[0][35]/Poprzednio w "Breaking Bad"... [44][86]Przyjechał z federalnymi.|Niech powie, co im wyjawił. [87][108]- Wyno się.|- Odłóż ten nóż. [109][136]Wynocha! [164][199]Wzywam policję.|Mój ojciec... [221][254]/Nie masz prawa głosu|/w sprawie moich poczynań. [255][292]Bo co o nich w ogóle wiesz?|/Nic! [311][342]NAJLEPSZE ODKURZACZE [537][576]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [578][596]Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl [597][628]Możesz wyjć. [747][777]To prawdziwy sklep. [782][830]Mylałem, że "Naprawa odkurzaczy"|to jaki fachowy termin. [876][925]Stań przed niebieskim polem.|Zostaw na razie bagaż. [1056][1081]- Może być?|- Jasne. [1082][1120]- A co z tym?|- Usunę Photoshopem. [1200][1250]- Nebraska? Co tam w ogóle jest?|- Od tej chwili ty. [1262][1315]Załatwienie nowego życia trochę zajmie.|Do tego czasu zostaniesz tutaj. [1316][1343]Mam na dole ukryte lokum. [1344][1384]Nie jest to pięciogwiazdkowy hotel,|ale wystarczy na krótki okres. [1385][1403]Jak krótki? [1403][1444]Bioršc pod uwagę fakt, że twoja twarz|jest na billboardach i autobusach, [1444][1497]mylę, że dwa dni.|Może trzy. [1515][1568]Jest tylko drobna niedogodnoć,|za którš sam nie przepadam. [1574][1618]- Będziesz miał współlokatora.|- Nadal tu jest? [1622][1668]Póki co. To wyjštkowa sprawa.|Zajmie mi trochę czasu. [1704][1759]- Jak się trzyma?|- Sam oceń. [1869][1912].:: GrupaHatak.pl ::. [1913][1933]facebook.pl/GrupaHatak [1937][1999]Breaking Bad [5x15]|/Granitowy stan [2000][2037]Tłumaczenie:|Igloo666 & józek [2117][2151]Znajdziemy Hanka i Steve'a. [2165][2203]Znajdziemy ich.|Przysięgam. [2338][2377]Zgło to i zabierz jš stšd. [2482][2534]/Podchodzę do drzwi|/i słyszę muzykę. [2542][2600]/Co jak skrzypienie.|/Uznałem, że może... [2615][2643]/Zapukałem. [2644][2677]/Muzyka przestała grać,|/a on otworzył mi drzwi. [2677][2717]/Gdy zobaczył broń, pomylał... [2717][2765]Kenny, czy ta pizdeczka|płacze tak przez całe nagranie? [2793][2810]Oglšdajcie. [2811][2837]/Cały czas mówił,|/że nie muszę tego robić. [2846][2894]Miał tak wielkie oczy. [2895][2914]Ciota cišgle ryczy. [2915][3008]/Odwrócilimy się i zobaczylimy,|/że patrzy na nas dzieciak na rowerze. [3028][3074]/Drew Sharp, dzieciak,|/który zaginšł w White Horse. [3074][3137]/To był on.|/I zupełnie nagle Todd, [3138][3205]/ten niewrażliwy, apatyczny skurwiel,|/wycišgnšł gnata i zastrzelił go. [3216][3255]/Todd Alquist, tak?|/Zabił Drew Sharpa? [3283][3317]/Jak gdyby nigdy nic. [3398][3431]Wujku, poczekaj. [3457][3495]Powinnimy go trochę przetrzymać.|Niech upichci kilka partii. [3496][3537]Chcesz nadstawiać drugi policzek?|Osobicie na ciebie nakablował. [3538][3581]- Nadal mamy 600 galonów metyloaminy.|- A kogo obchodzi teraz meta? [3581][3623]Wygralimy jak na loterii.|Mamy kupę siana. [3623][3662]- Mam teraz sprzedawać metę?|- Zarobimy dzięki temu miliony. [3663][3710]Masz już bardzo dużo,|ale dlaczego nie zarobić więcej? [3738][3792]Ty mały sukinsynu. [3852][3894]Chodzi o tę Lydię.|Lecisz na niš, mały draniu. [3902][3950]- Kenny, dajesz wiarę?|- Wszystko sprowadza się do jednego. [3992][4026]Znajdziesz kogo lepszego.|Zresztš ona jest tak sztywna, [4027][4080]że pewnie zamiast cipy ma rębak do drewna.|Wsadzasz fiuta i wyjmujesz kikuta. [4110][4154]A zresztš co ja gadam.|Serce nie sługa, prawda? [4188][4227]Chodmy pooglšdać|tego ryczšcego sprzedawczyka. [4782][4810]Jaka rednica? [4820][4850]Ze stali miękkiej? [4875][4908]Nie, gotówkš. [5047][5079]- No co?|- Nic. [5122][5165]Przydaj się do czego.|Sporzšd mi listę najemnych zabójców. [5165][5218]Wiem, że zawsze masz obawy.|Starannie ich sprawdzimy. [5228][5272]Upewnimy się, że nie ma wród nich|gliniarzy działajšcych pod przykrywkš. [5272][5319]Pięciu powinno wystarczyć.|O ile sš profesjonalistami. [5328][5372]Pewnie pożałuję tego pytania,|ale kto jest celem? [5398][5431]Jack Welker i jego ludzie. [5438][5477]Zamordowali Hanka|i skradli dorobek mojego życia. [5478][5524]- Nie znam żadnych zabójców.|- Ale pewnie jaki twój znajomy zna. [5524][5575]Daj mi kontakt do kogokolwiek.|Przy takiej zapłacie znajdziemy ich. [5605][5650]Mogę ci co doradzić|przez wzglšd na stare czasy? [5656][5695]Jeli martwisz się o rodzinę,|nie wyjeżdżaj. [5696][5732]W obecnej sytuacji niektórzy ludzie,|choć oczywicie nie ja, [5733][5765]mogš powiedzieć,|że zostawiasz żonę na lodzie. [5765][5801]Niektórzy ludzie|nie znajš pewnych faktów. [5801][5869]Nie wiedzieliby, że policja|ma Skyler za niewinnš ofiarę. [5900][5940]No dalej, powiedz,|co chcesz powiedzieć. [5959][6004]Ten telefon był dobrym posunięciem.|Gratuluję. Pewnie to nagrali. [6004][6042]Ława przysięgłych to kupi.|Może nawet unieważniš jej proces. [6043][6081]Za półtora roku. I do tego czasu|będš maglować tylko jš. [6081][6131]- To nie ma sensu. O niczym nie wie.|- No to peszek, nie ma nic na wymianę. [6132][6169]Nie chcę zapeszać,|ale zaginęło dwóch agentów DEA. [6169][6200]Uznano ich za zmarłych.|Mylisz, że federalni odpuszczš, [6200][6228]bo dałe nogę?|Pierwsze, co zrobiš, [6228][6258]Na mocy RICO wywalš|twojš rodzinę z domu. [6258][6296]Masz po mieszkaniu.|Kona bankowe? Zamrożone. [6297][6327]Jej zdjęcie pewnie miga już|po telewizji obok twojego. [6327][6352]- Kto da jej pracę?|- Pienišdze to nie problem. [6353][6397]Nie chcę zaprzeczać twoim słowom,|ale nie masz ich jak przekazywać. [6398][6425]Federalni modlš się,|by nawišzał kontakt. [6425][6474]Internet i telefon jest podsłuchiwany.|Mike nie dał sobie w kaszę dmuchać, [6474][6528]ale gdy tylko próbował dać co wnuczce,|państwo kładło łapy na forsie. [6545][6613]- Co więc proponujesz?|- Zostań i zmierz się z tš sytuacjš. [6615][6676]Bo ile zostało ci czasu?|Wyjd stšd dumnie. [6676][6716]W areszcie potraktujš cię|jak Johna Dillingera. [6717][6764]A jeli oddasz tę beczkę z forsš,|być może załagodzisz jako sprawę. [6765][6788]Może pozwolš twojej rodzinie|zostać w domu. [6789][6824]W końcu kupilicie go, zanim|rozpoczšłe przestępczš działalnoć. [6825][6870]Mylisz, że wolę uciekać?!|To ostatnie, czego chcę. [6875][6925]To niczego nie zmienia.|Robię to dla mojej rodziny. [6932][6969]Moje pienišdze przejdš na dzieci.|I nie tylko te z beczki. [6970][6995]Wszystkie! [7000][7035]Zabiję Jacka|i wyrżnę wszystkich jego ludzi. [7036][7075]Odbiorę im to, co należy do mnie|i przekażę moim dzieciom. [7076][7117]I tylko wtedy mogę odejć. [7124][7153]Rozumiesz? [7172][7213]- Wszystko w porzšdku?|- Co przez to rozumiesz? [7219][7264]Jeste gotowy, pora na ciebie.|Z tobš zejdzie trochę dłużej. [7265][7305]- Nadal pracuję nad transportem.|- Zmiana planów. [7305][7337]- Jedzie ze mnš.|- O nie. [7337][7379]Wychodzimy razem.|Przyda mi się. [7387][7420]Dam wam chwilę. [7420][7453]Jestem cywilem.|Nie jestem już twoim prawnikiem. [7453][7498]W zasadzie to niczym.|Teraz jestem Panem Skitranym. [7500][7528]Zwykłš łajzš z pracš|i trzema parami spodni. [7528][7573]Jeli dobrze pójdzie, za miesišc|będę menadżerem piekarni w Omaha. [7573][7621]- Nadal w tym siedzisz.|- Wybacz, ale nie wydaje mi się. [7678][7712]Pamiętasz, co ci powiedziałem? [7723][7760]To nie koniec, dopó... [7949][7974]To koniec. [8403][8434]Słucha nas w ogóle? [8439][8481]Pani White?|Zrozumiała pani wszystko? [8488][8536]- Wie pani, co tu się dzieje?|- Tak. [8551][8614]Wiem, że jestem|w poważnych tarapatach. [8629][8687]Wiem, że wykorzystacie wszystko|przeciwko mnie i moim dzieciom, [8687][8728]jeli nie wydam wam Walta. [8732][8775]Ale prawda jest taka,|że nie mogę wam pomóc. [8778][8810]Nie wiem, gdzie jest. [8869][8916]Proszę omówić to|ze swoim prawnikiem. [8919][8979]Proszę się zastanowić i mieć nadzieję,|że da nam pani co przydatnego. [9108][9132]/4-17? [9155][9183]4-17. Brak ruchu. [9638][9678]Czy w domu|jest kto jeszcze? [9681][9728]A co z pani synem?|Zastanę go w jego pokoju? [9736][9769]Nie zaskoczy mnie? [9769][9814]Będzie pani krzyczeć,|jeli ten goć zabierze rękę? [9857][9892]Od tygodnia przebywa u kolegi. [9897][9935]Proszę, nie krzywdcie|mojej córeczki. [9957][10020]Bardzo szanujemy pani męża.|Musimy tylko co ustalić. [10035][10086]Wiemy, że rozmawiała pani z policjš.|Spokojnie, musiała pani. [10093][10153]Ale widywała pani różnych ludzi.|Tak jak pewnš paniš w myjni. [10174][10206]Miała czarne włosy. [10207][10241]Powiedziała pani co o niej? [10262][10312]- Jest pani pewna?|- Niczego nie mówiłam. [10327][10372]Policja nie musi|o niej wiedzieć. [10423][10450]Muszę to od pani usłyszeć. [10450][10526]Nigdy... nic...|o niej... nie powiem. [10544][10568]Przysięgam. [10654][10709]Nie pobiegnie pani do radiowozu,|gdy opucimy mieszkanie? [10727][10742]Nie. [10855][10898]Nie chce pani,|żebymy tu wrócili. [11376][11424]Zostań tam.|Porozmawiamy w taki sposób. [11505][11542]Zgodnie z ustaleniami|poszedłem do domu White'ów... [11544][11612]- Nie musisz wspominać nazwiska.|- Jasne. [11615][11660]Poszło dobrze.|Zrozumiała wiadomoć. [11678][11708]Wiadomoć? [11728][11761]- Wiem, że się starałe, ale...|- Co podać? [11761][11786]Herbata rumiankowa|z mlekiem sojowym. [11786][11821]- I więcej stewii.|- Dobrze. [11859][11899]Osoba, o której mówilimy,|widziała mojš twarz. [11899][11952]Nie jeste oddziałem Western Union.|Sama wiadomoć nie wystarczy. [11964][11995]Gdyby tam pani była,|zmieniłaby pani zdanie. [11995][12017]Solidnie jš przestraszylimy. [12017][12063]Wyglšda na miła kobietę,|zajmujšcš się swoimi dziećmi. [12078][12128]- Nie przysporzy problemów. Gwarantuję.|- Chciałabym mieć takš pewnoć, [12130][12158]ale nie jestem taka|jak ty czy twój wujek. [12158][12203]Nie przywykłam do takiego ryzyka.|Musimy zrobić sobie przerwę. [12246][12297]- Mam 50 funtów gotowego towaru.|- Życ...
kevin