The.Tomorrow.People.US.S01E12.HDTV.XviD.txt

(32 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{10}{50}/Nazywam się Stephen Jameson.
{53}{96}/Jestem jednym z Ludzi Jutra.
{101}{146}/Nasze moce nazywajš potrójnym T.
{149}{175}/- Telepatia...|/- Stephen?
{177}{206}/Telekineza...
{209}{237}/i teleportacja.
{240}{307}/Trwa ukryta wojna|/między nami a Ultrš...
{307}{364}- No!|/-sekretnš organizacjš, która na nas poluje.
{372}{429}/Jedynym sposobem na|/przetrwanie naszego gatunku,
{429}{470}/jest znalezienie mojego ojca.
{470}{571}/A jedynym na to sposobem|/jest praca dla wroga.
{571}{619}/W poprzednich odcinkach...
{623}{681}Wiesz co, nigdy nie mówisz|o swoim czasie spędzonym w Ultrze.
{681}{731}Jedikiah przygarnšł mnie,|kiedy miałem mniej niż zero.
{731}{810}Potem wakacyjny obóz|dla super-dzieciaków zmienił się
{810}{839}w ginšcych ludzi.
{839}{875}Pamiętasz Petera.
{875}{911}- Hej.|- Witaj kolego.
{957}{1005}Próbowałem czytać w jego mylach
{1005}{1084}ale wtedy on zrobił co,|że wypchnšł mnie ze swojej głowy.
{1084}{1117}Więc, jest taki jak ty.
{1117}{1148}Wasza trójka przechodzi dalej.
{1148}{1189}Gratulacje.
{1189}{1232}Ale proces czyszczenia|ziarna trwa nadal.
{1232}{1283}Nie skończylimy jeszcze|oddzielać zboża od plew.
{1765}{1859}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1861}{1892}Astrid Finch?
{2028}{2074}- Tak.|- Czekamy na paniš.
{2295}{2347}Nie ma pianina.
{2347}{2412}Nikt nic nie wspomniał|o piewaniu acapella.
{2462}{2537}Czy jestem w dobrym pomieszczeniu,|na przesłuchaniu do szkoły muzycznej?
{2537}{2580}Nazywasz się Astrid Finch.
{2580}{2611}Tak.
{2611}{2664}Jeste w odpowiednim miejscu.
{2664}{2714}Mogłaby przesunšć się|o kilka kroków w tył, Astrid?
{2784}{2817}Dlaczego?
{2856}{2896}Nie chcemy narobić bałaganu, czyż nie?
{2990}{3019}48 GODZIN WCZENIEJ
{3021}{3067}2 do 1 dla mnie.
{3067}{3126}Czemu przestałe?|Nie wystukałe końca.
{3126}{3184}Cóż, zwykle, jeżeli kto krzyczy,|zwijajšc się z bólu, to znaczy koniec, Hillary.
{3184}{3254}Ani się waż liczyć tego, jako przegranš,|ta walka jeszcze się nie skończyła.
{3371}{3426}Spokojnie, to miały być|tylko sparingi, pamiętasz?
{3433}{3481}- Łatwo ci mówić.|- Co to miało znaczyć?
{3481}{3546}Ten cały turniej jest manipulowany|tak, żeby to ty go wygrał.
{3546}{3587}Serio? Znowu o tym?
{3587}{3618}Mylałem, że mielimy|pracować wspólnie.
{3618}{3654}Nie jestemy zespołem.
{3654}{3699}Twój wujek, wyraził się doć jasno,|że jest to przetrwanie najlepszych,
{3699}{3779}a ja taka jestem, więc|wracaj z powrotem na ring.
{3779}{3812}Dobra. Dobra.
{3812}{3841}Zwycięzca?
{3841}{3877}Jameson.
{3877}{3937}W porzšdku, wystarczy|tego treningu na dzi.
{3937}{3970}Doktorze Price?
{3970}{4050}Czy mogłabym zadać szybkie pytanie|w kwestii proceduralnej?
{4052}{4081}Oczywicie.
{4083}{4126}Cóż, zastanawiałam się,|jaka jest polityka wobec
{4126}{4189}praktykantów, którzy dzielš się|swoimi mocami, z osobami, z normalnego wiata.
{4189}{4220}No wie pan, ludmi.
{4220}{4285}Polityka - zero tolerancji.|Powinna to wiedzieć.
{4285}{4368}Każda osoba paranormalna, która zostanie|przyłapana na zdradzaniu swoich mocy, będzie ukarana.
{4368}{4402}Bez wyjštków.
{4402}{4474}Zrozumiałam. A co z ludmi,|którzy się o nas dowiedzieli?
{4474}{4524}To znaczy, jestem pewna,|że oni też sš kulš u nogi.
{4524}{4591}Istotnie, dlatego też pozbywamy|się ich z ogromnš krzywdš.
{4591}{4635}Jeszcze jakie pytania w kwestii|proceduralnej, które możecie mieć,
{4635}{4690}a które mogę objanić,|póki tu jestem?
{4721}{4747}Dobrze.
{4786}{4836}Hej, co to do cholery było?
{4836}{4913}Jestem pewna, że wszystko trzymasz|w ryzach, nawet najbliższych znajomych.
{4913}{4977}Ale jeli tego nie robisz,|ja zapewniam nam wyrównane szanse.
{4977}{5006}Bratanku.
{5138}{5186}Nikt znaczy, nikt.
{5186}{5241}A ty miałe mi pomagać|z moim przesłuchaniem.
{5241}{5306}Wiem, ale jeste pewna, że nikomu,|przez przypadek, nie powiedziała o moich mocach?
{5306}{5363}Tak, jestem pewna.
{5368}{5419}Po pierwsze, powiedziałe|mi, żeby nikomu nie mówić.
{5419}{5500}A po drugie, nie chce|wyjć na wira.
{5500}{5589}Czy kto podejrzany nie zbliżył|się do ciebie? Faceci w garniturach?
{5589}{5646}Stephen, chcesz mi|powiedzieć co się dzieje?
{5646}{5687}Nic, ja... Ja tylko...
{5687}{5716}Masz paranoję.
{5754}{5790}- Możesz mi ufać.|- I ufam ci.
{5790}{5860}Tylko ta nowa|dziewczyna w Ultrze,
{5860}{5910}zrobi wszystko, żeby|tylko mnie wyrzucono.
{5910}{5948}I jeli ona by się|kiedykolwiek o tobie dowiedziała...
{6085}{6133}Luca, co ty do cholery|robisz na strychu?
{6133}{6159}Podsłuchujesz?
{6159}{6222}Stary, masz paranoję.
{6222}{6284}Szukałem tylko piworów.
{6284}{6308}Czemu?
{6332}{6361}Na wyjazd kempingowy.
{6414}{6502}Luca, znalazłe to pudło ze starym|sprzętem kempingowym twojego taty?
{6502}{6589}Tak, tak, znalazłem. mierdzi to,|jakby w nim mieszkała rodzina szczurów.
{6589}{6646}Nie martw się, mam pełno|zapasowego sprzętu.
{6716}{6744}Co się dzieje?
{6780}{6833}Nie powiedziała mu.
{6833}{6884}Peter zabiera nas pod namioty.
{6884}{6941}Na weekend. Na północy.
{6941}{7027}Ja jestem jak najbardziej za.|Mężczyzna przeciwko naturze.
{7027}{7116}Sprawdzanie naszego zapału|przed żywiołami.
{7116}{7178}- Pomożesz mi to wynieć?|- No jasne, P-Dawg.
{7178}{7250}- Proszę bardzo, P-Dawg.|- No raczej.
{7305}{7344}Kiedy planowała mi o tym powiedzieć?
{7344}{7406}Teraz.
{7406}{7483}Kochanie, przepraszam. Szczerze,|nie mylałam, że chciałby się wybrać.
{7483}{7533}To znaczy, ostatnim razem kiedy byłe|pod namiotami to było z twoim tatš...
{7533}{7581}Czy ty mylisz, że puszczę|Lucę i ciebie do lasu
{7581}{7648}- z jakim nieznajomym?|- Oj przestań, on wcale nie jest nieznajomym.
{7648}{7696}Jadę z wami.
{7749}{7792}- Naprawdę?|- Jasne.
{7792}{7826}Będzie fajnie.
{7931}{8020}Spójrz, chcę mieć na oku Astrid|przez Hillary i jej ukryte groby
{8020}{8066}Ale nie mogę wysłać swojej|rodziny, do lasu, z jakim
{8066}{8135}potencjalnym, paranormalnym psychopatš|ale nie mogę być w dwóch miejscach naraz.
{8135}{8181}Okej, więc załóżmy, że
{8181}{8231}chłopak twojej mamy|wypchnšł cię ze swojej głowy.
{8231}{8281}To, że ma moce,|nie robi z niego agenta Ultry.
{8281}{8327}Wydaje się to trochę przypadkowe.
{8327}{8377}Tim, co znalazłe o tym gociu Peterze?
{8377}{8476}Peter Henry MacKenzie|z 510 ulicy Cornelius w Village.
{8476}{8564}Nie karany. Brak zalegajšcych podatków.
{8564}{8617}Nic niestosownego|w jego historii przeglšdarki.
{8622}{8691}Możesz sprawdzać historię|naszego przeglšdania stron?
{8691}{8751}Wyglšda na to, że nowy chłopak|twojej mamy jest porzšdnym gociem.
{8751}{8830}Nie żebym przeglšdał w Internecie|co, czego bym się wstydził.
{8830}{8902}Stephen, jaki jest tutaj|najgorszy scenariusz?
{8902}{8953}Ten Peter jest jakim|tajnym agentem,
{8953}{9005}który wyprowadza nas w las,|żeby mógł nas zabić.
{9005}{9070}Tyle, że jeli on jest taki|jak my, nie może zabijać ludzi.
{9070}{9132}A jeli chciałby wywinšć|co podejrzanego,
{9132}{9209}jedyne co musisz zrobić, to skontaktować|się z Carš, a my się tam teleportujemy.
{9209}{9262}W porzšdku, mogę na|was liczyć. Dziękuję.
{9262}{9305}Ale kto zajmie się|Astrid kiedy mnie nie będzie?
{9305}{9379}Okna, one same się pojawiajš...
{9379}{9432}Okej, uspokójcie się, obaj,|ty masz paranoję.
{9432}{9483}Nikogo nie obchodzi jakie|wiństwa przeglšdasz w Internecie.
{9483}{9530}I nikt nie skrzywdzi Astrid|kiedy ciebie nie będzie.
{9859}{9914}Posłuchaj, dla ciebie,|będę mieć Astrid na oku.
{9914}{9957}Nie mylisz, że mam paranoję?
{9957}{10015}Prawdopodobnie masz.|Ale jeli nie...
{10015}{10087}Widziałem co Ultra robi|ludziom, którzy wiedzš za dużo.
{10087}{10125}Lepiej dmuchać na zimno.
{10199}{10240}14 LAT TEMU
{10307}{10367}Flash, numer 159.
{10367}{10437}Zakończenie sagi Dark Flash.
{10437}{10480}Jeste pierwszy, który to trzyma.
{10480}{10564}Wiesz co, to niesamowite. To tak|jakby wyczuwał nowe wydania.
{10564}{10597}To proste.
{10597}{10655}Po prostu czytam ci w mylach,|żeby wiedzieć kiedy przychodzi nowa dostawa.
{10655}{10686}Znikaj już stšd.
{10988}{11041}Czemu mi nie powiedziałe, że...
{11041}{11091}Uciekaj stšd, dzieciaku.
{11091}{11139}- Nie.|- Jeste szalony? Uciekaj.
{11139}{11178}Odłóż pistolet.
{11182}{11235}Proszę, nie krzywd dzieciaka.
{11235}{11281}To tylko chłopiec|z wybujałš wyobraniš.
{11281}{11312}Nigdzie się nie wybieram.
{11480}{11506}Co?
{11600}{11636}Nic ci nie jest?
{11636}{11688}- Nie. Hej...|- Nie mam czasu na wyjanienia.
{11688}{11760}Słuchaj, Tony, cokolwiek się zdarzy...
{11760}{11837}Nigdy nie możesz pisnšć słowa|o tym, co widziałe.
{11837}{11875}Rozumiesz?
{11909}{11933}Tak.
{11998}{12058}Tłumaczenie: Dżoana, Cat84, Ezria, Kate|Korekta: Dżoana
{12062}{12122}Lubię to:|https://www.facebook.com/DreamTeamNapisy
{12429}{12470}Ujęcie z kamery.
{12470}{12535}Zrobione w nocy podczas naszej|niedawnej potyczki z Ludmi Jutra.
{12535}{12568}Kim jest dziewczyna?
{12568}{12599}To najlepsza przyjaciółka twojego bratanka.
{12599}{12655}Cywil, który został wtajemniczony.
{12655}{12734}Nagranie zostało zredagowane i pogrzebane|z niedawno zmarłym partnerem Stephena.
{12887}{12945}Zanim wmieszasz dwóch|agentów w ukrywanie tego,
{12945}{13007}powinna dobrze przemyleć|ostroć swych twierdzeń.
{13048}{13110}To nie jest zwyczajny|zbieg okolicznoci.
{13110}{13172}Widziałam jak się|teleportowali. Razem.
{13172}{13266}Wiem, że to ryzykowne, gdy przychodzę|do ciebie ze względu na to, że on...
{13316}{13359}Próbuję powiedzieć, że...
{13359}{13482}nepotyzm nigdy nie odegrałby|roli w twojej ocenie sytuacji.
{13482}{13563}Cóż, doceniam wotum|zaufania, panno Cole.
{13563}{13602}Przejmę sprawę.
{14561}{14616}Hej. Nie krzycz.|To ja, John.
{14616}{14659}Przyjaciel Stephena.|Poz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin