Orphan.Black.S01E08.HDTV.XviD.AFG.DW.tigersex.txt

(27 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[50][75]Znasz tego futurystę,|dr. Aldousa Leekie?
[75][81]Nie.
[81][139]Neolucja daje nam okazję|do samodzielnej ewolucji.
[139][152]- Delphine.|- Cosima.
[152][172]/Ponieważ ona nie wie,|/że ja wiem.
[172][182]To ja monitoruję jš.
[182][208]Nie sšdzisz, że już czas przyznać,|o co tu naprawdę chodzi?
[208][239]- Popełniłam wielki błšd?|- Muszę ić.
[239][270]To gówno z wysokiego szczebla, Sarah,|nielegalne próby klonowania ludzi.
[270][297]- Jest was dziewięć.|- Nie! Jestem tylko jedna ja.
[297][308]Masz problem.
[308][326]- Co za problem?|- To nie Beth.
[326][337]Ty musisz być Olivier.
[337][375]Zabójczyni jest blondynkš,|to Ukrainka i fanatyczka religijna.
[375][402]Jeste pierwowzorem.|Jeste wiatłem.
[402][426]niło mi się,|że jestemy przyjaciółkami.
[426][448]- Nie jestemy.|- Ale będziemy.
[448][460]Mam jš, Aldous.
[460][487]Przygotuj jš do podróży.|Będę z samego rana.
[497][516]Chcę zobaczyć twój ogon.
[531][552]/Muszę z panem porozmawiać|/o Beth Childs.
[552][558]Beth Childs?
[572][579]Pomyłka.
[579][594]Nie możemy wrócić do miasta.
[594][617]Nie jest bezpiecznie.|Będš nas szukać.
[617][649]Art, musisz to zobaczyć.|Kim jest Sarah Manning?
[764][797] - Jeste gotowy?|- Wierzysz w sobowtóry, Angie?
[802][837]W takie, które powodujš|problemy? Nie.
[837][872]- A może bliniaczka?|- Beth wspomniała kiedy o siostrze?
[872][892]Co się dzieje, do cholery?!
[904][971]Zidentyfikowalimy Sarę Manning jako anonima,|więc musimy odbyć wizytę domowš.
[1011][1031]Mogłoby to zostać między nami?
[1031][1054]Tylko do czasu, aż się dowiemy,|co tu jest grane.
[1054][1098]- Jasne. Mi to pasuje.|- Dzięki.
[1257][1277]Nie możemy wrócić do miasta.
[1376][1425]Szef Oliviera, dr Leekie,|przylatuje dzisiaj. Będzie cię szukał.
[1437][1471]Na chwilę zapomniałam,|że jestem klonem.
[1478][1505]Sšdzi, że to ty zabijasz|jego klony.
[1561][1597]Przepraszam. Nie stać mnie było na|kawę dla Bonnie i Clyde'a.
[1602][1616]Dzień dobry, Fe.
[1621][1650]- Moglibymy to spalić?|- Co?
[1650][1679]Płaszcz twojej psychopatycznej|siostry wali jak odpływ.
[1687][1710]Sarah musi się tu zamelinować|na jaki czas.
[1710][1741]Ty również?|Naruszycie mojš kreatywnoć.
[1741][1766]Pieprzycie w moim łóżku.
[1808][1824]Alison.
[1824][1848]Cudownie! Jš też zapro.|Może wtedy będziemy mogli
[1848][1874]się przytulić i pooglšdać|Chirurgów.
[1879][1912]- Jak tam obóz dla par?|/- Wróciłam wczeniej.
[1912][1952]Cosima mnie wtajemniczyła|i biorę sobie od was przerwę.
[1952][1999]- Muszę ogarnšć mojš rodzinę.|- Czy nie po to sš terapie małżeńskie?
[1999][2027]- Donnie i ja rozwodzimy się.|/- Co?
[2027][2057]Wszystko gra.|To moja decyzja.
[2057][2085]/- Wszystko mam pod kontrolš.|- Teraz się zmartwiłam.
[2085][2122]Niepotrzebnie. Umiem o sobie|zadbać i nie potrzebuję...
[2122][2160]Waszej pomocy w pozbyciu się|szpiegów i kłamców.
[2160][2186]Alison, nie wiesz,|kto jest twoim monitorem.
[2186][2198]/Nie fiksuj.
[2198][2238]Odzyskuję swoje życie, Saro.|Proszę o uszanowanie tego.
[2344][2376]- Aynsley, co ty robisz?|- Alison, wróciła!
[2381][2417]- Mówiłam ci, że wracam wczeniej.|- Ale nie dzisiaj, głuptasie.
[2417][2447]- Przyszłam tylko podlać kwiaty.|- Doprawdy?
[2465][2477]Otworzę!
[2517][2548]Co mówiłam o samodzielnym|otwieraniu drzwi?
[2548][2596]- Tylko kiedy kogo zaprosimy.|- A nie zapraszałymy, prawda?
[2617][2649]Kira, id do swojego pokoju.|Migiem.
[2722][2741]- Siobhan Sadler?|- Kto pyta?
[2741][2765]Detektywi Bell i Deangelis.
[2775][2816]Jest pani prawnym opiekunem|Sary Manning?
[3099][3156]Orphan Black 1x8 Entangled Bank|/Poronięty brzeg rzeki
[3156][3175]Tłumaczenie: Mausner
[3177][3194]Sarah nie żyje?
[3199][3236]- Przykro mi.|- Jak?
[3236][3257]Została zastrzelona.
[3257][3297]Zastrzelona?|Kiedy?
[3297][3322]W okolicach 25 listopada.
[3322][3350]25 listopada?|To 2 tygodnie temu.
[3350][3394]- Identyfikacja trochę trwała.|- Ale macie pewnoć, że to ona?
[3436][3468]Wiedziała pani, czy Sarah miała|z kim jakie problemy?
[3468][3499]Szczególnie z kobietami,|ale nie wyłšcznie.
[3499][3527]Dlaczego pani o to pyta?
[3537][3552]Przepraszam.
[3552][3580]Nie możemy w tej chwili|ujawniać szczegółów ledztwa.
[3580][3591]Mieszkała tu z paniš?
[3591][3622]Nie. Osišgnęła pełnoletnoć|i wyprowadziła lata temu.
[3622][3635]Nie jestemy...
[3650][3669]Nie byłymy blisko.
[3680][3718]- Czy Sarah miała siostrę?|- Nie, była sierotš.
[3728][3746]A mogłaby jš mieć?
[3746][3777]Gdyby miała, to byłaby nowoć|dla nas obu.
[3797][3837]- Neolucja to ciema, Cosima.|/- Nieprawda, Sarah.
[3837][3879]/To filozofia z zastosowaniem głębokich|/implikacji tego, czym się zajmuję.
[3879][3906]Dlatego zakładasz obiektom|czarny worek na głowę?
[3906][3954]/To była błędna identyfikacja.|Olivier wzišł cię za zabójcę, Sarah.
[3954][3997]Twój dobry kumpel, dr Leekie, jest w drodze.|Od niego też mam tego oczekiwać?
[3997][4007]Wiesz co?
[4007][4038]/To ty zwróciła zabójcę przeciw|/naszym twórcom.
[4038][4068]Dlaczego wmieszała w to Helenę?
[4068][4117]Ogarnij się! Stało się tak,|bo popełniła naukowy błšd.
[4117][4151]- Nieprawda.|/- Owszem, prawda.
[4152][4192]Wiedzieli, że nie jestem Beth z badań.|Mówiła, że nasze DNA jest identyczne.
[4192][4229]/Bo jest. Może zdradziła cię|/twoja pogodna osobowoć.
[4229][4282]- Po czyjej ty jeste stronie, Cosima?|- Rozłšcz się! Przeszła na ich stronę.
[4288][4318]Szlag!|Fe, Cosima wierzy na lepo.
[4318][4357]Do diabła z niš.|Wcišż możesz ocalić Alison.
[4357][4370]Z Alison w porzšdku.
[4371][4394]Wręcz przeciwnie.|Rozwodzi się z Donniem.
[4394][4410]Każdemu odbija na swój sposób.
[4410][4439]Rozwody dziwnie działajš|na normalnych ludzi.
[4439][4473]Gubiš swoje udawane szczęcie,|zapominajš drogi do Biedronki,
[4473][4509]a potem przyjeżdżajš do centrum,|by się odnaleć.
[4528][4567]Ma obsesję, że jedna z jej wrednych|przyjaciółek jest jej monitorem.
[4567][4578]Aynsley.
[4595][4613]To na pewno ona.
[4628][4673]Rozwód. Biedaczko.|Gdzie sš dzieci?
[4673][4709]- U mojej matki.|- Wiedzš? Powiedziała im?
[4709][4748]- Masz mnóstwo pytań, prawda?|- No pewnie. Zależy mi na tobie.
[4748][4797]- Wiem, że bylicie nieszczęliwi, ale...|- Skšd wiedziała? Zadajšc pytania.
[4797][4845]Zawsze tylko pytasz.|Wycišgnęła ode mnie wszystko, co wiesz.
[4896][4908]Mam taki pomysł...
[4908][4936]Może ja poprowadzę dzi trening|jazdy figurowej?
[4936][4972]Dzieci sš u twojej mamy.|We wolny wieczór i zrelaksuj się.
[4972][5006]Ty się zrelaksuj.|Ja mam dzi jazdę figurowš
[5006][5042]i będę tam, czy moja córkš|będzie obecna czy nie.
[5042][5075]Ally, sšdzę, że potrzebujesz|nieco czasu dla siebie.
[5075][5099]A ja sšdzę, że musisz mi oddać|klucze do domu.
[5099][5133]- Co?! Co takiego zrobiłam?|- Poproszę klucze.
[5180][5219]Wiem, że cierpisz,|więc nie poproszę o swoje klucze,
[5219][5256]ale chcę, aby wiedziała,|że cię nie porzucę, Ally.
[5350][5361]Wiesz...
[5386][5436]Obawiam się, że przywrócenie... dodatku|pana brata nie wchodzi w grę.
[5436][5474]- Ogon był zbyt uszkodzony.|- To musiała być dla pana nowoć.
[5474][5519]Tak, ale to fascynujšce.|Ten poziom chirurgii...
[5519][5556]Jest bardzo oddany.|Ile macie zamiar go tu trzymać?
[5556][5595]Patrzšc na utratę krwi i ryzyko|infekcji w tamtym... obszarze,
[5595][5615]- od paru dni do tygodnia.|- Dzięki, doktorze.
[5615][5640]Poczekam, aż się ocknie.
[5852][5877]Jak ci idzie z Cosimš?
[5882][5897]Zbliżyłymy się.
[5907][5918]Ona...
[5928][5953]Zaczęła mnie uwodzić, Aldous.
[5958][5976]Naprawdę?
[5998][6010]Delphine...
[6026][6080]Stawkš jest bezpieczeństwo Cosimy.|Innych obiektów również.
[6085][6137]Muszę wiedzieć,|z którymi ma kontakt.
[6138][6204]- Ale to ona musi zainicjować ujawnienie.|- Nie mówię o ujawnieniu.
[6204][6262]To bezporednie zagrożenie,|więc musisz kopać głębiej i szybciej.
[6841][6872]"Droga mamusiu,|tęsknię za tobš".
[6872][6919]"Pani S. mówi,|że jeste w promieniach słońca..."
[6924][6948]"Proszę, wróć do domu".
[6953][6988]"Kocham, Kira".
[7065][7089]Mogłaby tego nie robić?
[7089][7130]Nie będę się z tobš gniedził,|skoro nie umiesz siedzieć na miejscu.
[7130][7153]- mierdzi?|- Tak! mierdzi stopš.
[7154][7196]- Tylko bardziej, bo to twoja.|- Alison nie odbiera.
[7209][7246]- Kto dzwoni?|- Art. Znowu.
[7256][7277]Wybacz, Beth już tutaj|nie mieszka.
[7277][7318]Nie, mieszka ze mnš.|Tak jak jej jurny ochroniarz.
[7319][7346]Przestań!|Mogłaby przestać!
[7403][7445]- A ty żyjesz.|- Tak. A co?
[7455][7481]Dwóch detektywów zapukało|do mnie rano,
[7482][7538]więcie przekonanych,|że znaleli twoje ciało w kopalni.
[7543][7579]- Kto chce koktajl?|- Siadaj i zamknij jadaczkę!
[7580][7608]Kusiło mnie, by poprosić o szczštki|i nakarmić nimi was oboje.
[7608][7632]Mogłaby mnie owiecić?
[7632][7660]Nie chcę cię okłamywać,|więc na razie nie.
[7670][7692]- Co mówili?|- Bardzo niewiele.
[7697][7738]- Podejrzewam, że włanie tyle wiedzš.|- Dzięki.
[7789][7814]Cokolwiek się dzieje,|jeli zbliży się
[7815][7859]na choćby krok do Kiry,|musisz rozpalić ogień.
[7864][7922]Spalimy wszystko, co zbudowalimy w tym kraju,|jeli będzie trzeba.
[7922][7943]To obietnica.
[7997][8021]Niedługo skończš|rekonstrukcję twarzy.
[8021][8052]- Przygotuj się na to, co nadchodzi.|- Brzmi obiecujšco.
[8052][8095]Sarah Manning się zabiła,|wskoczyła pod pocišg na Huxley Station.
[8100][8119]- Co?!|- Popatrz na datę mierci.
[8129][8149]Dwa dni przed zastrzeleniem|anonima.
[8154][8183]To nie może być Sarah Manning.|Sarah Manning już nie żyła.
[8183][8196]Tylko że odciski pasujš.
[8196][8226]Bliniaczki. Odciski bliniaczek|sš doć podobne, aby pasować.
[8226][8255]Czynniki rodowiskowe j...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin