14.pdf
(
358 KB
)
Pobierz
o czasie, miejscu, zmianach i w innych zdaniach
14. Przyimki,
gdy mówimy
o czasie, miejscu, zmianach i w innych zdaniach
Przyimki
(prepositions) to krótkie wyrazy, jak:
o
,
u
,
z
,
w
,
dla
. Pozwalają one
uściślać
przekazywane informacje
, jak w pierwszych dwóch z poniższych polskich zdań:
1. Czy oglądasz wiadomości
o
siódmej
?
2. Poznaliśmy się
na
prywatce
u
Pawła
.
3. Jechał
200 kilometrów na godzinę
.
W pierwszym zdaniu przyimek
o
informuje
o
czasie
zdarzenia
:
o
siódme
j. W drugim
przyimki
na
i
u
wskazały
miejsce
:
na
prywatce
i
u
Pawła
.
W angielskich zdaniach użyjemy
przyimka
at
. Stosujemy go,
gdy mówimy
o
której
godzinie
:
at
seven
-
o siódmej
czy gdy
wskazujemy
miejsce
:
at
the party
-
na prywatce,
at
Paul’s
-
u Pawła.
At
używamy również, gdy
informujemy o
prędkości
:
at
200 kilometres per hour
-
200
kilometrów na godzinę
:
1. Do you watch the news
at seven
?
Czy oglądasz wiadomości
o
siódmej
?
2. We met
at
the party
at Paul’s place
(house).
Poznaliśmy się
na
prywatce
u Pawła
.
3. He was driving
at
200 kilometres per hour
.
Jechał
200 kilometrów na
godzinę
.
W tym rozdziale ułożymy wiele angielskich
zdań z
przyimkami
, czyli wyrazami takimi, jak:
at
,
in
,
on
,
for
,
from
,
with
,
of
.
14.1 Gdy mówimy o czasie
W tabelce
69
ułożyliśmy zdania z różnymi przyimkami.
Każde z nich zawiera informację
związaną z upływem
czasu
:
przyimek
przykładowe zdania
about
około
It was
about
4 am
when I heard the shots.
Było
około
czwartej rano
, kiedy
usłyszałem strzały.
above
ponad
powyżej
Isn’t it strange that in Britain children
above
the age of 5
can drink alcohol in
private if their parents allow them to?
Czy to nie dziwne, że w Wielkiej Brytanii
dzieci
powyżej piątego roku życia
mogą pić alkohol prywatnie, jeśli
rodzice im na to pozwolą?
after
po
After
dinner
we’ll have dessert.
Po
obiedzie
będziemy jeść deser.
Father left for work shortly
after
6
.
Ojciec wyszedł do pracy zaraz
po 6 rano
.
Our relatives are coming to visit us
the day
after
tomorrow
.
Nasi krewni
przyjeżdżają do nas z wizytą
pojutrze
.
After
24 hours
of an intense search they began to lose hope that they’d catch
the thief.
Po 24 godzinach
intensywnych poszukiwań, zaczęli tracić
nadzieję, że złapią złodzieja.
1
After
the success
of her first film, Joanna decided to make another one.
Po
sukcesie
swojego pierwszego filmu, Joanna postanowiła zrobić następny.
Day
after
day
the bombings killed many more civilians than the members of
terror organizations.
Dzień za dniem
bombardowania
zabiły o wiele więcej
cywilów niż członków organizacji terrorystycznych.
Will you join our
after
-
school
drama society?
Czy wstąpisz do naszego
szkolnego
kółka dramatycznego?
at
w, o, na
Let’s start
at
3 pm
.
Zacznijmy
o 3 po południu
.
At
noon
grandma was listening to the mass on the radio.
W południe
babcia
słuchała mszy w radiu.
Wasn’t it wonderful to hear the lark sing
at
dawn
?
Czyż to nie było cudowne
słuchać śpiewającego skowronka
o świcie
?
The air raid started
at
midnight
.
Nalot powietrzny zaczął się
o północy
.
Max usually goes to sleep late
at
night
.
Max zwykle chodzi spać późno
w
nocy
.
Where were you
at
the time
of the robbery?
Gdzie byłeś
w czasie
rabunku?
Anna was a rebel and
at
17
(
at
the age of 17) she left home.
Anna była
buntowniczką i
w wieku
17 lat
opuściła dom.
At
the weekend
I’ll be windsurfing.
W czasie weekendu
będę pływać na
desce z żaglem.
Our family gatherings
at
Christmas
and
Easter
are of great importance to us.
Nasze spotkania rodzinne
na Boże Narodzenie
i
Wielkanoc
są dla nas
bardzo ważne.
Henry gets paid
at
the end
of the month.
Henrykowi płacą
na końcu
miesiąca.
At
the start
(beginning) of their journey everything went smoothly.
Na
początku
ich podróży wszystko szło gładko.
before
przed
Farmers often get up
before
dawn
.
Rolnicy często wstają
przed świtem
.
I’ve heard that joke
before
.
Już
wcześniej
słyszałem ten żart.
Did the egg come
before
the hen?
Czy jajko było
przed
kurą?
Before
entering
a mosque you must take off your shoes.
Zanim
wejdziesz
do meczetu, musisz zdjąć buty.
between
między
I’ll be waiting for you
between
6 and 9
in the evening.
Będę czekać na ciebie
między
6 a 9
wieczorem.
Did something important happen
between
yesterday and today
?
Czy coś
ważnego wydarzyło się
między wczoraj a dzisiaj
?
What comes
between
Wednesday and Friday
?
Co jest
między środą a
piątkiem
?
If you want to lose some weight, stop eating
between
meals
.
Jeśli chcesz
stracić na wadze, przestań jeść
między posiłkami
.
by
do
I have to write it
by
tomorrow
.
Muszę to napisać
do jutra
.
Peter says he will have got over his cold
by
Saturday
.
Piotr mówi, że wyjdzie z
tego przeziębienia
do
soboty
.
You should have learned it
by
now
.
Powinnaś była się tego nauczyć
do tej
pory
.
By
the time
the summer ends, Alexander will have returned from Antarctica.
Zanim
lato się skończy, Olek wróci z Antarktyki.
That repair must be done
by
day
.
Ta naprawa musi być zrobiona
za dnia
.
Business requirements change
day
by
day
.
Wymagania biznesu zmieniają się
z dnia na dzień
.
I’ll pay you
by
the hour
.
Będę ci płacić
za każdą godzinę
pracy.
2
during
podczas
A lot happened
during
our stay
in Amsterdam.
Wiele się zdarzyło
podczas
naszego pobytu
w Amsterdamie.
During
the eighties
Clive worked in 5 different countries.
Na przestrzeni
lat osiemdziesiątych
Clive pracował w 5 różnych krajach.
Don’t eat
during
the lecture
.
Nie jedz
podczas wykładu
.
How many tourists come here
during
the high season
?
Ilu turystów
przyjeżdża tutaj
w
szczycie sezonu
?
for
przez, na
We are going away
for
a fortnight
.
Wyjeżdżamy
na dwa tygodnie
.
It hasn’t rained there
for
the last two years
.
Nie padało tam
przez ostanie
dwa lata
.
For
the time being
there will be no changes.
Na razie
nie będzie żadnych
zmian.
I’m warning you
for
the last time
.
Ostrzegam cię
po raz ostatni
.
She is very smart
for
her age
.
Jest bardzo mądra, jak
na swój wiek
.
from
od
We work
from
9
to 6.
Pracujemy
od 9
do 6.
From
now on
I’ll be more careful.
Od teraz
będę bardziej ostrożna.
From
that day on
Ula was a different person.
Od tamtego dnia
, Ula była
inną osobą.
It all started
from
that fateful day
when she met that disc jockey.
Wszystko
zaczęło się
od tego fatalnego dnia
, gdy poznała tego dysk jockeya
.
in
w
I’ll do it the first thing
in
the morning
.
To będzie pierwsza rzecz, jaką zrobię
rano
.
Is it going to rain
in
the afternoon
?
Czy ma padać
po południu
?
My husband always watches films
in
the evenings
.
Mój mąż zawsze ogląda
filmy
wieczorami
.
They moved into that flat
in
April
.
Wprowadzili się do tego mieszkania
w
kwietniu
.
Karol went to the USA
in
2004
.
Karol wyjechał do Stanów Zjednoczonych
w
2004 roku
.
In
winter
they stay in California and in summer in Chicago.
W zimie
przebywają w Kalifornii, a w lecie w Chicago.
Alice decided to have plastic surgery on her chin
in
the fall
.
Alicja postanowiła
zrobić sobie operację plastyczną podbródka
jesienią
.
(
the fall
–
jesień
po
amerykańsku)
In
the twentieth century
the motor industry flourished.
W dwudziestym
wieku
przemysł motoryzacyjny rozkwitał.
In
a physics lesson
the teacher showed his students an interesting
experiment.
W czasie lekcji fizyki
, nauczyciel pokazał swoim uczniom
ciekawy eksperyment.
In
the middle of the day
I was still wondering what I should do.
W środku
dnia
, nadal zastanawiałem się, co powinienem zrobić.
That mechanic repaired my sewing machine
in
just half an hour
.
Ten
mechanik naprawił moją maszynę do szycia
zaledwie w ciągu pół
godziny
.
In
three days
(In three days’ time) Sophie’s granddaughter will be eighteen.
Za trzy dni
wnuczka Zofii skończy osiemnaście lat.
John was at school
in
time
.
Jan był w szkole
w porę
.
(zanim lekcje się zaczęły)
Martha was
in
her early fifties
when she decided to start her life anew.
Marta była
po pięćdziesiątce
, gdy postanowiła zacząć swoje życie na nowo.
Some of those starving people had something to eat for the first time
in
ten
days
.
Niektórzy z tych głodujących ludzi dostali coś do jedzenia po raz
pierwszy
od dziesięciu dni
.
3
In
her old age
Jane became a much more tolerant person.
W starszym
wieku
, Janina stała się o wiele bardziej tolerancyjną osobą.
In
the early hours
of Thursday morning another busload of young people left
Poland for the British Isles.
We wczesnych godzinach
rannych w czwartek,
kolejny autokar pełen młodych ludzi wyjechał z Polski na Wyspy Brytyjskie.
In
the beginning
the negotiations seemed effective.
W początkowej fazie
,
negocjacje wydawały się skuteczne.
In
the end
it became obvious that justice wouldn’t be done.
Pod koniec
stało
się oczywiste, że sprawiedliwości nie stanie się za dość.
into
w, po
He got married only when he was well
into
his forties
.
Ożenił się dopiero, gdy
był dobrze
po czterdziestce
.
of
(kogo?
czego?)
A girl
of
around 10
entered the room.
Około dziesięcioletnia
dziewczynka
weszła do pokoju.
The twenty fourth
of
December
is one of the most important days in the year.
Dwudziesty czwarty
grudnia
jest jednym z najważniejszych dni w roku.
The year
of
the poet’s birth
is unknown.
Rok, w którym poeta się
urodził
jest nieznany.
We’ll never forget the atrocities committed at the time
of
World War 2
.
Nigdy
nie zapomnimy okrucieństw popełnionych w czasie
Drugiej Wojny
Światowej
.
off
poza
I need some
time
off
work.
Potrzebuję trochę
wolnego
od pracy.
Ben took
a day
off
school.
Ben wziął sobie
dzień wolny
ze szkoły.
on
na, w
You can meet him at the local golf course
on
Saturdays
.
Możesz go spotkać na
miejscowym polu golfowym
w soboty
.
Martin got engaged
on
the fifteenth
of September.
Marcin zaręczył się
piętnastego
września.
How many guests will you have
on
your birthday
?
Ilu gości będziesz mieć
na
swoje urodziny
?
On
Christmas day
children were playing with their new toys.
W dniu
Bożego Narodzenia
dzieci bawiły się swoimi nowymi zabawkami.
On
the day
of their anniversary Tom bought his wife fifty roses.
W dniu
ich
rocznicy, Tomasz kupił swojej żonie pięćdziesiąt róż
.
On
the morning of that day
Helen got up very early.
Rano tamtego dnia
Helena wstała bardzo wcześnie.
Remember that the conference starts at 9 am, be there
on
time
.
Pamiętaj, że
konferencja zaczyna się o 9 rano, bądź
punktualnie na czas
.
On
arriving
home Matthew made himself a drink.
Zaraz po przyjściu
do
domu, Mateusz zrobił sobie drinka.
over
ponad
We worked on the project for
over
a year
.
Pracowaliśmy nad tym projektem
przez
ponad rok
.
Although my dad is
over
eighty,
he still leads an active life.
Chociaż mój tato
jest już
po osiemdziesiątce
, nadal prowadzi aktywne życie.
Things will get sorted out
over
the next few hours
. Sprawy wyjaśnią się
w
ciągu następnych kilku godzin
.
since
od
(
momentu
w
przeszłości)
I’ve been waiting for the results
since
Tuesday
.
Czekam na wyniki
od
wtorku
.
Leo has been with our company
since
its beginning
.
Leon jest w naszej
firmie
od jej początku
.
They haven’t spoken to each other
since
that row
last weekend.
Nie
rozmawiają ze sobą
od tej awantury
w zeszły weekend.
4
Since
when
have you been on a diet?
Od kiedy
jesteś na diecie?
Eric went abroad six months ago. I haven’t heard from him
since
then
.
Eryk
wyjechał za granicę sześć miesięcy temu. Nie miałem od niego żadnej
wiadomości
od tamtej pory
.
to
do
It’s a quarter
to
eleven.
Jest
za
kwadrans jedenasta.
You can come any time from 8 am
to
7 pm
.
Możesz przyjść o dowolnej porze,
od 8 rano
do 7 wieczorem
.
toward
towards
w kierunku
Towards
the end of summer children began to think about the next school
year.
Gdy
zbliżał się
koniec lata, dzieci zaczęły myśleć o następnym roku
szkolnym.
throughout
przez cały
czas
Zack was out of work
throughout
the autumn.
Zack był bez pracy
przez całą
jesień.
till
until
dopóki
do czasu
You won’t go out
till
you finish your homework.
Nie pójdziesz na dwór,
dopóki
nie odrobisz lekcji.
Should we stay
till
the end
?
Czy powinniśmy zostać
do końca
?
Until
now
Kate has run her business alone.
Do tej pory
, Kasia prowadziła
swój biznes sama.
Let’s wait
until
midnight
.
Zaczekajmy
do
północy
.
under
poniżej
Children
under
12
cannot travel alone.
Dzieci
poniżej dwunastego roku
życia
nie mogą podróżować same.
It took Karol
under
half an hour
to do the whole test.
Rozwiązanie całego
testu zajęło Karolowi
poniżej pół godziny
.
with
z
Wisdom comes
with
age
.
Mądrość przychodzi
z wiekiem
.
With
winter approaching
, the survivors of the earthquake were preparing
for the worst.
Przy zbliżającej się zimie
, ci, którzy przeżyli trzęsienie ziemi
przygotowywali się na najgorsze.
You’ll get used to it,
with
time
.
Przyzwyczaisz się do tego,
z czasem
.
within
w ciągu
We’ll reply
within
24 hours
.
Odpowiemy
w ciągu 24 godzin
.
If help doesn’t come
within
minutes
, the motorist’s life will be at risk.
Jeśli
pomoc nie nadejdzie
w ciągu kilku minut
, życie kierowcy będzie zagrożone.
without
bez
Without
a minute to spare
, Robert grabbed his wounded comrade and
rushed towards the helicopter.
Nie mając ani minuty do stracenia
, Robert
chwycił rannego towarzysza i pośpieszył w kierunku helikoptera.
tab 69
5
Plik z chomika:
adaz666
Inne pliki z tego folderu:
15.pdf
(295 KB)
14.pdf
(358 KB)
13.pdf
(290 KB)
12.pdf
(965 KB)
11.pdf
(673 KB)
Inne foldery tego chomika:
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin