Once upon a time S02E16.txt

(21 KB) Pobierz
[22][50]/Poprzednio...
[59][82]- Co to jest?|- Trucizna.
[82][103]- Musimy wracać.|- Statek.
[103][122]"Wesoły Roger",|zamiast samochodu?
[122][131]/To Regina.
[131][153]/Pracuje z Corš,|/by odnaleć sztylet Golda.
[153][176]Sztylet go kontroluje.|Jeli wpadnie w jej ręce,
[176][197]/będzie mogła zmusić go|/do wszystkiego.
[197][230] Ta wieca jest wypełniona|magiš, która może uratować twojš matkę.
[230][261]Jeli ocalisz jej życie,|w zamian musisz odebrać inne.
[261][273]Do twarzy ci z truciznš.
[273][301]/Zabiła mojš matkę!|Dlaczego mi jš odebrała?
[301][331]By moja córka została Królowš.
[492][532]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[532][550]Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
[552][576]Ojcze?
[583][607]Co chcesz?|Odpoczywam.
[607][638]Cišgle odpoczywasz.
[642][705]Mška miała być dzisiaj dostarczona.|Chciałabym co zjeć w tym tygodniu.
[963][988]Ty głupia dziewucho!
[988][1018]- Co się stało?|- Wieniaczka upadła.
[1018][1032]Jak to majš w zwyczaju.
[1032][1048]- Nic ci nie jest?|- Nie!
[1048][1085]Nie tobie, Evie.|Nic ci nie jest?
[1089][1107]Zniszczyła moje pantofelki.
[1107][1127]Nie sšdzę, by chciała|wyrzšdzić jakie szkody.
[1127][1162]Nie otrzymasz pieniędzy|za mškę i przeprosisz Evę.
[1162][1203]- Ta dziewucha podstawiła mi nogę.|- Zważaj na słowa.
[1203][1230]To księżniczka Eva|z północnego królestwa.
[1230][1259]Nasz goć honorowy.|To bardzo ważna kobieta.
[1259][1308]- To dziewczynka.|- A ty, kim jeste, córko młynarza?
[1308][1354]- Jak się nazywasz?|- Cora.
[1364][1399]Uklęknij, Coro.
[1442][1500]Przepro albo to będzie ostatnia mška,|jakš od ciebie wzięlimy.
[1506][1538]Jest wielu młynarzy.
[1538][1575]Proszę wybaczyć,|księżniczko Evo.
[1589][1617]Nie wstawaj,|dopóki nie odejdziemy.
[1617][1652]Takie jest twoje miejsce.
[1752][1772]{Y:b}{c:$aa6d3f}.:: GrupaHatak.pl ::.
[1772][1800]{y:u}{c:$aa6d3f}Once Upon A Time - 2x16|The Miller's Daughter
[1800][1852]{y:u}{c:$aa6d3f}Tłumaczenie: SioNia|Korekta: moniuska
[2014][2030]Chyba nie jest|ci zbyt wygodnie.
[2030][2079]To zasługa trucizny,|która mknie ku mojemu sercu.
[2096][2123]Opowiedz mi|o swoim sztylecie.
[2123][2168]Jeli Cora i Regina go majš,|mogš cię zmusić do wszystkiego?
[2168][2191]W rzeczy samej.
[2191][2231]Na przykład,|do zabicia nas wszystkich?
[2233][2255]Tak.
[2263][2323]- Liczysz, że się wykrwawię, prawda?|- Jeste dziadkiem Henry'ego.
[2337][2371]Teraz jestemy rodzinš.
[2372][2420]- Ocalę cię.|- To mnie pocieszyła.
[2475][2489]Rozmawiałem z Emmš.
[2489][2520]/To doć poważna rana.|/Twierdzi, że to trucizna.
[2520][2567]/Można go uleczyć tylko w Storybrooke.|/Wracajš statkiem do domu.
[2567][2624]/Powiedz im, że one majš sztylet.|Kto wie, co może zrobić ta nikczemna kobieta.
[2624][2640]Matko!
[2640][2661]Nie podoba mi się,|co mówi to zaczarowane pudełko.
[2661][2682]Nie jestem nikczemna.
[2682][2709]To nie jest zaczarowane pudełko,|tylko podsłuch telefoniczny.
[2709][2743]Nie obchodzi mnie to.|Ważne jest to, że zostali ostrzeżeni.
[2743][2788]Rumpelstilskin jest cwany|i ma czas do namysłu.
[2788][2817]Ale jest ranny.
[2821][2857]Bardziej niż ranny, umiera.
[2869][2928]Jeli jego imię zniknie,|cała jego moc się ulotni.
[2945][2981]Nie będzie nowego Mrocznego.
[2981][3014]Zanim umrze musimy go wykorzystać|do odzyskania Henry'ego.
[3014][3066]Nie w jego stanie.|Nie chcę przyspieszyć jego mierci.
[3067][3088]Nie ma innych możliwoci.
[3088][3138]Muszę go dgnšć tym sztyletem|i posišć jego moce.
[3150][3181]Muszę stać się Mrocznym.
[3181][3226]Z jego mocš będę|w stanie zrobić wszystko.
[3238][3295]Henry nigdy mi tego nie wybaczy.|A w tym wszystkim chodziło...
[3335][3390]- O co w tym wszystkim chodziło?|- By chronić naszš rodzinę.
[3390][3424]A może by zdobyła władzę.
[3427][3466]Jakškolwiek moc posišdę,|będzie dla nas.
[3466][3499]By chronić ciebie, Henry'ego.
[3499][3552]Jeli przegramy tę bitwę,|resztę naszego krótkiego życia
[3553][3582]spędzimy na kłanianiu się im.
[3582][3624]A tego, moja droga,|nie zrobię nigdy.
[4017][4038]Król naprawdę cišgnšł tu|te wszystkie zamożne kobiety,
[4038][4087]by rywalizowały o jego syna?|Biedny ksišżę Henry.
[4089][4140]- Jeste szczera.|- O mój... To ty.
[4154][4176]Jeste księciem.
[4176][4209]Przepraszam,|ale ze mnie głuptas, prawda?
[4209][4254]Nie wiem, dowiedzmy się.|Zatańczymy walca?
[4276][4330]- Nie chciałabym przeszkadzać.|- Zatem, co tutaj robisz?
[4348][4388]Przyszłam dla darmowego jedzenia.
[4408][4432]- Wymienita baranina.|- Dziękuję.
[4432][4459]Przepraszam, mój chłopcze.|Mogę przerwać?
[4459][4489]Oczywicie, ojcze.
[4489][4529]Wasza Wysokoć,|nie spodziewałam się tego zaszczytu.
[4529][4551]To nie zaszczyt.
[4551][4612]Sšdziła, że skradziona suknia|i maska sprawiš, że cię nie rozpoznam?
[4621][4651]Na sukni masz słomę.
[4651][4682]Nosisz ze sobš młyn,|córko młynarza.
[4682][4719]Masz tupet ubliżajšc mi,|kiedy sam handlujesz własnš krwiš.
[4719][4736]Jeste zuchwała.
[4736][4784]Kondycja Królestwa została nadwyrężona|przez wojny, więc potrzebujemy złota.
[4784][4812]Ale wcišż jestemy lepsi|od takich jak ty.
[4812][4826]Teraz już id.
[4826][4862]Nie możesz nam zaoferować|nic poza słomš.
[4862][4913]- To tylko złudzenie.|- Co mogłaby nam zaoferować?
[4924][4979]Mogę zmienić słomę w złoto,|co rozwišzałoby twoje problemy.
[4984][5021]- Naprawdę?|- Skoro mnie obraziłe,
[5021][5050]nie skorzystasz z tego.
[5050][5087]Powodzenia w kupczeniu synem.
[5100][5125]Poddani!
[5128][5174]Jest dzisiaj z nami|bardzo ważna osobistoć.
[5179][5233]Ta kobieta powiedziała mi,|że może zamienić słomę w złoto.
[5233][5284]Zaraz nam to zademonstruje.|Przyniecie kołowrotek.
[5289][5332]Zebranie myli|zajmuje mi trochę czasu.
[5341][5357]Powiem ci co, moja droga.
[5357][5395]Spęd tutaj noc, zamknięta|w wieży pełnej słomy,
[5395][5444]do jutra zamień jš w złoto,|a polubisz Księcia.
[5487][5521]Zawiedziesz, a umrzesz.
[5638][5682]- Nic wam nie jest?|- Nie, wszystko gra.
[5689][5719]- Sterowałem statkiem.|- Wiedziałe jak?
[5719][5740]Tak, mój tata mi pokazał.
[5740][5772]- To ja.|- Dziękuję.
[5773][5792]Czy Cora próbowała kontrolować cię|za pomocš sztyletu?
[5792][5828]Gdyby próbowała, większoć|z was już by nie żyła.
[5828][5853]Musimy się z niš zmierzyć,|zanim spróbuje.
[5853][5895]- Tak zrobimy.|- Tym razem to zakończymy.
[5895][5923]Trzeba jš powstrzymać.|Trzeba jš zabić.
[5923][5945]To nasza rodzina.|Musimy jš chronić.
[5945][5982]Ochronimy, ale twoje cele|wykraczajš poza to.
[5982][5993]Naprawdę?
[5993][6020]To przez niš nigdy|nie poznałe mojej matki.
[6020][6041]Wiem, co przydarzyło się|Królowej Evie.
[6041][6070]Nie widzę przeciwwskazań,|by Cora za to zginęła,
[6070][6090]ale nie z twojej ręki|i nie z zemsty.
[6090][6129]- Dlaczego?|- Nie potrafiłaby z tym żyć.
[6129][6175]Masz najczystsze serce,|niż ktokolwiek, kogo poznałem.
[6175][6214]Taka jeste|i takš pozostaniesz.
[6238][6268]- W porzšdku?|- Czuję się coraz silniejszy.
[6268][6311]Zabierz mnie do mojego sklepu.|Tamtejsza magia nas ochroni.
[6311][6332]Niech zgadnę,|mam ić z Ruby.
[6332][6364]- Dokładnie, młody.|- Będę go trzymać z dala od tego.
[6364][6388]- Dziękuję.|- Nie martwcie się.
[6388][6432]Powstrzymacie Corę,|nie dacie jej uciec.
[6530][6548]To się nie uda.
[6548][6595]Uciekniesz, ale zginiesz.|Trochę mija się z celem, prawda?
[6595][6628]- Kim jeste?|- A ty?
[6634][6665]- Cora.|- Niezbyt ładne imię.
[6665][6686]Brzmi, jakby co się łamało.
[6686][6711]Jak się tu dostałe?|Jeli ty wszedłe, ja mogę wyjć.
[6711][6758]Jeli dobrze rozumiem,|to jest twoje wyjcie.
[6763][6836]Cóż za zbieg okolicznoci,|że zajmuję się zmienianiem słomy w złoto.
[6842][6868]To prawie jak przeznaczenie.
[6868][6896]Nikt nie potrafi zmienić słomy|w cokolwiek i nikt nie zmieni...
[6896][6924]Spójrz na to.
[7005][7039]- Chcesz mi pomóc?|- Chcę, żeby ty pomogła mnie.
[7039][7085]I pomożesz, gdyż przyszłoć|jest moim darem.
[7093][7114]W pewnym sensie.
[7114][7148]- Co mógłby ode mnie dostać?|- Zabawne, że pytasz.
[7148][7181]Możesz to przeczytać?
[7214][7274]- Moje pierwsze dziecko?|- Jest bardzo ważna.
[7280][7306]- Ona?|- Przewiduję przyszłoć,
[7306][7356]nie słuchała?|Dostanę swojš zapłatę, jeli przeżyjesz do jutra.
[7359][7382]Zamienisz słomę|w złoto do rana?
[7382][7402]Wtedy będziesz mogła paradować|przed rodzinš królewskš
[7402][7440]i żšdać polubienia mdłego księcia,|wtedy wszyscy będš klękać przed tobš.
[7440][7455]Tego włanie chcesz.
[7455][7469]- Chcesz, by przed tobš klękali.|- Nie.
[7469][7502]- Co?|- Naucz mnie.
[7512][7560]Nie chcę, by zrobił to za mnie.|Naucz mnie.
[7569][7624]- Uczyńmy to częciš naszej umowy.|- Jeste ostra, prawda?
[7656][7678]- Rumpelstilskin.|- Co?
[7686][7733]Tak się nazywam.|Wierzę, że na to zasłużyła.
[7758][7785]Zaczynajmy.
[7820][7866]- Emmo, znalazła?|- Tak, nic w nim nie ma.
[7868][7896]Co, do diabła?
[7922][7966]Niewidzialna kreda.|Użyj jej przy drzwiach wejciowych.
[7966][8031]Narysuj linię.|Przygotujcie się na bitwę.
[8056][8074]Zaczekaj, proszę.
[8074][8122]Możesz podać mi cieplejszy koc?|Jest w szafce.
[8285][8339]- Dlaczego to masz?|- Na czarnš godzinę.
[8474][8518]- Pominęła kawałek.|- Jeste przezabawny.
[8518][8574]- Nie wiedziałem, że masz magię.|- Nagle będziesz krytyczny?
[8574][8628]Nie masz prawa komentować|niespodzianek, synu Rumpelstilskina
[8628][8640]Co to ma znaczyć?
[8640][8673]Nie chciałem,|by Tamara była zaskoczeniem.
[8673][8730]Sšdzisz, że obchodzi mnie, że facet,|z którym się spotykałam jest zaręczony?
[8730][8773]Na zewnštrz jest czysto.|Wszystko gra?
[8821][8866]- Nie polepsza ci się, prawda?|- wieca może mnie uratować.
[8866][8879]Nie pozost...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin