Person.of.Interest.S03E08.HDTV.XviD.txt

(32 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{60}{117}/Jeste obserwowany.
{120}{173}/Rzšd ma tajny system.
{173}{281}/Maszynę, która bezustannie|/cię szpieguje.
{281}{336}/Zaprojektowałem jš,|/by wykrywała akty terroru,
{338}{379}/lecz ona widzi wszystko.
{381}{463}/Brutalne zbrodnie|/z udziałem zwykłych ludzi.
{463}{535}/Rzšd uznał ich za nieistotnych.
{535}{583}/My nie.
{585}{688}/cigani przez władze,|/działamy w tajemnicy.
{695}{734}/Nigdy nas nie znajdziesz.
{736}{830}/Lecz jeli wyskoczy twój numer,|/nieważne, czy jeste ofiarš, czy sprawcš,
{832}{861}/my znajdziemy ciebie.
{861}{880}{Y:b}{C:$aaccff}.:: GrupaHatak.pl ::.
{882}{904}{Y:b}{C:$aaccff}Person of Interest [3x08]|Endgame
{906}{945}{Y:b}{C:$aaccff}Tłumaczenie:|moniuska & k-rol
{964}{1002}/Politycy przychodzš i odchodzš,
{1002}{1038}/ale my będziemy|/tu cały czas.
{1038}{1074}/Beecher szuka odpowiedzi.
{1077}{1120}/Zawsze powtarzałem Calowi,
{1120}{1165}/że bycie policjantem to niebezpieczna praca.
{1168}{1216}/HR odbudowało się z popiołów,
{1218}{1249}/bo nie odršbalimy|/hydrze głowy.
{1252}{1311}/Gdybymy to zrobili,|/Cal mógłby żyć.
{1314}{1362}/Gram teraz według nowych zasad,
{1371}{1419}/dopóki nie załatwię szefa.
{1427}{1472}/Komu podlegacie z Simmonsem?
{1477}{1513}/Kto jest szefem?
{1836}{1931}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1933}{1976}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
{1980}{2036}/Te gnojki mylš,|/że mogš mnie okradać?
{2045}{2088}/Będš musieli zebrać,|/to co zasiali.
{2131}{2199}Robisz wiosenne porzšdki, Finch?
{2201}{2230}Chciałbym.
{2237}{2271}Otrzymałem dzi rano numery.
{2273}{2338}Dokładnie 38.
{2342}{2390}Może spadł jej|pasek transmisyjny albo co?
{2390}{2443}To nie kosiarka, panie Reese.
{2462}{2503}I nigdy się nie myli.
{2503}{2539}Kiedy rozszyfrowałem|wszystkie numery,
{2539}{2611}okazało się,|że majš wspólny wštek.
{2621}{2647}Wszyscy sš gliniarzami.
{2649}{2704}Czterech z nich|to znani członkowie HR,
{2704}{2779}zatem jest wysoce prawdopodobne,|że reszta też może nimi być.
{2781}{2872}Trzy tuziny członków HR|i wszyscy majš popełnić brutalne przestępstwo?
{2875}{2951}Albo sš celem,|a HR jest osaczone.
{2959}{3009}Sprawy zaczynajš|być bezładne, panie Reese.
{3009}{3088}Poprosiłem już pannę Shaw o pomoc.
{3091}{3189}Ja sprawdzę, czy Fusco|słyszał plotki o konflikcie HR.
{3189}{3230}Gdybymy znaleli|ródło zagrożenia,
{3232}{3311}może moglibymy zażegnać kryzys,|zanim się nasili.
{3311}{3335}Być może.
{3347}{3424}W międzyczasie może zechciałby|dopasować Mikowi kamizelkę.
{3433}{3493}- Kamizelkę?|- Nie takš jak twoja, Finch.
{3498}{3532}Kuloodpornš dla psów.
{3541}{3592}Gdyby zaczęło robić się bezładnie.
{3683}{3719}/Słyszałe co, Lionelu?
{3721}{3798}/Jeli szukasz informacji o HR,|/mam co interesujšcego.
{3990}{4009}Wszystko w porzšdku?
{4009}{4057}- Detektyw Fusco.|- Detektyw Stills.
{4057}{4131}- Możemy w czym pomóc?|- Jeli znacie rosyjski.
{4133}{4213}Wiem jedynie, że prowadził|i zobaczył palšcy się samochód.
{4213}{4299}A potem, jeli dobrze zrozumiałem,|kto go ogłuszył i ukradł ciężarówkę.
{4311}{4344}Zrastwujtie, przyjacielu.
{4344}{4380}Jakš ciężarówkę prowadziłe?
{4426}{4498}- Dostawczš?|- Tak.
{4534}{4582}Resztš już sam pan się zajmie.
{4625}{4642}Fajna odznaka.
{4644}{4683}Następnym razem uprzedzaj|o takiej akcji.
{4685}{4733}Wtedy nie byłoby niespodzianki.
{4740}{4793}Co to wszystko|ma wspólnego z HR?
{4807}{4848}Wiesz, kto jest|włacicielem firmy dostawczej?
{4848}{4870}Piotr Jogorow.
{4872}{4927}Dzięki niej przemyca|do miasta narkotyki.
{4929}{4956}W porozumieniu z HR,
{4956}{5016}gliniarze powinni|zapewnić im bezpieczny przejazd.
{5021}{5078}Wiesz, dlaczego HR|mogš mieć problemy?
{5088}{5155}Wyobrażasz sobie ruskich,|którzy tracš ciężarówkę w czasie ich służby?
{5210}{5263}Dasz radę zdobyć|nagrania z tej kamery?
{5265}{5313}Jasne, uwielbiam wykorzystywać|dla was swoje przysługi.
{5404}{5433}Co sšdzisz, Finch?
{5433}{5486}Muszę się zgodzić|z det. Fusco.
{5488}{5562}Jogorow wini HR|za utratę transportu.
{5562}{5596}/Decyduje się zerwać umowę.
{5596}{5656}I bierze na cel|38 członków HR.
{5656}{5704}Ta sytuacja|jest beczkš prochu, panie Reese.
{5706}{5740}I niebawem wybuchnie.
{5745}{5793}Ale kto odpali lont?
{5838}{5898}DOSTĘP DO ARCHIWUM
{6085}{6114}10 LISTOPADA 2013
{6128}{6164}/Cały wydział jest wstrzšnięty.
{6181}{6275}Nie wiem, ile pogrzebów|jeszcze jestemy w stanie znieć.
{6313}{6421}Wiesz, co mogło zajć między det. Terneyem|a funkcjonariuszem Laskeyem?
{6442}{6476}Nie wiedziałam|o żadnym konflikcie.
{6478}{6517}Ani nawet, że się znali.
{6519}{6629}Kršżš plotki,|że HR mogło mieć z tym zwišzek.
{6649}{6723}Burmistrz boi się ponownego wzrostu|przestępczoci zorganizowanej.
{6725}{6884}Ostatnio mówiła, że HR|może stać za mierciš mojego chrzeniaka.
{6907}{6934}Możliwe.
{6965}{6996}Nie wiem.
{7049}{7128}Wiem jedynie, że walka z HR...
{7133}{7202}to jak walka z wiatrakami.
{7219}{7284}Jeden krok do przodu,|trzy do tyłu.
{7298}{7375}Teraz, kiedy|straciłam partnera,
{7392}{7447}muszę przestać szukać|winnych za mierć Cala.
{7447}{7488}Muszę żyć dalej.
{7512}{7562}Chciałam ci to|powiedzieć osobicie.
{7581}{7608}Joss...
{7646}{7694}Jeste jednš z najbardziej|oddanych policjantek,
{7694}{7751}a miasto potrzebuje|więcej takich jak ty.
{7785}{7850}Cal byłby dumny|ze wszystkiego, co zrobiła.
{7869}{7895}Nie martw się.
{7910}{7984}Znajdziemy odpowiedzialnych|za jego mierć.
{7996}{8070}- Dziękuję, Alonzo.|- Nie ma za co.
{8130}{8183}Mam ważnš odprawę u burmistrza.
{8183}{8214}Zapłacę.
{8219}{8277}- Do zobaczenia wkrótce.|- Czekam z niecierpliwociš.
{8581}{8622}/Rozmawiałem dzi rano z Carter.
{8629}{8679}Mówiła, że kończy|ze sprawš Beechera.
{8679}{8706}Wierzysz jej?
{8708}{8782}Nawet jeli, to nie możemy|pozwolić sobie teraz na więcej trupów.
{8787}{8828}/Na wszelki wypadek|/miej na niš oko.
{8828}{8852}Dobrze.
{8864}{8931}- Jogorow zaakceptował nowe warunki?|/- Jeszcze nie.
{8933}{8993}Chce się spotkać|przy silosach w Red Hook.
{8993}{9039}/Jeli zechce,|/to umów się z nim w Syberii.
{9039}{9087}/Przekonaj go do nowej ceny.
{9284}{9360}- Kim jest ten nowy?|- To Mitchell.
{9375}{9427}Będzie się zajmował|jutrzejszym transportem.
{9444}{9483}Wszystko idzie|zgodnie z planem?
{9483}{9530}Najwyższy czas uzupełnić zapasy.
{9547}{9605}Moi ludzie zadzwoniš,|kiedy załatwiš Laurel Hill.
{9612}{9710}/Zapewnimy ciężarówkom|/bezpieczny przejazd przez miasto.
{9746}{9799}Ale to będzie kosztowało|dodatkowe 10%.
{9799}{9823}Dlaczego?
{9835}{9873}Koszty prowadzenia interesu.
{9912}{9950}W takim razie|powinienem dostawać więcej.
{9952}{9998}- Nie sšdzisz?|- Co na przykład?
{9998}{10084}Mój brat nadal siedzi w Rikers.|Mielicie wycišgnšć nas obu.
{10101}{10180}To wymaga czasu.|Pracujemy nad tym.
{10202}{10267}Zaczynam się czuć jak wasz|chłopiec na posyłki,
{10269}{10298}a nie wspólnik.
{10307}{10367}Pierzemy waszš forsę,|sprzedajemy dragi,
{10367}{10406}a nawet sprzštamy wasze mieci.
{10413}{10470}Jak ten gliniarz od narkotyków,|którego balicie się kropnšć.
{10473}{10530}/Nie przyszedłem tu|/wysłuchiwać twoich żali.
{10533}{10607}- Dorzucisz te 10% ekstra?|- Nie wydaje mi się.
{10629}{10693}Nie płacisz,|nie zapewniamy ci bezpieczeństwa.
{10727}{10772}Jeli co się stanie,|ty za to bekniesz.
{10806}{10835}Zaryzykuję.
{10895}{10921}Co zamierzasz zrobić?
{10962}{11005}Nie twoje zmartwienie.
{11043}{11094}Przydzielę ci nowe zadanie.
{11564}{11607}Mam nadzieję,|że nie wszedłe frontowymi drzwiami.
{11609}{11640}Nigdy tak nie robię.
{11724}{11789}- Gdzie Taylor?|- W bezpiecznym miejscu.
{11813}{11863}A czemu tutaj|nie był bezpieczny?
{11868}{11923}Może przez twoje|osobiste ledztwo w sprawie HR?
{11923}{11959}Każdy potrzebuje hobby.
{11962}{12055}Większoć z nich nie obejmuje|obserwacji mieszkania przez brudnego glinę.
{12067}{12125}Jeli chcesz,|mogę się nim zajšć.
{12127}{12177}Wolałabym,|żeby zostawił go w spokoju.
{12218}{12324}Doceniłabym, gdyby mi też|na jaki czas dał spokój.
{12326}{12372}Nie czas na solowe akcje, Carter.
{12374}{12422}Nie zrozum mnie le, John.
{12458}{12537}Doceniam wszystko, co robisz|dla mnie i tego miasta.
{12573}{12628}Ale w wietle prawa|wcišż jeste przestępcš.
{12628}{12690}A HR już wie,|że pracujemy razem.
{12690}{12729}Gdyby udało im się|to udowodnić...
{12748}{12854}Nie, przepraszam.|Muszę dokończyć to sama.
{12866}{12887}W porzšdku.
{12930}{12961}Rob, co musisz.
{12995}{13050}Ale HR nie podda się bez walki.
{13172}{13249}Jeli co zacznie|cię przerastać, zadzwoń.
{13252}{13371}W co mogłabym się wpakować,|skoro macie mnie na oku?
{13393}{13427}Uważaj na siebie, Joss.
{14266}{14297}Czytałem twoje akta, Carter.
{14297}{14386}Najlepsza na roku w Akademii,|wyróżnienia... wspaniale.
{14386}{14446}Teraz możesz o tym zapomnieć.
{14448}{14508}Na ulicy nic z tego|ci się nie przyda.
{14621}{14695}Przepraszam na chwilkę.|Zaraz wracam.
{14757}{14786}Jak leci, Joss?
{14791}{14822}Co tu robisz, Paul?
{14827}{14860}Włanie wróciłem do miasta.
{14860}{14906}Kumpel załatwił mi|robotę w ekipie budowlanej.
{14913}{14973}Widzę, że jeden mundur|zamieniła na inny.
{14975}{15050}Chyba zawsze cię cišgnęło|do łapania bandziorów.
{15052}{15093}Nie odpowiedziałe na moje pytanie.
{15114}{15165}Chciałem zobaczyć,|jak sobie radzisz.
{15167}{15208}Jak sobie radzi nasz syn.
{15232}{15340}Mylisz, że po dwóch latach|możesz ot tak prosić o spotkanie z synem?
{15359}{15412}Posłuchaj, Joss,|teraz już jest lepiej.
{15414}{15433}Ja jestem lepszy.
{15433}{15477}To znaczy,|że zgłosiłe się do DW?
{15479}{15505}Departament ds. Weteranów?
{15556}{15637}Nie potrzebuję,|żeby jaki psychiatra mnie analizował.
{15642}{15685}Potrz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin