[11][59]Panie i panowie, po raz pierwszy|mam zaszczyt przedstawić państwu, [61][110]pana Marshalla Eriksena|i paniš Lily Aldrin! [140][189]Jeste zły, że nie|przyjęłam twojego nazwiska? [191][243]Bioršc pod uwagę to, że mamy już|dwudziesty pierwszy wiek, to trochę tak. [245][279]Wiesz co? Powinnimy wymyleć|sobie zupełnie nowe nazwisko. [281][291]To banalne. [293][318]Lily i Marshall Skywalkerowie.|/(Skywalker - bohater Gwiezdnych Wojen) [320][349]Lily i Marshall Hasselhoffowie.|/(David Hasselhoff - znany aktor) [351][378]Mam. Gotowa? [380][400]Lily i Marshall Odjechani. [410][450]Marshall, Lily, ich syn,|Totalnie oraz córka, Zupełnie. [464][480]Kocham pana,|panie Odjechany. [482][500]Ja też paniš kocham,|pani Odjechana. [533][549]- Więc...|- Więc co? [551][575]- Już po lubie.|- Nie da się ukryć. [580][610]Jutro będziemy mogli|wszystkim powiedzieć. [617][632]O czym powiedzieć? [637][645]Czeć, Barney. [647][657]O czym powiedzieć? [659][672]Jedzenie jest przepyszne, prawda? [674][690]O czym powiedzieć? [697][712]No dobra...|O czym powiedzieć? [715][727]Możemy o tym pogadać póniej? [729][733]Oczywicie. [735][746]O czym powiedzieć? [751][763]Czeć, poznała już Barney'a? [765][784]Barney Stinson, piękna suknia. [786][816]Tak wiem, mam już tego dosyć.|Wszyscy mi to mówiš. [818][834]Chcesz zatańczyć?|Do zobaczenia na parkiecie. [836][846]O czym powiedzieć? [855][887]Nie chcemy o tym teraz|rozmawiać, jasne Barney? [907][920]Nie ma sprawy. [940][951]Było blisko. [953][965]Mylisz, że dał sobie spokój? [970][1010]O czym powiedzieć?|O czym powiedzieć? [1030][1060]Na parkingu stoi czarny Nissan Stanza|z włšczonymi wiatłami. [1065][1078]O czym powiedzieć?|O czym powiedzieć? [1097][1130]{C:$aaccff}How I Met Your Mother [2x22] Something Blue|"CO NIEBIESKIEGO" [1140][1175]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|SSJ [1180][1207]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. [1235][1249]Mogę prosić wodę? [1251][1255]Dziękuję. [1257][1264]O czym powiedzieć? [1266][1275]Boże, posłuchaj. [1280][1304]Mamy pewnš wiadomoć. [1306][1335]Ale nie chcemy odwracać|uwagi od Lily i Marshalla. [1338][1364]Więc nie pytaj o to, aż do czasu,|kiedy pojadš na miesišć miodowy. [1366][1375]Dobra. [1390][1400]To dosyć ważna wiadomoć. [1402][1421]O mój Boże, powiedzcie mi! [1425][1436]- Pomóżcie nam.|- Co się stało? [1438][1453]Umieramy z głodu. [1455][1489]Zaplanowalimy tyle wspaniałych dań,|a nawet ich jeszcze nie spróbowalimy. [1491][1515]Za każdym razem, gdy mamy zamiar jeć,|co się zaczyna dziać. [1545][1555]Marshall! [1650][1690]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1690][1708]Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl [1710][1735]/Gorzko! Gorzko!|/Gorzko! [1805][1821]Przez cały dzień|nic nie zjedlimy. [1825][1843]- Pomożemy wam.|- Wracajcie do stołu. [1845][1858]Chodcie. [1870][1884]Och, tu jestecie. [1895][1912]Kochanie, wyglšdasz tak cudownie. [1914][1928]Dzięki babciu, ale musimy już... [1930][1969]A ty wyglšdasz jak jaki|sławny aktor z lat 40-tych. [1971][1996]A ty jak rogi barana w pieprzowej|skoripce w miętowej galarecie. [1998][2015]Chodmy już lepiej do stołu. [2018][2039]Spotkamy się w takim razie|na parkiecie przy tańczeniu konga. [2041][2053]/(Kongo - taniec latynoamerykański) [2055][2079]/Decyzja o tym zapadła|/kilka tygodni wczeniej. [2083][2104]KILKA TYGODNI WCZENIEJ [2106][2114]Kongo! [2116][2134]O tak, zdecydowanie. [2138][2162]A może pokaz slajdów pokazujšcy was|w przecišgu tych kilku lat, [2164][2193]z piosenkš Green Day'a|"Time of your Life", [2195][2224]a na końcu zdjęcia|was jako dzieci. [2235][2242]Niezłe. [2244][2255]Wpisuję na listę. [2261][2269]Jakš listę? [2271][2291]Lista najgorszych|wpadek lubnych, [2293][2311]które będziemy się|omijać szerokim łukiem. [2313][2346]To tak jak w Pierwszym Licie|do Koryntian, co nie? [2348][2357]Wszyscy to znajš. [2359][2368]Jak to idzie? [2371][2394]Miłoć cierpliwa jest,|łaskawa jest. [2396][2414]Miłoć nie zazdroci,|nie szuka poklasku, [2416][2438]nie unosi się pychš,|nie dopuszcza się bezwstydu, [2440][2457]nie szuka swego, [2461][2487]nie unosi się gniewem,|nie pamięta złego. [2492][2507]Wszystko znosi. [2514][2525]Wszystkiemu wierzy. [2536][2547]We wszystkim pokłada nadzieję. [2560][2574]Wszystko przetrzyma. [2600][2605]Beznadzieja. [2607][2617]Wpisuję na listę. [2623][2655]Udało się, nie zaliczylimy|żadnej wpadki. [2659][2685]A czy policzyła to jak|kochalicie się w łazience? [2689][2703]No dobra, jedna wpadka. [2711][2725]Były techniczne problemy. [2737][2759]Znowu nam wyczycili talerze. [2761][2792]Rogu barana w pieprzowej skorpuce,|gdzie się podziałe?! [2800][2830]To moje wesele,|powinienem cię schrupać. [2837][2854]Ale wcišż masz mnie. [2856][2865]Tak. [2882][2894]Hej, bylimy w trakcie rozmowy, [2896][2953]także jeżeli moglibycie sobie|stšd ić, byłbym wdzięczny. [2955][2992]Nie, Barney. To mój lub i będę|siedzieć tam, gdzie mi się podoba! [2994][3011]Czy tam czasem|nie podajš kołacza? [3020][3034]Powiedzcie mi,|co to za tajemnica. [3040][3069]Dobrze, zdarzyło się|to w naszš rocznicę. [3071][3105]Poszlimy do tej restauracji,|gdzie bylimy na pierwszej randce. [3117][3140]/Tam gdzie ukradłem tę|/niebieskš tršbkę dla Robin. [3151][3181]A tak, to byłe ty. Wiedziałem,|że to był kto, kogo znam. [3185][3206]Co? Stary,|przecież ty też tam byłe. [3208][3240]To była bardzo ważna|chwila w naszym życiu. [3242][3265]Może w twoim, ja mam kilka własnych. [3284][3305]Więc siedzimy tam|i podchodzi do nas kelner. [3311][3322]Szampana? [3326][3343]Nie zamawialimy szampana. [3345][3357]Na koszt firmy. [3370][3380]Dziękujemy. [3398][3407]Zdrowie. [3409][3439]/I wtedy na dnie mojej lampki|/szampana zobaczyłam... [3441][3467]Kołacz, tak?|Ty winio! [3475][3499]Faktycznie, przecież wzięli|ten stół z powrotem do kuchni, [3501][3524]po to, żeby podać na nim|ten czekoladowy tort... [3526][3545]A nie, ja przecież go przesunšłem! [3590][3610]Co było w tej lampce? [3615][3649]/Więc przyszedł kelner i zapytał się:|/"Szampana?". [3651][3662]/"Nie zamawialimy szampana." [3664][3676]/"Na koszt firmy." [3680][3698]Już to mówiłe! [3708][3750]/Więc Robin spojrzała w dół|/i na dole jej lampki szampana... [3754][3772]/...był piercionek zaręczynowy. [3798][3815]Chcesz co powiedzieć|państwu młodym? [3821][3838]Nie bierzcie lubu. [3855][3874]To może przyjdę póniej. [3935][3952]Piercionek zaręczynowy? [3954][3972]O nie. Nie, nie, nie... [3974][3986]Ted, nie możesz mi tego zrobić. [3988][4002]Nie, nie, nie... [4026][4038]Ona powiedziała dokładnie to samo. [4057][4075]O nie. Nie, nie, nie... [4077][4093]Ted, nie możesz mi tego zrobić. [4095][4111]Nie, nie, nie... [4113][4127]O czym ty gadasz? [4129][4132]O tym! [4134][4142]O tym gadam! [4146][4162]Co to robi w moim szampanie?! [4165][4182]Boże, spadam stšd. [4187][4196]To nie ode mnie. [4202][4211]Co? [4213][4228]To nie ode mnie. [4232][4242]Więc od kogo? [4253][4263]To mój piercionek. [4302][4329]Jeanette, wyjdziesz za mnie? [4333][4343]Tak. [4440][4463]To było przezabawne. [4465][4479]Prawie się nabrałam. [4511][4525]Co to miało znaczyć? [4530][4542]Ale co? [4545][4559]Ta reakcja. [4568][4580]Mylałam, że mi się owiadczasz. [4582][4589]Naprawdę? [4591][4615]Bo zareagowała tak jakbym|cię próbował wrzucić do ognia. [4618][4635]Ted, wiesz co mylę o małżeństwie. [4640][4650]Więcej niż kiedykolwiek. [4656][4671]Chciałe dzisiaj mi się owiadczyć? [4673][4677]Nie. [4679][4693]To dlaczego robisz z tego taki problem? [4695][4713]Bo mimo, że wiem, iż|nie chcesz brać lubu, [4715][4738]jestemy ze sobš od roku,|kochamy się nawzajem, [4740][4756]twoja reakcja była taka: [4758][4783]O nie. Nie, nie, nie... [4785][4803]Ted, nie możesz mi tego zrobić. [4805][4825]Nie, nie, nie... [4842][4864]Dobra, spanikowałam. [4866][4877]Nie wiem dlaczego. [4883][4894]Przepraszam. [4908][4923]Możemy sobie z tym dać spokój? [4937][4947]Nie. [4973][4985]Hej, Stinson. [4997][5015]Nikt tam nie słyszał|o żadnym czekoladowym torcie. [5029][5046]Więc zjedlicie co? [5048][5072]Ja zjadłam cztery truskawki. [5074][5106]Te truskawki, które sš|wkładane do szampana? [5108][5116]Tak. [5142][5170]Lily, potrafisz beknšć|i powiedzieć słowo "tak", [5172][5205]ale ożeniłem się z tobš, dlatego że|potrafisz zrobić te dwie rzeczy jednoczenie. [5220][5242]O zobacz, tam sš jeszcze truskawki! [5255][5267]Więc co było potem? [5274][5286]Ted, daj spokój. [5288][5310]Powiedz, jak widzisz siebie za pięć lat? [5313][5327]A ty, gdzie siebie widzisz? [5340][5356]Właciwie, to za pięć lat... [5366][5384]chcę być żonaty. [5387][5421]A ja chyba chciałabym|mieszkać w Argentynie. [5426][5436]W Argentynie? [5438][5482]Albo w Tokio, Paryżu.|Ted, nie wiem co będę robić za pięć lat. [5485][5509]I nie chcę wiedzieć.|Chcę, żeby moje życie było wielkš przygodš. [5533][5552]Powinnimy sobie zrobić przerwę, prawda? [5570][5601]O mój Boże, zerwalicie. [5657][5678]Zerwalicie. Nie mogę w to uwierzyć. [5680][5707]Barney, to nie koniec historii. [5718][5762]- Może pogadamy o tym w domu?|- Tak, jasne. [5770][5781]Przepraszam za tę reakcję. [5783][5792]O mój Boże, to ty. [5797][5806]Co? [5813][5844]Jeste tym sukinsynem, który|ukradł niebieskš tršbkę! [5857][5867]Uciekamy! [5870][5878]"Uciekamy"? [5881][5891]Ucieklicie? [5893][5907]To był wietny pomysł. [5909][5935]Nie dałem im karty kredytowej,|nie mieli pojęcia kim jestem. [5937][5946]To było najlepsze wyjcie. [5948][5968]Tak? I jak to się skończyło? [5971][5980]Hej! [6003][6026]Nie wiem dlaczego zabrali mi|kartę kredytowš i prawo jazdy, [6028][6043]aż do czasu, kiedy oddam im tę tršbkę. [6046][6059]Daj spokój, Ted.|...
marcinvx