsaufträge und
Katalogbestellungen
For your auction bids and catalogue requests
Kundenbetreuung/Customer Service
Telefon/Phone: +49 (0)5 41 96 20 20
ANNAHME VON EINLIEFERUNGEN
STAFF MEMBERS ACCEPTING CONSIGNMENTS
Dr. Andreas Kaiser (Antike, Neuzeit)
Arne Kirsch, Prokurist (Neuzeit)
Oliver Köpp, Prokurist (Neuzeit)
Dr. Sebastian Steinbach (Mittelalter)
Jens-Ulrich Thormann MA (Antike)
Telefon/Phone: +49 (0)5 41 96 20 20
Mitglied im Verband der Deutschen
Münzenhändler e. V.
Associaton Internationale des Numismates
Professionnels (AINP)
2
·
230964405.008.png 230964405.009.png 230964405.001.png 230964405.002.png
HINWEISE FÜR UNSERE
BIETENDEN AUKTIONSKUNDEN
IMPORTANT INFORMATION
FOR PLACING BIDS
1. Die Auktionsbedingungen finden Sie am Ende dieses Katalogs.
2. Bitte senden Sie uns Ihre Aufträge möglichst frühzeitig zu. Wenn uns Ihr
Auftrag erst kurz vor der Auktion erreicht, können sich bei der Bearbeitung
Fehler einschleichen.
3. Das beiliegende Formular macht es Ihnen leicht, ein schriftliches Gebot
abzugeben. Falls Sie Ihre Gebote faxen möchten: unser Telefax 0541 -
96 20 222 steht Ihnen Tag und Nacht zur Verfügung.
4. Die von Ihnen ersteigerten Objekte werden Ihnen innerhalb von acht Tagen
nach Beendigung der Auktion zugeschickt. Die Aufträge werden in der
Reihenfolge des Eingangs bearbeitet, d. h. die zuerst eingegangenen Auf-
träge werden auch zuerst bearbeitet. Auch alle Bieter, die keinen Zuschlag
erhalten haben, werden von uns nach der Auktion benachrichtigt.
5. Wenn Sie telefonisch bieten möchten, rufen Sie bitte vor der Auktion unse-
ren Kundenservice an. Frau Thomas freut sich auf Ihren Anruf entweder
direkt unter 0541 – 96 20 221 oder gebührenfrei unter 0800 – 5 83 65 37.
6. Wenn Sie als neuer Kunde noch nicht bei uns gekauft haben, ist es emp-
fehlenswert, wenn Sie uns Referenzen angeben. Nennen Sie uns eine
Münzhandlung, mit der Sie bereits in Geschäftsverbindung stehen. Oder
rufen Sie unseren Kundenservice an. Telefon 0541 – 96 20 221 oder
gebührenfrei unter 0800 – 5 83 65 37.
7. Unsere Broschüre „DIE KÜNKER-AUKTIONEN: WIE BIETE ICH
ERFOLGREICH?„ liegt in jedem Katalog und ist für Sie eine nützliche
Hilfe.
8. Die Echtheit aller verkauften Objekte wird auch über die gesetzliche Frist
hinaus gewährleistet.
9. Alle Kunden, die als Bieter an einer unserer Auktionen teilnehmen,
erhalten innerhalb von zwei Wochen nach der Auktion unsere Ergebnisliste
gratis.
10. Sie haben Fragen zu einer bestimmten Münze? Sie möchten persönlich an
unserer Auktion teilnehmen? Sie haben andere Fragen? Unser Kunden-
service freut sich auf Ihren Anruf, entweder direkt unter 0541 – 96 20 221
oder gebührenfrei unter 0800 – 5 83 65 37.
1. The terms and conditions of the auction can be found at the end of this
catalogue.
2. Please send us your instructions as early as possible. The likelihood of
errors occurring increases if we do not receive your instructions until
shortly before the auction.
3. The enclosed form makes it simple for you to submit a written bid. Our fax
machine +49 (0)541 – 96 20 222 is on standby day and night in case you
wish to fax your bids.
4. The objects which you purchase will be delivered to you within eight days
of the close of auction. Instructions are processed in the same order as they
were received – in other words, the first instructions to be received are the
first to be processed. All unsuccessful bidders will be also informed after the
auction.
5. If you would like to bid by telephone, please ring our customer service
beforehand. Mrs. Thomas will be pleased to speak to you on +49 (0)541 -
96 20 221.
6. If you are a new customer who has not yet bought anything through us, we
recommend that you give us references. Name a coin dealer with whom
you have already done business. Or call our customer service on +49
(0)541 – 96 20 221.
7. Our brochure „DIE KÜNKER-AUKTIONEN: WIE BIETE ICH
ERFOLGREICH?„ ("The Künker auctions: How to bid successfully?„) is
enclosed in every catalogue and will prove useful to you.
8. The genuineness of all sold objects is also warranted beyond the statutory
length of time.
9. All customers who participate as bidders in our auction receive our list of
results free of charge within two weeks of the close of auction.
10. Do you have questions about a particular coin? Would you like to partici-
pate personally in our auction? Do you have any other questions? Our
customer service team will be pleased to help you – call on +49 (0)541 -
96 20 221.
RENSEIGNEMENTS À L'ATTENTION DE
NOS CLIENTS DES VENTES AUX ENCHÈRES
INFORMAZIONI PER GLI OFFERENTI
DELLE NOSTRE ASTE
1. Vous trouverez les conditions générales de vente aux enchères à la fin de ce
catalogue.
2. Veuillez nous faire parvenir vos ordres le plus tôt possible. Si vos ordres
nous parviennent juste avant la vente aux enchères, des erreurs risquent d’être
commises lors de leur traitement.
3. Le formulaire ci-joint vous aidera à rédiger facilement votre offre. Si vous
souhaitez faxer votre offre, vous pourrez le faire 24 heures sur 24 au
+49 (0)541 – 96 20 222.
4. Les objets dont vous serez adjudicataire vous seront envoyés dans les huit
jours suivant la fin de la vente aux enchères. Les commandes seront prises
en compte dans l’ordre de leur arrivée, c’est-à-dire que les commandes
nous parvenant les premières seront d’abord traitées. Après la vente aux
enchères, nous préviendrons tous les enchérisseurs n’ayant pas obtenu
l’adjudication.
5. Si vous souhaitez faire des enchères par téléphone, veuillez appeler
aupravant notre service clientèle. Madame Thomas sera heureuse de vous
répondre directement au +49 (0)541 – 96 20 221.
6. Si vous êtes un nouveau client et n’avez encore fait aucune acquisition chez
nous, il serait conseillé de nous fournir quelques références. Indiquez nous
si vous traitez déjà avec un professionnel du commerce des monnaies. Ou
contactez notre service clientèle au +49 (0)541 – 96 20 221.
7. Notre brochure intitulée: »DIE KÜNKER-AUKTIONEN: WIE BIETE
ICH ERFOLGREICH?„ (»Les ventes aux enchères de Künker: comment
réussir mon enchère?«) jointe dans chaque catalogue vous sera très
utile.
8. L’authenticité des pièces vendues sera garantie même au-delà des délais
légaux.
9. Tous les clients participant à l’une de nos ventes aux enchères en tant
qu’enchérisseurs recevront gratuitement une liste de résultats dans les
deux semaines suivant la vente aux enchères.
10. Vous avez des questions concernant une pièce particulière? Vous désirez
prendre part personnellement à notre vente aux enchères? Vous avez d’autres
questions? Notre service clientèle se fera un plaisir de vous répondre au
+49 (0)541 – 96 20 221.
1. Le condizioni d’asta si trovano alla fine di questo catalogo.
2. Siete pregati di inviarci i vostri ordini il più presto possibile. Se il vostro
ordine ci perviene poco tempo prima dell’apertura dell’asta, si possono
verificare errori nell’elaborazione dello stesso.
3. Per le vostre offerte scritte potete utilizzare il modulo allegato al catalogo.
Nel caso voleste trasmettere le vostre offerte per fax, siete pregati di inviarle
al seguente numero: +49 (0)541-96 20 222.
4. Gli oggetti che avete acquistato all’asta vi saranno spediti entro otto giorni
dal termine della stessa. Gli ordini vengono evasi in base alla data di
ricevimento, quindi hanno precedenza quelli pervenuti prima. Anche gli
offerenti che non hanno avuta alcuna aggiudicazione riceveranno una nostra
comunicazione al termine dell’asta.
5. Se desiderate la partecipazione telefonica in diretta durante l´asta, siete
pregati di chiamare prima la consulenza ai clienti. La sig.ra Thomas,
raggiungibile al numero diretto +49 (0)541- 96 20 221, sará a vostra dis-
posizione.
6. Se siete clienti nuovi e non avete mai acquistato da noi, vi proponiamo di
inviarci delle referenze. Dateci il nome di un negozio di monete presso il
quale avete già fatto degli acquisti, oppure chiamate la nostra consulenza ai
clienti al numero +49 (0)541 96 20 221.
7. Nel nostro opuscolo « DIE KÜNKER-AUKTIONEN : WIE BIETE ICH
ERFOLGREICH?„ („Aste Künker: come avere successo nelle offerte?„),
allegato ad ogni catalogo, troverete consigli utili.
8. Il certificato d’autenticità di tutti gli oggetti venduti viene rilasciato anche
oltre i termini privisti per legge.
9. Tutti i clienti che hanno partecipato ad una nostra asta riceveranno
gratuitamente l´elenco delle aggiudicazioni entro quindici giorni dal termine
della stessa.
10. Avete delle domande su una moneta in particolare ? Desiderate partecipare
personalmente ad una nostra asta? Avete altre domande? Rivolgetevi al
nostro Servizio Clienti al numero +49 (0)541 – 96 20 221.
3
230964405.003.png
WICHTIGE HINWEISE
FÜR UNSERE EINLIEFERER
IMPORTANT INFORMATION
FOR OUR CONSIGNERS
1. Unser Expertenteam garantiert Ihnen eine fachgerechte Bearbeitung der von
Ihnen eingelieferten Stücke.
2. Die Schätzpreise werden von uns aufgrund unserer hervorragenden
Marktkenntnisse sorgfältig festgelegt. Die Stücke werden zu 80% der im
Katalog angegebenen Schätzpreise ausgerufen. Durch diese Regelung werden
Sie als Einlieferer geschützt. Für nicht verkaufte Objekte werden keine
Gebühren erhoben.
3. Der Standard unserer Kataloge ist von hoher Qualität und findet internatio-
nale Anerkennung. Wir haben eine der besten Kundendateien, die es
weltweit gibt.
4, Von der individuellen Betreuung unserer Kunden profitieren auch Sie als
Einlieferer.
5. Als Einlieferer erhalten Sie Ihren Auktionserlös innerhalb von 45 Tagen
nach der Auktion. Sonderregelungen sind nach Absprache möglich.
6. Auf Wunsch kann Ihre Einlieferung bei Ihnen zuhause abgeholt werden. Ab
€ 2.500,-- Einlieferungssumme übernehmen wir die Kosten, ab € 25.000,--
können wir unter Umständen an einem vereinbarten Ort Ihre Einlieferung
nach Absprache gerne auch persönlich entgegennehmen. Selbstverständ-
lich ist Ihr Versteigerungsgut durch uns versichert.
7. Nicht alle Münzen eignen sich, als Einzelstücke aufgenommen zu werden.
Vertrauen Sie auf die Erfahrung unserer Experten, die niedrigpreisige
Münzen liebevoll zu interessanten Lots zusammenstellen.
8. Der Schätzwert Ihrer Einlieferung sollte mindestens € 1.000,-- betragen.
9. Ihre Einlieferung wird Ihnen sofort bei Übernahme durch ein Protokoll quit-
tiert. Spätestens fünf Wochen vor der Auktion erhalten Sie eine genaue
Auflistung Ihrer Objekte mit den dazugehörenden Katalognummern.
10. Innerhalb einer Woche nach der Auktion erhalten Sie bereits die
Ergebnisliste und können alle erzielten Preise feststellen.
11. Profitieren Sie von der Anziehungskraft eines führenden Unternehmens.
Bitte wenden Sie sich bei Fragen an unseren Kundenservice unter Leitung
von Frau Gisela Thomas direkt unter 0541 – 96 20 221 oder gebührenfrei
unter 0800 – 5 83 65 37.
12. Unsere Verträge für Einlieferungen können Sie unverbindlich anfordern.
Haben Sie noch Fragen? Frau Thomas freut sich auf Ihren Anruf. Telefon:
0541 – 96 20 221 oder gebührenfrei unter 0800 5 83 65 37.
1. Our team of specialists guarantees an expert treatment of the consigned
items.
2. The estimates are carefully established by us due to our excellent know-
ledge of the market. Bidding for the items is then started at 80 % of the
estimate price stated in the catalogue. This arrangement protects you as a
consigner. Unsold items incur no fees.
3. The standard offered in our catalogue is of the highest quality, and is reco-
gnised internationally. We have one of the best clientele lists worldwide.
4. You as a consigner also profit from the individual consultation offered to
our customers.
5. As a consigner, you receive the auction proceeds within 45 days of the
close of auction. Special arrangements can be made following discussion.
6. For consignments with a value over € 2.500,-- we may bear the
transportation costs. For deliveries over € 25.000,-- we may personally
collect the items at an arranged place after prior consultation. Upon
consultation, the shipping of your goods could be covered by our insurance.
7. Not all coins are suited to be registered as individual items. Trust in our
expert´s experience as they carefully combine less-valuable coins into
interesting lots.
8. The valuation price of your delivery should be at least € 1.000,--.
9. Your delivery is confirmed in writing immediately on receipt. At least five
weeks before the auction, you receive an exact list of your objects with the
relevant catalogue numbers.
10. Within a week of the close of auction, you receive a list with the results in
order to see what prices were reached for each individual lot.
11. Profit from our position as a leading coin dealer. If you have any questions,
please contact our customer service team which is headed by Mrs. Gisela
Thomas – directly on +49 (0)541 – 96 20 221.
12. Would you like to receive copies of our contracts for consigner, without
making any commitment? Do you have any other questions? Mrs. Thomas
will be pleased to help you – please call on +49 (0)541 – 96 20 221.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
A L'ATTENTION DES VENDEURS
INFORMAZIONI PER I
NOSTRI DEPOSITANTI
1. Notre équipe d’experts garantit une prise en charge compétente des pièces
que vous nous confiez.
2. Notre excellente connaissance du marché nous permet de fixer soigneuse-
ment les prix estimés. Les pièces seront mises aux enchères à un prix
représentant 80% du prix estimé indiqué dans le catalogue. Cette régle-
mentation vous protège en tant que vendeur. Aucuns frais ne seront préle-
vés sur les pièces invendues.
3. Nos catalogues ont un niveau qualitatif élevé, reconnu au plan international.
Nous disposons d’un des meilleurs fichiers clients du monde.
4. En tant que vendeur, vous profiterez vous aussi du suivi personnalisé que
nous offrons à nos clients.
5. Le vendeur recevra le produit de la vente dans les 45 jours qui suivront les
enchères. Des dispositions spéciales pourront être prises sur accord préalable.
6. Nous prendrons en charge les frais d´expédition des pièces dont le montant
sera supérieur à € 2.500,--: Si leur montant est supérieur à € 25.000,--, l´un
de nos employés se poudra charger de prendre la livraison à un lieu
concordée. En concertation, notre assurance couvrira tous les risques.
7. Les pièces de monnaie ne se prêtent pas toutes à une vente individuelle.
Faites confiance à l’expérience de nos spécialistes qui se chargeront avec
plaisir de rassembler les pièces bon marché de manière à constituer des lots
intéressants.
8. La valeur estimée des pièces fournies devrait s’élever à un minimum de
€ 1.000,--.
9. Au moment de la prise en charge, vous recevrez un détail des pièces
fournies. Au plus tard cinq semaines avant la vente aux enchères, vous
recevrez une liste exacte de vos pièces avec les numéros de catalogue
correspondants.
10. Dans la semaine qui suivra la vente aux enchères, vous recevrez déjà la
liste de ses résultats et pourrez prendre connaissance des prix obtenus.
11. Profitez de l’attrait du leader du marché. Pour tout renseignement,
veuillez-vous adresser à notre service clientèle sous la direction de madame
Gisela Thomas : +49 (0)541 – 96 20 221.
12. Vous pouvez demander sans engagement de votre part nos contrats de dépôt
de pièces? Vous avez d’autres questions? Madame Thomas sera heureuse
de vous répondre au +49 (0)541 – 96 20 221.
1. Il nostro team di esperti assicura un trattamento accurato dei pezzi che ci
avete inviato.
2. Eseguiamo valutazioni finalizzate alla vendita. I prezzi di stima sono frutto
della nostra eccezionale conoscenza del mercato e della nostra attenta
valutazione. La base d´asta ammonta all´80% del prezzo di stima indicato
sul catalogo. Non si addebitano spese per gli oggetti invenduti.
3. I nostri cataloghi sono di alta qualità e sono riconosciuti a livello interna-
zionale. I nostri clienti sono fra i migliori al mondo.
4. Come depositanti potete beneficiare dell’assistenza riservata a ciascuno dei
nostri clienti.
5. Come depositanti riceverete gli importi realizzati all’asta entro 45 giorni dal
termine della stessa. Si possono concordare condizioni particolari.
6. A partire da un controvalore degli oggetti di € 2.500,--i costi del trasporto
sono a nostro carico, mentre a partire da un controvalore di € 25.000 gli
oggetti possono essere ritirati personalmente da un nostro incaricato ad un
posto concordato. Naturalmente il trasporto dei vostri oggetti puó essere
assicurato tramite la nostra assicurazione.
7. Non tutte le monete possono essere negoziate singolarmente. Fidatevi
dell´esperienza dei nostri esperti, che raggruppano le monete non molto
preziose in lotti di sicuro interesse.
8. Il valore stimato degli oggetti depositati deve ammontare ad almeno
€ 1.000,--.
9. Nel momento in cui gli oggetti sono presi in consegna, viene rilasciata una
ricevuta numerata. Riceverete un elenco preciso degli oggetti che avete
depositato con i relativi numeri di catalogo al massimo cinque settimane
prima dell’asta.
10. Riceverete l’elenco degli oggetti aggiudicati entro una settimana dalla
chiusura dell’asta. Potrete cosi verificare i prezzi realizzati.
11. Approfittate della capacità di un leader di mercato per aumentare il valore dei
vostri oggetti. Se avete delle domande, rimaniamo a vostra disposizione per
qualsiasi necessità. Rivolgetevi alla nostra consulenza ai clienti diretta dalla
sig.ra Gisela Thomas al numero +49 (0)541-91 20 221.
12. Volete ricevere i nostri contratti senza impegno? Avete altre domande? Potete
contattare la sig.ra Gisela Thomas al numero +49 (0)541-96 20 221.
4
230964405.004.png
BESICHTIGUNG ON VIEW
Besichtigung des Auktionsgutes in unseren Geschäfts-
räumen, Gutenbergstr. 23, 49076 Osnabrück, vom
07.01.2008 bis zum 25.01.2008, nach vorheriger
telefonischer Vereinbarung unter +49 (0)5 41 96 20 20.
The coins are on view at our premises in 49076
Osnabrueck, Gutenbergstr. 23, January 7 – 25, 2008 by
prior appointment: +49 541 96 20 20.
Viewing in Berlin is possible at our premises in Berlin-
Mitte, Poststr. 22 (Kunsthaus Lempertz) on Monday,
January 28, from 1.00 p. m. to 6.00 p. m. and on Tuesday,
January 29, from 10.00 a. m. to 6.00 p. m.
Am Montag, den 28.01.2008, kann das Auktionsgut in
unserem Büro im Kunsthaus Lempertz (Nikolaiviertel),
Poststr. 22 in Berlin-Mitte, von 13.00 Uhr bis 18.00 Uhr
und am Dienstag, den 29.01.2008 von 10.00 Uhr bis 18.00
Uhr besichtigt werden.
On Wednesday, January 30, viewing takes place at the
Hotel Estrel, Sonnenallee 225, 12057 Berlin, Hall C,
11.00 a. m. to 6.00 p. m. Viewing is not possible on the
day of auction.
Am Mittwoch, den 30.01.2008, findet die Besichtigung im
Estrel Hotel Berlin, Sonnenallee 225, 12057 Berlin, Saal
C, von 11.00 Uhr bis 18.00 Uhr statt. Eine Besichtigung
am Auktionstag ist nicht möglich.
EXPOSITION ESPOSIZIONE
Les monnaies seront visibles à Osnabrück, du 7 au 25
janvier 2008, Gutenbergstr. 23, 49076 Osnabrück sur
rendez-vous téléphonique: +49 541 96 20 20.
Tutti i lotti sono visionabili dal 7 gennaio 2008 al 25
gennaio 2008 presso la nostra sede, Gutenbergstr. 23,
49076 Osnabrück previo appuntamento telefonico +49
541 96 20 20.
L’exposition à Berlin aura lieu dans notre bureau, Poststr.
22, 10178 Berlin (Kunsthaus Lempertz) du lundi le 28
janvier de 1 h 00 à 18 h 00 jusqu’à mardi, le 29 janvier de
10 h 00 à 18 h 00.
A partire da lunedì, 28 gennaio 2008 i lotti dell’asta sono
visionabili presso il nostro ufficio a Berlino, Poststr. 22
(Kunsthaus Lempertz) dalle ore 13:00 alle ore 18:00 e
martedì, 29 gennaio 2008 dalle ore 10:00 alle ore 18:00.
Mercredi le 30 janvier les monnaies seront visibles à
l’Hôtel Estrel, Sonnenallee 225, 12057 Berlin, Salle C de
11 h 00 à 18 h 00. L’exposition n’aura pas lieu pendant la
vente aux enchères.
Mercoledì, 30 gennaio 2008 i lotti sono visionabili presso
l’Hotel Estrel, Sonnenallee 225, 12057 Berlino, sala C,
dalle ore 11:00 alle ore 18:00. Non è possibile visionare i
lotti il giorno dell’asta.
EXPOSICIÓN ПРОСМОТР АУКЦИОННЫХ ЛОТОВ
Con cita previa +49 541 96 20 20 podrá ver todos los lotes
entre el 7 de enero de 2008 y el 25 de enero de 2008 en
nuestras oficinas en 49076 Osnabrück, Gutenbergstr. 23.
С 7.01.2008 по 25.01.2008 просмотр аукционных лотов
проходит в нашем офисе по телефонной
договоренности +49 541 96 20 20 по адресу:
Gutenbergstr. 23, 49076 Osnabrьck.
A partir de lunes, 28 de enero 2008, podrá ver todos los
lotes en nuestras oficinas en Berlin, Poststr. 22 (Kunsthaus
Lempertz) de 13 a 18 y el martes, 29 de enero de 2008 de
10 a 18.
28.01.2008 и 29.01.2008 просмотр аукционных лотов
проходит в нашем представительстве в Берлине по
адресу: 10178 Berlin, Poststr. 22 (Kunsthaus Lempertz), в
понедельник 28.01.2008 с 13.00 до 18.00, во вторник
29.01.2008 с 10.00 до 18.00.
El miercoles, 30 de enero de 2008 podrá ver los lotes en el
Hotel Estrel, Sonnenalle 225, en 12057 Berlin, Salón C,
de 11 a 18. El día de la subasta no es posible ver los lotes.
30.01.2008 просмотр состоится в гостинице Estrel
Hotel Berlin по адресу: Sonnenallee 225, 12057 Berlin,
зал С с 11.00 до 18.00. В день проведения аукциона
просмотр не состоится.
5
230964405.005.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin