{1}{1}23.976 {48}{89}/W poprzednim odcinku... {89}{151}/Kochał w życiu|/tylko jednš osobę. {151}{185}/Została zamordowana. {185}{225}/Nazywam się Moriarty. {225}{290}/Chyba jestem|/ci winien rozmowę. {340}{386}Moriarty powiedziała,|że mam cię nie skrzywdzić, {386}{456}ale kilka godzin temu|próbowała mnie zabić. {456}{508}Próbowała? {547}{585}Moriarty. {587}{635}Więc z kim rozmawiałem|przez telefon? {635}{671}Z jednym z moich zastępców. {674}{731}Od lat odgrywał tę rolę. {731}{762}Powiedziała, {762}{798}że jest tylko jedna|osoba na wiecie {798}{842}zdolna cię zaskoczyć. {842}{918}Okazuje się, że sš dwie. {921}{1015}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1017}{1089}Idę na kawę|z facetem z TrueRomantix. {1089}{1117}Powiedziałam,|że mam tylko godzinę, {1117}{1175}więc jeli to jaka|ofiara losu, {1175}{1230}to niedługo wrócę. {1230}{1271}To będzie zapewne|głębokie dowiadczenie {1271}{1331}dla was obojga. {1343}{1400}Skończyły ci się|czyste ubrania? {1446}{1513}Miłej zabawy. {2357}{2414}/Wiele tuszu przelalimy, {2414}{2527}/dyskutujšc|/o kontaktach międzyludzkich, {2558}{2604}/a nie jestemy ani trochę|/bliżej ich zrozumienia, {2604}{2685}/od czasu kiedy|/zaczęlimy korespondować. {2685}{2767}/Czuję, jakbym stał|/po drugiej stronie przepaci. {2769}{2810}/Jakbym krzyczał {2812}{2896}/i zastanawiał się czy odpowied|/będzie pochodziła od ciebie, {2896}{2932}/czy to może będzie|/mój własny głos, {2932}{3004}/odbijajšcy się echem. {3021}{3093}/Po mojej stronie kanionu|/wydaje się, {3093}{3134}/że poszukiwanie jednoci|/z innš osobš {3134}{3220}/to ródło wiatowego|/nieszczęcia. {3246}{3321}/Kiedy obserwuję jak Watson|/chce nadać znaczenia {3321}{3369}/z ogólnym,|/społecznym konwenansom, {3369}{3457}/jak stoi w kolejce|/do rytuałów godowych, {3457}{3479}/to wydaje mi się, {3479}{3601}/że z każdego spotkania|/wraca mniej usatysfakcjonowana. {3642}{3671}/Wmówiłem sobie, {3671}{3752}/że jestem ponad|/sprawami sercowymi, {3755}{3800}/przeważnie dlatego,|/że zniszczyły ludzi, {3800}{3846}/których podziwiałem. {3846}{3879}/Ale w momentach szczeroci {3879}{3927}/zastanawiam się,|/czy uważam tak, {3927}{4081}/bo nie udało mi się|/zrozumieć miłoci? {4081}{4155}/Czy dlatego postanowiłem|/nie brać w tym udziału? {4198}{4258}/Przecież gdybym był|/szczerze przekonany {4258}{4347}/o nieskazitelnoci wszystkich|/moich poglšdów, {4347}{4397}/to nie żałowałbym|/tak wielu rzeczy, {4397}{4462}/które uczyniłem. {4472}{4546}/Trzymałbym się też|/moich przeczuć {4546}{4620}/co do tej wymiany listów. {4627}{4687}/Jeste dla mnie wyzwaniem, {4687}{4757}/które mimo tego, co zrobiła, {4757}{4843}/nadal mnie stymuluje. {4848}{4982}/Tak więc ta konwersacja,|/aczkolwiek daremna, trwa nadal, {4982}{5040}/a my zastanawiamy się, {5040}{5152}/czy nie znalelimy|/odpowiedzi na nasze pytania, {5152}{5234}/czy może taka nie istnieje? {5234}{5303}/Na szczęcie dla nas, {5303}{5402}/wiat zawsze|/oferuje rozrywkę. {5407}{5531}/Co co odwróci uwagę|/od problemów, które nas drażniš. {5596}{5663}Możemy zaczynać. {6675}{6735}Kayden. {6785}{6881}Elementary S02E12|/The Diabolical Kind {6881}{7001}Tłumaczenie: bad_magick {7581}{7612}Ofiarš jest Max Fuller. {7615}{7708}Obywatel brytyjski,|odziedziczył majštek. {7708}{7747}Jego przodkowie zbudowali|trakcje kolejowe, {7747}{7823}które łšczš Londyn|z Manchesterem. {7823}{7871}Po północy odłšczyli alarm, {7871}{7922}wyłamali zasuwkę {7922}{7984}i przeszli przez stalowe,|zbrojone drzwi. {7984}{8097}Fullera spotkali na górze,|w drodze do pokoju Kayden. {8099}{8193}Pani Fuller obudziła się|godzinę póniej {8193}{8253}i odkryła, że męża nie ma. {8253}{8324}Poszła na górę|i znalazła ciało. {8336}{8380}Porywacze zostawili wiadomoć? {8380}{8449}Nic.|FBI jest w drodze. {8449}{8519}Chcę zobaczyć pokój dziecka. {8588}{8651}Nie ma numeru. {8651}{8722}Tylko znak zapytania. {8792}{8826}Pani Fuller. {8826}{8883}Jest pani na to gotowa? {8996}{9027}Halo. {9027}{9085}/Dobry wieczór, pani Fuller. {9087}{9113}Kto mówi? {9113}{9152}/Moje imię nie ma znaczenia. {9152}{9224}/Wystarczy powiedzieć,|/że będziemy mieli przelotnš, {9224}{9272}/ale intensywnš znajomoć. {9274}{9363}/Czy inne strony|/się przedstawiš? {9375}{9425}/Kapitan Tom Gregson|/z nowojorskiej policji. {9425}{9454}/Przysłuchuję się. {9454}{9533}/Gratulacje z okazji wyprzedzenia|/kolegów z FBI. {9533}{9569}/Kiedy przybędš|/proszę im powiedzieć, {9569}{9670}/że to prosta transakcja,|/jeli kto tego nie schrzani. {9674}{9729}/Cena za bezpieczeństwo|/i powrót Kayden Fuller {9729}{9787}/to 50 milionów dolarów. {9787}{9816}Znam ten głos... {9816}{9842}/50 milionów... {9842}{9876}To Moriarty. {9876}{9902}/Możesz mi powiedzieć...? {9902}{9952}Moriarty jest kobietš|i siedzi w więzieniu. {9952}{10015}To mężczyzna,|który jš udawał. {10015}{10063}Chciał nas zatrudnić. {10063}{10135}/Proszę zebrać pienišdze|/i przygotować się do zapłaty. {10135}{10192}/Skontaktuję się|/w sprawie szczegółów. {10192}{10250}- Brzmi jak on.|/- Tyle wystarczyło? {10252}{10319}/- Macie co?|- Kapitanie. {10415}{10494}Rozmawiałe z jednym|z zastępców Moriarty. {10494}{10533}Tej twojej Moriarty? {10533}{10569}Rozmawiałem z nim wczeniej. {10569}{10617}Jestem pewien. {10617}{10689}Agenci nie działajš|bez jej pozwolenia. {10689}{10727}Siedzi w tym. {10727}{10768}Chciałbym z niš porozmawiać. {10768}{10792}Nie możesz wejć ot tak {10794}{10840}do bloku o zaostrzonym rygorze|w Newgate. {10840}{10885}To nie powinno być trudne. {10885}{10967}Wiem, że jestem|na zatwierdzonej licie goci. {10967}{11029}Popracuję nad tym. {11101}{11204}Skšd wiesz,|że jeste na licie? {11240}{11278}Tu jest ze 30 listów. {11278}{11309}27. {11312}{11377}Pierwszy przyszedł przed|naszym lotem do Londynu. {11379}{11449}Wysyłała je na skrzynkę,|którš mam na Bronxie. {11449}{11511}Nie wiem jak jš odkryła. {11511}{11544}Zaczšłem odpisywać po pištym. {11547}{11607}Już miała zrezygnować|z pisania. {11607}{11667}- Nie chciałe tego?|- Oczywicie, że nie. {11667}{11691}Jaka by nie łšczyła mnie|z niš historia, {11691}{11739}to nadal jest|geniuszem zbrodni. {11739}{11799}Jej umysł i metody|sš warte zbadania. {11799}{11851}Wszystko w imię nauki? {11854}{11878}Oczywicie. {11878}{11914}Każdy detektyw|rozkoszowałby się szansš {11914}{11974}analizy jej sposobu mylenia. {11974}{11998}Jestem detektywem. {11998}{12024}Nie pokazałe mi tych listów. {12024}{12065}Ukryłe je w ulu. {12065}{12117}Ta korespondencja|wyszła nam na dobre. {12117}{12168}Utrzymałem kontakt z Moriarty, {12168}{12204}dzięki czemu łatwiej będzie|się dowiedzieć, {12204}{12252}co planuje ciemniarty. {12252}{12281}ciemniarty? {12281}{12309}Mężczyzna,|który się za niš podaje. {12309}{12362}Masz lepszš ksywkę? {12444}{12491}- Kapitanie...|/- Załatwione. {12491}{12547}Spotkamy się z niš rano,|we troje. {12547}{12607}wietnie.|Pojedziemy razem? {12611}{12683}Nie siedzi już w Newgate. {12822}{12880}Stocznia Marynarki Wojennej|na Brooklynie? {12880}{12928}Mylałam, że wyrosły tu|domki i markety. {12928}{12947}Nie całkiem. {12947}{12993}Rzšd nadal posiada|kawałek tej ziemi. {12993}{13031}Nie masz pojęcia, {13031}{13096}gdzie doprowadziła królicza nora,|w którš mnie wrzuciłe. {13096}{13170}Nikt nie odpowiada|na moje pytania. {13170}{13230}Czytajšc między wierszami, {13232}{13307}wywnioskowałem, że to obiekt|zamknięty przez FBI. {13307}{13345}Idziemy do sali tortur. {13345}{13407}Ty to powiedziałe. {13407}{13472}FBI i Scotland Yard|współpracujš, {13472}{13530}żeby zbudować sprawę|przeciwko Moriarty. {13530}{13618}Nie przyznała się do kierowania|kryminalnš konspiracjš, {13618}{13729}ale przyznała,|że niektóre informacje {13729}{13774}prowadzš prosto do niej. {13774}{13839}Wymienia się nimi|od kiedy jš oddalimy. {13839}{13906}Zabezpieczyła się|wygodnymi faktami. {13906}{13952}Poszli na ustępstwa. {13952}{14007}Tak okreliło to S.A.C. {14009}{14076}Kapitan Gregson?|Jestem Ramses Mattoo. {14076}{14119}- Wszystkiego tutaj pilnuję.|- Jak się masz? {14119}{14175}Proszę za mnš. {14175}{14218}Powierzchnia użytkowa|zwiększa się lub zmniejsza {14218}{14244}w zależnoci od potrzeb, {14244}{14297}ale teraz mamy|tylko jednego gocia. {14297}{14357}Ta kobieta zaplanowała|Bóg wie ile morderstw, {14359}{14400}a wy dalicie jej|własny magazyn? {14400}{14429}Jeli dobrze zrozumiałem, {14429}{14486}to informacje wywiadowcze,|które oferuje, {14486}{14520}zmieniły wszystko. {14520}{14604}Jeli to jakie pocieszenie,|to nie żyje w luksusie. {14604}{14635}Dostaje swój sprzęt malarski {14635}{14685}i każdego ranka|kopię "Ledgera". {14688}{14736}Trzymam jš w zamknięciu. {14736}{14800}Wyglšda pan na|kompetentnego człowieka. {14803}{14834}Na pewno pan wie,|że pana podopieczna {14834}{14877}to niecna uwodzicielka. {14877}{14908}Jest zdolna do manipulacji, {14908}{14978}które nazywam|naginaniem umysłu. {14978}{15016}Zostałem uwiadomiony. {15016}{15052}Co do częci o uwodzeniu, {15052}{15102}tylko ja wchodzę z niš|w interakcje {15102}{15136}i zostałem sprawdzony|pod względem dopasowania {15136}{15174}do tego konkretnego więnia. {15174}{15263}Szefowie sš pewni,|że oprę się jej czarowi. {15266}{15337}Jak oni to sprawdzajš? {15337}{15405}Nie interesujš go kobiety. {15419}{15462}To nie taki zły pomysł. {15462}{15544}Ale ona nie tylko|umie uwodzić. {15611}{15659}Niesamowite. {15659}{15687}Słucham? {15687}{15738}Wiedziałem, że ma talent, {15738}{15846}ale uchwyciła|dosłownie wszystko. {16493}{16536}Wyglšdasz na zmęczonego. {16536}{16599}A ty na trochę nikczemnš. {16608}{16656}Joan. {16656}{16728}Sherlock pisał,|że masz się dobrze, {16728}{16750}ale przykro mi, {16750}{16786}że próby znalezi...
Kubar1976