{1}{1}23.976 {65}{160}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {161}{207}Chyba już jest dobrze.|- Mówiłem, że się tobš zajmę. {208}{267}- Dzięki, Charlie. {269}{308}Proszę bardzo. {310}{359}- Posłuchajcie mnie.|- Sayid! {361}{412}Nie jestemy tu sami. {414}{471}Spałam i nagle obudziłam się, {472}{534}a on|próbował skrzywdzić moje dziecko. {535}{594}- Nie wiemy, kim sš inni.|- Chcesz stworzyć rejestr? {595}{622}- Lance!|- Kto? {624}{659}- Masz na imię Lance?|- Ethan. {661}{696}No tak. {698}{751}We te tabletki.To łagodny rodek|uspokajajšcy. {752}{802}Chcesz powiedzieć, że to|zmyliłam? {803}{863}Na plaży byłam bezpieczna.|Tutaj nie jestem. {865}{911}- Co jej powiedziałe?|- Mamy problem. {912}{958}Chodzi o rejestr. Jednej osoby nie ma|na licie pasażerów. {959}{1024}Nie było go w samolocie. {1026}{1068}Ethan. {1207}{1256}- Nie było go w samolocie.|- Kogo? {1258}{1302} Ethana, tego Kanadyjczyka. {1303}{1363}- Gdzie on jest?|- Nie wiem. Wczoraj go widziałem. {1365}{1443}- Czy kto widział Ethana? |Tak, poszedł po drewno. {1445}{1530} Szedł w kierunku plaży. Nic mu nie jest?|Co się stało? {1532}{1592}- Gdzie jest Charlie?|- Co? {1594}{1630} Gdzie jest Charlie? {1632}{1679}Pobiegł za Claire. {2074}{2112}Jack! {2347}{2399} Powiedziała, że wraca|na plażę. {2401}{2479} To torba Claire. {2481}{2528} Co się stało?|Gdzie oni sš? {2530}{2572} Nie wiem. {2598}{2648} lady stóp. {2650}{2710} Wyranie widać trzy różne|odciski. {2712}{2772} Wyglšda na to, że kto|tutaj walczył. {2804}{2842} Co?|Co znalazłe? {2844}{2930} Tędy kto cišgnšł co lub|kogo po ziemi. {2931}{3023} Claire i Charlie.|Byli razem. {3041}{3081} Chyba kto ich porwał. {3190}{3286}Claire! Charlie! {3287}{3343}Jack! Jack! {3399}{3427}Shh. {4243}{4298} lady sš wieże. {4315}{4354} To zupełnie bez sensu. {4355}{4418} Jak jeden człowiek może wlec|po ziemi 2 osoby? {4419}{4502} Nieważne jak, tylko|dlaczego. {4532}{4593}- Mylisz, że to był Ethan?|- Na to wyglšda. {4595}{4641} Sam? Jak? {4643}{4692} Nie znamy wszystkich osób. {4694}{4770} Nie wiemy nawet, czy wszyscy|sš z naszej grupy. {4771}{4852}- Co?|- Sayid mówił, że sš tu inni {4854}{4915}- Mówił, że nie jestemy sami. {4917}{4987} Niewielka różnica. |- On jest ranny.|Nie wiemy nawet, gdzie był. {4988}{5060}- Ja interpretuję tylko te lady.|- Więc w którš stronę poszli? {5062}{5112} Nie wiemy, co się tu dzieje, Jack. {5114}{5164}- Wiemy wystarczajšco dużo.|- Musimy się przygotować. {5166}{5243}Wracajmy do|jaskiń, zorganizujmy poszukiwania -- {5244}{5301}W którš stronę poszli, Locke? {5761}{5815}- Stan się pogarsza.|- Dalej {5831}{5903}- Cinienie spada.|Wykrwawia się. {5904}{5942}- [Już prawie zaszyłem tš tętnicę.|- Ma zapać. {5943}{6006}1 miligram epinefryny.|Dajcie tu zestaw do reanimacji! {6008}{6068}Załatałem tętnicę.|Zamknijcie jš. {6070}{6121}- Gotowe?|- Tak. {6123}{6151}Odsunšć się. {6182}{6238}- Gotowe {6387}{6427}Dalej. {6428}{6478}Zaskocz {6510}{6567}Dalej.|Wracaj. {6595}{6623}Dalej. {6654}{6692}To koniec. {6694}{6778}Dalej, maleńka.|Wracaj. {6818}{6871}No już.|Dasz radę. {6904}{6944}Dalej. {7022}{7067}Ona nie żyje, Jack. {7151}{7217}To koniec.|Podaj czas zgonu. {7651}{7686}Sam to zrób. {7789}{7847}Puciłe go samego? {7849}{7933}Spokojnie.|Dogonię go. {7935}{7975}Co mówiš ludzie na plaży? {7977}{8023}Nic. Nikt go nie widział. {8025}{8083}- Idę z tobš.|- Tak mylałem. {8119}{8159}Co robisz? {8161}{8207}Mielimy tylko wzišć wodę. {8209}{8264}Organizujecie poszukiwania?|Mogę pomóc? {8266}{8334}To bezludna wyspa. Nie ma tu|helikopterów ani ratowników. {8335}{8386}Jak chcecie ich znaleć? {8388}{8442}Idšc za ladami Ethana. {8443}{8517}Idšc przez dżunglę każdy|zostawia lady. {8519}{8587}breaking twigs,|especially with captives in tow. {8608}{8694}Położona trawa, połamane gałęzie -- |szczególnie, jeli się kogo cišgnie. {8696}{8748}- Jestem gotowy.|- W takim razie chodmy. {8875}{8962}Mógłbym zabrać Vincenta. Może wywšcha co, co należało|do Charliego. {8964}{9014}- Chcę pomóc.|- Powiedziałem nie. {9015}{9063}Hey, Locke. {9065}{9123}Większoć z nas nie chce tu|bezczynnie siedzieć. {9125}{9158}Dzięki, ale mamy komplet. {9159}{9245}- Więcej osób spowolni grupę.|- Rozumiem. {9247}{9298}To może zorganizuję drugš ekipę? {9302}{9332}Dobry pomysł. {9334}{9379}Idziemy na północ.|Wy idcie na południe. {9715}{9763}Chod. {10902}{10962}Nie mylałem, że dożyję|tego dnia, Jack. {10963}{11057}Wtargnšłe na mojš salę operacyjnš,|zoperowałe mojš pacjentkę. {11103}{11180}- Nie musiałe operować.|- Nic nie muszę robić. {11182}{11228}Jasne. {11230}{11302}To był nagły wypadek.|Zdecydowałem się operować, {11303}{11407}ponieważ ta dziewczyna miała|zapać i zostałem wezwany. {11408}{11456}- Byłem tuż obok. {11458}{11511}I trzeba było tam zostać.|Skšd wiedziałe? {11513}{11567}Jedna z pielęgniarek|po mnie przyszła. {11603}{11628}Kto? {11684}{11735}wietnie. {11737}{11787}Ty i anonimowa|pielęgniarka chcecie mnie ratować. {11789}{11838}Powiedziała, że ręce ci się|trzęsły. {11839}{11900}- Nieprawda.|- Przecišłe jej tętnicę. {11902}{11971}Przywieli jš z wypadku.|Miała liczne obrażenia wewnętrzne. {11972}{12018}- Popełniłe błšd.|- Wezwali mnie. {12019}{12089}To nie zmienia faktu,|że popełniłe błšd. {12091}{12182}Chcesz mnie pouczać?|Skoro ty byłe tuż obok, {12183}{12284}a ja jadłem lunch w restauracji,|to dlaczego mnie wezwali? {12391}{12451}Ile dzisiaj wypiłe, tato? {12731}{12771}Jack! {12808}{12843}Jack? {12883}{12927}Dobrze, że kręciłe się|w kółko. {12928}{13052}Niewielki obszar przeszukałe,|ale przynajmniej cię znalelimy. {13054}{13093}Znalazłe co? {13151}{13190}Nie. {13191}{13260}Wracaj do jaskiń i opatrz|nogę Sayida. {13262}{13321}Już jš opatrzyłem. {13323}{13388}Znajdziemy Charlie'go|i Claire.|Mamy jakie nowe lady,|czy nie? {13390}{13451}- To moja wina, Jack.|- Co? {13453}{13543}Polowałem z Ethanem, przebywałem| z nim i niczego nie wyczułem. {13545}{13624}Kimkolwiek on jest, wie więcej {13626}{13671}o polowaniu i ledzeniu, niż ja. {13672}{13732}Nie chcę, żeby jedynemu lekarzowi|na wyspie co się stało. {13734}{13817}Wracaj i bšd lekarzem, {13819}{13869}a mnie pozwól być myliwym. {13979}{14015}Możemy już ić? {14101}{14128}Za mnš. {14285}{14350}Próbuję pomóc, a on każe mi|ić na południe. {14351}{14414}Nie chce, żebym mu wchodził|w drogę, czy co? {14415}{14490}Wszyscy jestemy zdenerwowani.|Locke też. I co z tego? {14492}{14547}5-ciu facetów chce ić ze mnš {14563}{14643}i nadstawiać|karku, żeby znaleć Charliego i Claire. {14645}{14694}Dosyć mam traktowania mnie, {14695}{14751}jak obywatela drugiej kategorii tylko dlatego, {14753}{14812}że łysol|umie upolować dzika. {14814}{14871}On umie o wiele więcej. {14872}{14919}Pan Locke jest wojownikiem.|Umie polować, tropić {14920}{14994}i tylko on zabrał ze sobš noże. {14995}{15075}Na twoim miejscu robiłbym, {15130}{15188}co on każe. {15190}{15238}Rozumiesz? {15299}{15354}Zostań z Hurleyem. {15379}{15440}Może i nie jestem wojownikiem, {15455}{15519}ale pójdę na południe. {15644}{15683}W domu, {15685}{15773}mnie też uważa się|ża kogo w stylu wojownika. {16066}{16171}Przemieszczamy się w polu|widzenia. {16172}{16233}Tym zaznaczymy drogę,|żeby się nie zgubić. {16235}{16290}Przecież ty zaprowadzisz|nas do obozu. {16355}{16402}Jeli nic mi się nie stanie. {16455}{16509}Może lepiej ja to wezmę. {16639}{16707}- Macie co? Jeszcze nie. {16731}{16799}- Jeli nie umiesz znaleć ladu --|- Znajdę go. {16800}{16848}Musimy odpoczšć,|zebrać myli. {16850}{16932}Chcesz zrobić sobie|przerwę?|Jest prawie 16:00. {16934}{16979}-Jak zajdzie słońce --|- Jest 16:25 {16980}{17035}i owszem,|robię sobie przerwę. {17233}{17270}Możemy pogadać? {17342}{17419}Mylisz, że zginiesz, jeli|pozwolisz mu działać? {17421}{17458}To możliwe. {17487}{17543}- Przestań to robić.|- Co? {17562}{17595}Włanie to. {17748}{17795}Co jest grane? {17885}{17938}Nie uwierzyłem Claire. {17939}{17990}- Dałem jej proszki.|- Jack -- {17991}{18074}Mówiła, że kto chce jš skrzywdzić,|że kto jš zaatakował, a ja -- {18091}{18133}Uznałem, że bredzi. {18135}{18215}Mylałem, że to wina cišży i.. {18283}{18329}Nie uwierzyłem jej. {18409}{18447}Jack! {18741}{18766}Co to jest? Wyglšda znajomo? {18866}{18936}- To plaster Charliego. {18938}{18999}Mylisz, że po prostu się odkleił? {19001}{19044}Nie. {19046}{19095}On zostawia nam wskazówki. {19481}{19536}Poszli w tę stronę. {19538}{19591}Nie jestem pewien. {19592}{19639}Tu sš inne lady. {19709}{19768}- Jak to?|- Tu sš lady stóp. {19770}{19811}Kto poszedł w tę stronę. {19958}{20042}Charlie znaczy dla nas|drogę. Poszli w tę stronę. {20043}{20103}Może to nie Charlie|to robi. {20105}{20188}Jeli Ethan wie, że go ledzimy,|to spróbuje nas zmylić. {20190}{20277}Wróci po swoich ladach|i pójdzie w innš stronę. {20307}{20402}- Teraz ty jeste tropicielem?|- Pełna jeste niespodzianek. {20466}{20559}Więc mamy 2 lady. {20561}{20592}We should stay together.Rozdzielmy się.|Ja pójdę za tym. {20594}{20681}Po co? Mamy 2 lady|i dwóch tropicieli. {20805}{20833}Bšdcie ostrożni. {21107}{21183}- Kto kogo porwał?|- Podobno Ethan {21185}{21258}- porwał Charliego i Claire.|- Ethan ich porwał? {21260}{21299}Tak. {21301}{21379}Dlaczego?|I kim, do cholery, jest Ethan? {21380}{21459}Nie wiem, ale nie było go|na tej licie pasażerów. {21461}{21522}Może skłamał odnonie|swojego nazwiska? {21523}{21576}To byłoby głupie. {21653}{21732}No dobrze, mšdralo. Więc według|ciebie skšd wzišł się ten Ethan? {21734}{21823}Może był tu na wyspie|jeszcze przed nami. {21866}{21935}Masz niezłš wyobranię, mały. {21936}{21986}Tutaj może być cała|masa innych ludzi. {21988}{22059}Więc jaki...
holu18