[22][50]/Poprzednio... [59][82]- Co to jest?|- Trucizna. [82][103]- Musimy wracać.|- Statek. [103][122]"Wesoły Roger",|zamiast samochodu? [122][131]/To Regina. [131][153]/Pracuje z Corš,|/by odnaleć sztylet Golda. [153][176]Sztylet go kontroluje.|Jeli wpadnie w jej ręce, [176][197]/będzie mogła zmusić go|/do wszystkiego. [197][230] Ta wieca jest wypełniona|magiš, która może uratować twojš matkę. [230][261]Jeli ocalisz jej życie,|w zamian musisz odebrać inne. [261][273]Do twarzy ci z truciznš. [273][301]/Zabiła mojš matkę!|Dlaczego mi jš odebrała? [301][331]By moja córka została Królowš. [492][532]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [532][550]Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl [552][576]Ojcze? [583][607]Co chcesz?|Odpoczywam. [607][638]Cišgle odpoczywasz. [642][705]Mška miała być dzisiaj dostarczona.|Chciałabym co zjeć w tym tygodniu. [963][988]Ty głupia dziewucho! [988][1018]- Co się stało?|- Wieniaczka upadła. [1018][1032]Jak to majš w zwyczaju. [1032][1048]- Nic ci nie jest?|- Nie! [1048][1085]Nie tobie, Evie.|Nic ci nie jest? [1089][1107]Zniszczyła moje pantofelki. [1107][1127]Nie sšdzę, by chciała|wyrzšdzić jakie szkody. [1127][1162]Nie otrzymasz pieniędzy|za mškę i przeprosisz Evę. [1162][1203]- Ta dziewucha podstawiła mi nogę.|- Zważaj na słowa. [1203][1230]To księżniczka Eva|z północnego królestwa. [1230][1259]Nasz goć honorowy.|To bardzo ważna kobieta. [1259][1308]- To dziewczynka.|- A ty, kim jeste, córko młynarza? [1308][1354]- Jak się nazywasz?|- Cora. [1364][1399]Uklęknij, Coro. [1442][1500]Przepro albo to będzie ostatnia mška,|jakš od ciebie wzięlimy. [1506][1538]Jest wielu młynarzy. [1538][1575]Proszę wybaczyć,|księżniczko Evo. [1589][1617]Nie wstawaj,|dopóki nie odejdziemy. [1617][1652]Takie jest twoje miejsce. [1752][1772]{Y:b}{c:$aa6d3f}.:: GrupaHatak.pl ::. [1772][1800]{y:u}{c:$aa6d3f}Once Upon A Time - 2x16|The Miller's Daughter [1800][1852]{y:u}{c:$aa6d3f}Tłumaczenie: SioNia|Korekta: moniuska [2014][2030]Chyba nie jest|ci zbyt wygodnie. [2030][2079]To zasługa trucizny,|która mknie ku mojemu sercu. [2096][2123]Opowiedz mi|o swoim sztylecie. [2123][2168]Jeli Cora i Regina go majš,|mogš cię zmusić do wszystkiego? [2168][2191]W rzeczy samej. [2191][2231]Na przykład,|do zabicia nas wszystkich? [2233][2255]Tak. [2263][2323]- Liczysz, że się wykrwawię, prawda?|- Jeste dziadkiem Henry'ego. [2337][2371]Teraz jestemy rodzinš. [2372][2420]- Ocalę cię.|- To mnie pocieszyła. [2475][2489]Rozmawiałem z Emmš. [2489][2520]/To doć poważna rana.|/Twierdzi, że to trucizna. [2520][2567]/Można go uleczyć tylko w Storybrooke.|/Wracajš statkiem do domu. [2567][2624]/Powiedz im, że one majš sztylet.|Kto wie, co może zrobić ta nikczemna kobieta. [2624][2640]Matko! [2640][2661]Nie podoba mi się,|co mówi to zaczarowane pudełko. [2661][2682]Nie jestem nikczemna. [2682][2709]To nie jest zaczarowane pudełko,|tylko podsłuch telefoniczny. [2709][2743]Nie obchodzi mnie to.|Ważne jest to, że zostali ostrzeżeni. [2743][2788]Rumpelstilskin jest cwany|i ma czas do namysłu. [2788][2817]Ale jest ranny. [2821][2857]Bardziej niż ranny, umiera. [2869][2928]Jeli jego imię zniknie,|cała jego moc się ulotni. [2945][2981]Nie będzie nowego Mrocznego. [2981][3014]Zanim umrze musimy go wykorzystać|do odzyskania Henry'ego. [3014][3066]Nie w jego stanie.|Nie chcę przyspieszyć jego mierci. [3067][3088]Nie ma innych możliwoci. [3088][3138]Muszę go dgnšć tym sztyletem|i posišć jego moce. [3150][3181]Muszę stać się Mrocznym. [3181][3226]Z jego mocš będę|w stanie zrobić wszystko. [3238][3295]Henry nigdy mi tego nie wybaczy.|A w tym wszystkim chodziło... [3335][3390]- O co w tym wszystkim chodziło?|- By chronić naszš rodzinę. [3390][3424]A może by zdobyła władzę. [3427][3466]Jakškolwiek moc posišdę,|będzie dla nas. [3466][3499]By chronić ciebie, Henry'ego. [3499][3552]Jeli przegramy tę bitwę,|resztę naszego krótkiego życia [3553][3582]spędzimy na kłanianiu się im. [3582][3624]A tego, moja droga,|nie zrobię nigdy. [4017][4038]Król naprawdę cišgnšł tu|te wszystkie zamożne kobiety, [4038][4087]by rywalizowały o jego syna?|Biedny ksišżę Henry. [4089][4140]- Jeste szczera.|- O mój... To ty. [4154][4176]Jeste księciem. [4176][4209]Przepraszam,|ale ze mnie głuptas, prawda? [4209][4254]Nie wiem, dowiedzmy się.|Zatańczymy walca? [4276][4330]- Nie chciałabym przeszkadzać.|- Zatem, co tutaj robisz? [4348][4388]Przyszłam dla darmowego jedzenia. [4408][4432]- Wymienita baranina.|- Dziękuję. [4432][4459]Przepraszam, mój chłopcze.|Mogę przerwać? [4459][4489]Oczywicie, ojcze. [4489][4529]Wasza Wysokoć,|nie spodziewałam się tego zaszczytu. [4529][4551]To nie zaszczyt. [4551][4612]Sšdziła, że skradziona suknia|i maska sprawiš, że cię nie rozpoznam? [4621][4651]Na sukni masz słomę. [4651][4682]Nosisz ze sobš młyn,|córko młynarza. [4682][4719]Masz tupet ubliżajšc mi,|kiedy sam handlujesz własnš krwiš. [4719][4736]Jeste zuchwała. [4736][4784]Kondycja Królestwa została nadwyrężona|przez wojny, więc potrzebujemy złota. [4784][4812]Ale wcišż jestemy lepsi|od takich jak ty. [4812][4826]Teraz już id. [4826][4862]Nie możesz nam zaoferować|nic poza słomš. [4862][4913]- To tylko złudzenie.|- Co mogłaby nam zaoferować? [4924][4979]Mogę zmienić słomę w złoto,|co rozwišzałoby twoje problemy. [4984][5021]- Naprawdę?|- Skoro mnie obraziłe, [5021][5050]nie skorzystasz z tego. [5050][5087]Powodzenia w kupczeniu synem. [5100][5125]Poddani! [5128][5174]Jest dzisiaj z nami|bardzo ważna osobistoć. [5179][5233]Ta kobieta powiedziała mi,|że może zamienić słomę w złoto. [5233][5284]Zaraz nam to zademonstruje.|Przyniecie kołowrotek. [5289][5332]Zebranie myli|zajmuje mi trochę czasu. [5341][5357]Powiem ci co, moja droga. [5357][5395]Spęd tutaj noc, zamknięta|w wieży pełnej słomy, [5395][5444]do jutra zamień jš w złoto,|a polubisz Księcia. [5487][5521]Zawiedziesz, a umrzesz. [5638][5682]- Nic wam nie jest?|- Nie, wszystko gra. [5689][5719]- Sterowałem statkiem.|- Wiedziałe jak? [5719][5740]Tak, mój tata mi pokazał. [5740][5772]- To ja.|- Dziękuję. [5773][5792]Czy Cora próbowała kontrolować cię|za pomocš sztyletu? [5792][5828]Gdyby próbowała, większoć|z was już by nie żyła. [5828][5853]Musimy się z niš zmierzyć,|zanim spróbuje. [5853][5895]- Tak zrobimy.|- Tym razem to zakończymy. [5895][5923]Trzeba jš powstrzymać.|Trzeba jš zabić. [5923][5945]To nasza rodzina.|Musimy jš chronić. [5945][5982]Ochronimy, ale twoje cele|wykraczajš poza to. [5982][5993]Naprawdę? [5993][6020]To przez niš nigdy|nie poznałe mojej matki. [6020][6041]Wiem, co przydarzyło się|Królowej Evie. [6041][6070]Nie widzę przeciwwskazań,|by Cora za to zginęła, [6070][6090]ale nie z twojej ręki|i nie z zemsty. [6090][6129]- Dlaczego?|- Nie potrafiłaby z tym żyć. [6129][6175]Masz najczystsze serce,|niż ktokolwiek, kogo poznałem. [6175][6214]Taka jeste|i takš pozostaniesz. [6238][6268]- W porzšdku?|- Czuję się coraz silniejszy. [6268][6311]Zabierz mnie do mojego sklepu.|Tamtejsza magia nas ochroni. [6311][6332]Niech zgadnę,|mam ić z Ruby. [6332][6364]- Dokładnie, młody.|- Będę go trzymać z dala od tego. [6364][6388]- Dziękuję.|- Nie martwcie się. [6388][6432]Powstrzymacie Corę,|nie dacie jej uciec. [6530][6548]To się nie uda. [6548][6595]Uciekniesz, ale zginiesz.|Trochę mija się z celem, prawda? [6595][6628]- Kim jeste?|- A ty? [6634][6665]- Cora.|- Niezbyt ładne imię. [6665][6686]Brzmi, jakby co się łamało. [6686][6711]Jak się tu dostałe?|Jeli ty wszedłe, ja mogę wyjć. [6711][6758]Jeli dobrze rozumiem,|to jest twoje wyjcie. [6763][6836]Cóż za zbieg okolicznoci,|że zajmuję się zmienianiem słomy w złoto. [6842][6868]To prawie jak przeznaczenie. [6868][6896]Nikt nie potrafi zmienić słomy|w cokolwiek i nikt nie zmieni... [6896][6924]Spójrz na to. [7005][7039]- Chcesz mi pomóc?|- Chcę, żeby ty pomogła mnie. [7039][7085]I pomożesz, gdyż przyszłoć|jest moim darem. [7093][7114]W pewnym sensie. [7114][7148]- Co mógłby ode mnie dostać?|- Zabawne, że pytasz. [7148][7181]Możesz to przeczytać? [7214][7274]- Moje pierwsze dziecko?|- Jest bardzo ważna. [7280][7306]- Ona?|- Przewiduję przyszłoć, [7306][7356]nie słuchała?|Dostanę swojš zapłatę, jeli przeżyjesz do jutra. [7359][7382]Zamienisz słomę|w złoto do rana? [7382][7402]Wtedy będziesz mogła paradować|przed rodzinš królewskš [7402][7440]i żšdać polubienia mdłego księcia,|wtedy wszyscy będš klękać przed tobš. [7440][7455]Tego włanie chcesz. [7455][7469]- Chcesz, by przed tobš klękali.|- Nie. [7469][7502]- Co?|- Naucz mnie. [7512][7560]Nie chcę, by zrobił to za mnie.|Naucz mnie. [7569][7624]- Uczyńmy to częciš naszej umowy.|- Jeste ostra, prawda? [7656][7678]- Rumpelstilskin.|- Co? [7686][7733]Tak się nazywam.|Wierzę, że na to zasłużyła. [7758][7785]Zaczynajmy. [7820][7866]- Emmo, znalazła?|- Tak, nic w nim nie ma. [7868][7896]Co, do diabła? [7922][7966]Niewidzialna kreda.|Użyj jej przy drzwiach wejciowych. [7966][8031]Narysuj linię.|Przygotujcie się na bitwę. [8056][8074]Zaczekaj, proszę. [8074][8122]Możesz podać mi cieplejszy koc?|Jest w szafce. [8285][8339]- Dlaczego to masz?|- Na czarnš godzinę. [8474][8518]- Pominęła kawałek.|- Jeste przezabawny. [8518][8574]- Nie wiedziałem, że masz magię.|- Nagle będziesz krytyczny? [8574][8628]Nie masz prawa komentować|niespodzianek, synu Rumpelstilskina [8628][8640]Co to ma znaczyć? [8640][8673]Nie chciałem,|by Tamara była zaskoczeniem. [8673][8730]Sšdzisz, że obchodzi mnie, że facet,|z którym się spotykałam jest zaręczony? [8730][8773]Na zewnštrz jest czysto.|Wszystko gra? [8821][8866]- Nie polepsza ci się, prawda?|- wieca może mnie uratować. [8866][8879]Nie pozost...
kiral