How I Met Your Mother Season 06 Episode 03 - Unfinished.txt

(22 KB) Pobierz
[11][33]<i>Dzieci, we wczesnych latach|wykładania na uczelni,</i>
[34][48]<i>Miałem jeden prosty cel:</i>
[49][69]<i>Dać wykład, który zmieni czyje życie.</i>
[70][106]<i>Pewnego popołudnia w 2010 roku,|osišgnšłem ten cel.</i>
[106][122]<i>Niedokończony.</i>
[122][153]Możemy użyć wielu słów do opisania|wištyni więtej Rodziny...
[153][183]Bršzowa, szpiczasta, dziwna...
[189][213]Ale tylko jedno naprawdę pasuje: "Niedokończona".
[213][224]Dlaczego?
[224][274]Bo 7 czerwca 1926 roku,|architekt Antoni Gaudi...
[274][315]Którego broda była także bršzowa,|szpiczasta, dziwna i niedokończona,
[324][351]został potršcony przez autobus.
[351][398]Jego wielkie arcydzieło na zawsze pozostało...
[424][444]<i>Cofnijmy się najpierw o kilka dni.</i>
[445][474]Ted, patrz w tamtš stronę.
[474][499]Trzy laski:|jedna goršca, druga tak jakby goršca
[499][519]I jedna, która jest prawdopodobnie zabawna.
[519][531]Jedziemy!
[560][569]Co nie tak?
[569][579]Nie wiem.
[579][595]Zaraz przyniosš mi burgera.
[601][613]Bracie, mówiłem ci.
[613][638]Jeli potrzebujesz skrzydłowego,|ja nim zostanę.
[638][664]Nie chcę przez to więcej przechodzić.
[664][682]Czeć.
[682][698]Barney Stinson.
[698][724]A ja jestem Marshall,|skrzydłowy Barney'a.
[761][780]Dziękuję za uwagę.
[794][818]Dobrze. Wezmę udział w trójkšciku|z goršcš i tak jakby goršcš,
[818][830]Podczas gdy Chichotka|będzie obsługiwać kamerę.
[830][841]Jadę!
[853][868]Posłuchajcie tego:
[868][889]Wczoraj oglšdałam telewizję|i okazało się, że
[889][904]Jaki przypadkowy program z satelity
[904][931]Odbiera pewnš lokalnš|stację informacyjnš z Chicago.
[931][966]<i>A teraz, wiadomoci o 23|poprowadzi Don Frank.</i>
[976][992]Nie jest przyjemnie
[992][1009]Przechodzić przez okropne rozstanie,
[1009][1030]A co dopiero, gdy ta osoba|pojawia się w telewizja.
[1030][1043]Dobrze się czujesz?
[1043][1065]Przyznaję, że na poczštku|czułam się dziwnie.
[1065][1094]<i>Gdy poczštkowy szok minšł,|zrozumiałam co:</i>
[1094][1112]<i>Mam to za sobš.</i>
[1131][1164]Skończone.
[1176][1202]Zaznałam spokojnego zakończenia.
[1202][1212]To wietnie.
[1212][1234]- Bardzo dobrze.|- Tak, dzięki.
[1234][1245]Gdzie jest kupa, Robin?
[1245][1258]Słucham?
[1258][1284]Jako dziecko miałam|psa o imieniu Fasola.
[1284][1313]Za każdym razem, gdy robił minę,|takš jak ty teraz masz
[1313][1348]Wiadome było, że załatwił się gdzie w domu.
[1357][1374]Gdzie jest kupa, Robin?
[1374][1395]- Nie wiem o czym mówisz.|- Gdzie jest kupa, Robin?
[1395][1411]- Nie ma żadnej kupy.|- Gdzie jest kupa?
[1411][1424]Dobrze.
[1424][1449]Nie zaznałam aż takiego|spokojnego zakończenia.
[1449][1476]Hej, Don, wiadomoć z ostatniej chwili:
[1476][1512]Wyskakuje ci pryszcz na czole.
[1541][1556]Skończone.
[1590][1620]Nie jestem z tego dumna, |ale Don wyjechał tak nagle
[1620][1645]Nie miałam szansy|powiedzieć ostatniego słowa.
[1645][1689]Więc wrzeszczenie na niego|było całkiem przyjemne.
[1689][1702]I wiecie co?
[1702][1731]Naprawdę już nic do niego nie czuję.
[1731][1748]- To wietnie.|- Dziękuję.
[1748][1758]Bardzo dobrze.
[1758][1771]Gdzie jest kupa, Robin?
[1771][1785]Cholera!
[1785][1817]Podczas procesu dochodzenia do siebie,
[1817][1840]Zadzwoniłam do niego.
[1840][1876]I zostawiłam...Niedelikatnš wiadomoć.
[1876][1898]Zabiję cię.
[1898][1932]Przylecę do Chicago i zabiję cię.
[1932][1980]Umieszczę Twojš głupiš twarz|na pizzy i zjem jš.
[1980][2002]Potem może obejrzę mecz Bears.|(Bears - futbolowa drużyna z Chicago)
[2002][2046]Ale głównie chodzi o zabijanie i jedzenie.
[2046][2058]Daj mi swój telefon.
[2058][2074]Skasujemy numer Dona.
[2074][2087]Nie martw się.
[2087][2103]To się więcej nie powtórzy.
[2103][2115]To był jednorazowy wyskok.
[2115][2125]Udowodnij to.
[2125][2135]Skasuj kontakt.
[2164][2181]Proszę. Skasowane.
[2196][2219]Już wróciłe?
[2219][2240]Jak latało się w pojedynkę?
[2240][2289]Latałe tak nisko,|że zostałe zestrzelony?
[2296][2313]Nie zostałem zestrzelony.
[2313][2335]Uwierz mi, powiedzš "tak".
[2335][2379]Barney Stinson|zaaawsze słyszy "tak".
[2379][2402]To wszystko jest częciš planu.
[2402][2415]Po poczštkowym zapoznaniu,
[2415][2434]Nadeszła faza ignorowania.
[2434][2459]Barney, dlaczego nie możesz|zabrać dziewczyny na kolację
[2459][2471]Jak normalny człowiek?
[2471][2518]Złota zasada:|Nie kupuj kolacji, po to aby usłyszeć "tak".
[2518][2546]Kolacja to bardzo intymna czynnoć.
[2546][2574]Wymaga pewnego kontaktu wzrokowego,
[2575][2597]Który podczas seksu|nie jest potrzebny.
[2605][2617]Może jestem starowiecki,
[2617][2646]Ale muszę uprawiać z dziewczynš|seks przynajmniej trzy razy,
[2646][2670]Zanim rozważę opcję|zaproszenia jej na kolację.
[2670][2691]<i>Następnego dnia, na uniwersytecie</i>
[2691][2700]<i>Miałem niespodziewanego gocia.</i>
[2700][2719]Co Ty tu robisz?
[2719][2733]O, Boże!
[2733][2747]Umawiasz się z jakš mojš studentkš.
[2747][2764]Z Rachel, prawda?
[2764][2783]Barney, wiem, że nosi|wyzywajšce sweterki,
[2783][2793]Ale ona ma 19 lat!
[2802][2827]Teraz będę musiał|słuchać o tym wszystkim?
[2827][2847]Dalej, opowiadaj ze szczegółami.
[2847][2866]Nie, ty stary zboczeńcu.
[2866][2882]Przyniosłem ci prezent.
[2901][2923]Poznajesz?
[2923][2938]To mój budynek.
[2938][2967]<i>Dzieci, pamiętacie jak kilka lat wczeniej</i>
[2967][3001]<i>Wybrano mnie do zaprojektownia|główej kwatery na Manhattanie</i>
[3001][3014]<i>Dla Goliath National Bank.</i>
[3014][3042]<i>To była szansa, o której|marzy każdy architekt.</i>
[3042][3072]<i>Kiedy projekt został ostatecznie odrzucony,</i>
[3072][3089]<i>Byłem załamany.</i>
[3089][3127]Pamiętasz, jak wietnie|było być partnerami?
[3127][3154]A raczej, BRATnerami?
[3154][3174]Chwila. Chyba nie mówisz...
[3174][3204]Tedzie Mosby, wracasz do gry.
[3204][3233]Postawimy Twój budynek.
[3235][3255]How I Met Your Mother 6x03
[3256][3278]Tłumaczenie: Amelia
[3278][3328]Napisy dedykuję agusi (tak, chodzi o Agę K.!)|Lincolnowi i Octopusowi :)
[3338][3378]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[3378][3401]wietnie, zaprojektujesz naszš nowš kwaterę.
[3403][3424]Niektórzy mogš twierdzić, że wybudowanie
[3424][3456]Lodowiska do gry w hokeja|na dachu jest niewykonalne.
[3456][3471]Nie możesz ich słuchać.
[3474][3499]Właciwie, chyba odmówię.
[3500][3514]Żartujesz sobie?
[3514][3534]Ale zaprojektowanie|budynku w Nowym Jorku
[3534][3549]Zawsze było twoim marzeniem.
[3549][3575]Nie chcę znów pracować dla GNB.
[3576][3588]Ci ludzie sš li.
[3588][3599]Bez urazy, Marshall.
[3599][3618]Nie przejmuj się.
[3618][3662]GNB jest jak|Imperium z Gwiezdnych Wojen.
[3662][3691]Ale Gwiazdy mierci|zostanš tak czy siak zbudowane.
[3691][3714]Nie sšdzisz, że architekt,|który je zaprojektował
[3714][3740]Jest uradowany, że może to wpisać|do swojego kosmicznego CV?
[3740][3769]Jego projekt był wadliwy,|w sensie, że
[3769][3790]Jedna kula wytrzelona|do konkretnego otworu wentylacyjnego
[3790][3806]Mogła wysadzić wszystko w powietrze.
[3806][3824]Ale to pewno był|błšd konstruktora.
[3824][3847]Ale w twoim przypadku|tak się nie stanie? A czemu?
[3847][3858]Bo jeste Tedem Mosby!
[3858][3881]I zaprojektujesz najpiękniejszy,
[3881][3906]Bezotworowy, odporny na Rebeliantów|budynek na Manhattanie,
[3906][3933]Z dobrze widocznymi|przyciskami wyłšczajšcymi
[3933][3954]Ugniatacze mieci|na poziomie więziennym.
[3954][3979]Wiem, że ciężko to zrozumieć,
[3979][4018]Ale wiodę teraz|spokojne, szczęliwe życie.
[4018][4034]I podoba mi się to.
[4043][4061]Wiem jaka ma być moja odpowied.
[4061][4075]Nie przyjmę tej pracy, Barney.
[4075][4092]Skończyłem z tym życiem.
[4092][4102]Nie jest ci przykro?
[4102][4121]Jasne, że nie.
[4121][4142]W porzšdku.
[4160][4180]- Hej, Professorze Mosby.|- Hej, Rachel.
[4203][4224]<i>Mylałem, że to jest|koniec tej historii.</i>
[4224][4235]<i>Ale tego dnia wieczorem...</i>
[4235][4264]Mówię ci, żaden architekt|nie zaprojektowałby
[4264][4291]wielkiego otworu wentylacyjnego|tuż nad głównym reaktorem.
[4291][4303]To sš Podstawy Kosmiczej Architektury.
[4303][4323]To była wina konstruktora.
[4323][4335]Barney, poprzyj mnie.
[4348][4360]Barney.
[4369][4389]Stary, to ważne.
[4389][4400]Potrzebuję kolejnego drinka.
[4400][4415]Marshall, chcesz co?
[4420][4439]Nie, dziękuję.
[4458][4482]Rozumiem, że jest na mnie|zły za odrzucenie pracy,
[4482][4495]Ale czemu zachowuje się|jakbym nie istniał?
[4495][4518]Odrzuciłe propozycję? Kiedy?
[4518][4526]Dzi rano.
[4526][4550]Dziwne.
[4550][4576]Godzinę temu,|gdy wychodzilimy z pracy...
[4576][4598]Dalej sšdzisz, że Ted przyjmie pracę?
[4598][4614]Proszę cię.
[4614][4626]Usłyszę "tak"
[4626][4668]Barney Stinson|zaaawsze słyszy "tak".
[4697][4719]Czy Barney nie mówi tak,
[4719][4737]Gdy podrywa jakš dziewczynę?
[4737][4762]Dokładnie. Zupełnie jakby|stosował swoje chwyty na tobie.
[4762][4775]Chyba odwrotnie.
[4775][4803]Igonoruje mnie cały wieczór.
[4833][4851]Barney chce, żebym przyjšł|tš pracę tak bardzo,
[4851][4863]Że stosuje na mnie swoje chwyty?
[4863][4888]Mam nadzieję, że to już koniec.
[4888][4898]A właciwie nie.
[4898][4916]Bylibycie ładnš parš.
[4916][4926]Nie kupuję tego.
[4926][4942]To zbyt szalone,|nawet jak na Barney'a.
[4942][4953]Zastanowię się nad tym.
[4953][4969]Widzielimy jego chwyty wiele razy.
[4969][4996]Co robi, gdy przestaje ignorować dziewczynę?
[4996][5016]Chrissy, masz cudowne okulary.
[5016][5026]Naprawdę?
[5026][5038]Skutecznie odcišgajš uwagę
[5038][5059]Od tej twojej ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin