[430][444]Ty zboczeńcu!|To moja żona! [448][467]Zrobiłem tylko kilka fajnych ujęć.|Jestem fotografem. [467][493]- Dawaj aparat. Słyszysz?|- Jesteśmy na ulicy! Wolno mi robić zdjęcia! [493][504]Dobra, już dobra! [845][857]No dalej, odbierz. [931][940]Co ty robisz? [977][1002]Nie! Pomocy! [1070][1112]{s:42}{y:b,u}{C:$7fff00}NCIS: Los Angeles|5x13 "Allegiance" [1128][1162]{y:b,u}{C:$7fff00}Agenci NCIS: Los Angeles|5x13 "Wierność" [1232][1270]{Y:u}{c:$00ff00}Tłumaczenie: Nazgule & Ireth|{c:$fedcba}Korekta: Oko [1355][1372]Czy Deeks gada wspak? [1405][1426]Stawiam raczej|na opętanie przez demony. [1433][1451]Wiecie co? Mam to gdzieś. [1456][1481]Co ty wyprawiasz, Deeks? [1482][1518]Próbowałem nauczyć się duńskiego,|ale już mi przeszło. [1518][1554]To, co próbowałeś powiedzieć, wymawia się:|"Kan du tale lidt langsommere". [1554][1579]Wielkie dzięki. Wie ktoś, jak jest|"chwalipięta" po hebrajsku? [1592][1614]Dobra, dajcie już spokój.|Przypomnijcie mi tylko, [1614][1643]żebym następnym razem pogadał z Nate'em|o moim kompleksie niższości. [1651][1666]Naprawdę chcesz się nauczyć|języka obcego? [1666][1700]No pomyślałem sobie, że wy dwaj,|Kensi, ja i Hetty razem wzięci, [1700][1722]jesteśmy w stanie dogadać się|w dwóch tuzinach języków. [1722][1750]A że nie zdarzyło nam się|złapać terrorysty mówiącego świńską łaciną... [1751][1763]Co nie znaczy,|że takich nie ma. [1763][1791]Czyli chcesz powiększyć zakres|umiejętności zespołu? To ładnie. [1791][1829]Powiedz mi to ponownie,|jak już opanuję... turecki. [1864][1883]Nieważne... koreański. [1904][1914]- Serio?|- Serio. [1931][1967]Francuski... kanadyjski.|Kanadyjski francuski, chciałem powiedzieć. [1968][1997]To inny dialekt, ale wy tego|pewnie nie wiedzieliście. Walijski. [2050][2058]Tu nas ma. [2140][2149]Panie Deeks. [2176][2187]Panowie. [2188][2221]Dziękuję! Mnie również było miło. [2221][2235]Detektyway Deeksay. [2236][2259]Chyba musisz popracować nad swoim|koreańskim, wielkoludzie. [2260][2266]Dlaczego? [2267][2293]Bo wydaje mi się, że powiedziałeś:|"Mówię jak miód". [2294][2325]I mówi to ktoś, kto po turecku|powiedział Deeksowi, że wygląda jak wesoły gryzoń. [2325][2342]- To było celowe.|- Jasne. [2342][2373]To była policja. Chcą nam pokazać coś,|co znaleźli na miejscu zbrodni. [2374][2410]No i widzisz Deeks?|Masz inne talenty. [2424][2438]- Takie jak pośrednictwo.|- Jasne. [2439][2465]A ja zawsze myślałem,|że to wymawia się "lenistwo". [2481][2501]Sprytne, taka gra słów.|Podoba mi się. [2526][2560]Detektyw znalazł to 6 metrów od auta.|Odwołał swoich ludzi i wezwał nas. [2576][2598]Koroner zabrał już to,|co zostało z ciała. [2610][2638]Sam wybuch zbiornika paliwa|nie mógł spowodować takich uszkodzeń. [2643][2660]Myślę, że to był|ładunek wybuchowy. [2665][2702]Znaki wodne uległy zniszczeniu.|Nie ma tu nic, co by wskazywało, kim był denat. [2714][2748]Jest też trochę w paszto.|Może Deeks nam przetłumaczy. [2764][2796]Zabawne. Znalazłem|aparat fotograficzny. [2805][2825]Trochę spieczony,|nawet jak dla Erica. [2882][2892]Challenge coin. [2902][2922]Agencja do walki|z przestępstwami finansowymi. [2923][2938]- FinCEN?|- Pierwsze słyszę. [2939][2961]Zajmują się organizacjami|piorącymi brudne pieniądze [2961][2978]i ich związkami z terroryzmem. [2995][3001]/Co masz, Sam? [3017][3046]Możesz się dowiedzieć, czy FinCEN|ma jakichś agentów w Los Angeles? [3046][3074]/- Sprawdzam.|- Mirza Rahman i Rafiq Shahidi. [3074][3091]/To może mi chwilkę zająć.|/Mogę oddzwonić? [3092][3113]- Dowódcy talibscy wysokiego szczebla.|- Dzięki. [3126][3151]- Jaki ma to związek z Los Angeles?|- Dobre pytanie. [3178][3206]FinCEN ma w tej chwili|tylko jednego agenta w Los Angeles. [3208][3217]Stuarta Greena. [3224][3249]Przyleciał wczoraj rano|z Afganistanu. [3250][3287]Miał się wczoraj zameldować w FinCEN,|ale się nie odezwał. [3290][3332]Według jego akt, pracował w Kabulu|z małym, głęboko zakamuflowanym zespołem [3332][3359]na Książęcym Rynku Pieniężnym.|Rozpracowywali hawalę. [3368][3400]Nie można ufać koalom.|Nigdy nie wiadomo, co ukrywają w torbach. [3401][3428]Ja to bym w ogóle nie lekceważył|żadnego z torbaczy. [3438][3458]To "hawala". [3459][3495]- Starożytny system przesyłania pieniędzy.|- Muzułmański Western Union. [3500][3514]Tani, szybki i anonimowy. [3519][3537]Spełnienie marzeń|każdego terrorysty. [3539][3564]Musimy skontaktować się|z zespołem FinCEN w Kabulu. [3568][3581]Nie będzie łatwo. [3954][3966]Już zamknięte. [3970][3982]Proszę przyjść jutro. [3998][4005]To napad! [4029][4044]Nie chcemy waszych pieniędzy! [4047][4074]Chcemy tylko porozmawiać. [4083][4101]Przynosimy wiadomość|od pana Greena. [4124][4139]Agenci Kazimi i Farhad? [4165][4183]- Kim jesteście?|- Przyjaciółmi. [4210][4235]To lepiej, żebyście mieli|cholernie dobry powód, żeby tu być. [4235][4253]Stworzenie tej przykrywki|zajęło nam 4 lata. [4253][4281]Proszę mi wierzyć, wiemy. [4293][4310]Mamy złe wieści|o agencie Greenie. [4361][4385]Czekamy jedynie na połączenie|z Kensi i Grangerem. [4431][4454]- Wszystko gra, Deeks?|- Tak, nie... znaczy mam... [4455][4488]ten nowy sweter|i strasznie mnie drapie. [4489][4513]Powinienem był chyba|przeczytać metkę przed założeniem. [4513][4540]Chyba trzeba go było najpierw|wyprać albo coś, ale wszystko gra. [4540][4556]No dobra, wszystko gotowe. [4577][4606]/- Agenci, detektywie.|- Dobrze pana widzieć. [4617][4628]Gdzie jest Kensi? [4633][4652]/Pana również|/miło widzieć, detektywie. [4658][4703]/Kazałem agentce Blye zostać w Kabulu|/i przesłuchać agenta FinCEN, Farhada. [4712][4732]To agent Kazimi, jego partner. [4738][4764]Nie muszę chyba mówić,|jak wiele ryzykuje, będąc tu ze mną, [4764][4779]więc streszczajmy się. [4780][4803]To prawda? Green nie żyje? [4811][4824]Wciąż czekamy na potwierdzenie, [4824][4849]ale wiemy już, że to on|wynajął wczoraj ten samochód. [4860][4879]Co Green robił tak daleko|od Afganistanu? [4883][4897]Próbował zlikwidować przeciek. [4898][4916]/- Informacji?|- Pieniędzy. [4917][4934]A dokładnie pieniędzy|na miny pułapki do ataków [4935][4955]/na cele afgańskie|/oraz amerykańskie wojsko. [4959][4970]Robota talibów. [4975][5020]/Agenci Farhad i Kazimi ustalili,|/że pieniądze pochodzą z sieci hawala. [5025][5065]Pracując pod przykrywką, chcieliście z Farhadem|zdobyć informacje z sieci hawala. [5065][5079]Green był naszym|oficerem prowadzącym. [5080][5107]Najnowsze ustalenia wskazują,|że pieniądze dla terrorystów [5107][5133]pochodzą od agenta sieci hawala|w Los Angeles. [5136][5152]/Green przyleciał,|/żeby go znaleźć. [5153][5170]/Może go znalazł|/i dlatego zginął. [5176][5207]Agenci Blye i Farhad w ciągu godziny|prześlą wam dane z hawali. [5207][5225]W tej chwili jasne jest jedno: [5230][5255]Ktoś w Los Angeles|finansuje brutalne ataki [5255][5280]na afgański i amerykański|personel wojskowy, [5280][5299]/a do tego nie żyje|/agent federalny. [5304][5323]Macie znaleźć źródło przecieku|i zlikwidować je [5324][5342]przy użyciu wszelkich|dostępnych środków. [5355][5366]Tak jest. [5488][5502]Znaleźliśmy samochód|agenta Greena [5502][5530]na wczorajszych nagraniach|z kilku kamer ulicznych w Culver City. [5531][5551]Tam jest mnóstwo małych|firm importowo-eksportowych. [5551][5569]Łatwo tam trzymać|sieć hawala w tajemnicy. [5569][5582]Wyciągnąłeś coś|z aparatu Greena? [5583][5599]Większość danych|jest uszkodzona, [5599][5624]a te dwa zdjęcia, to najlepsze,|co na razie mamy. [5627][5657]Widzę... dwie pikselowe Polinezyjki|wiosłujące na desce. [5658][5672]Nie. Widzę Kate Upton. [5674][5695]Jest w bikini|i tańczy dougie. To jest... [5695][5740]Więcej niż 4 erotyczne skojarzenia|na 10 kart w teście Rorschacha [5746][5775]to wyraźna oznaka schizofrenii. [5789][5802]Bardzo śmieszne. [5815][5825]No dobra. Nie śmieszne. [5825][5843]To wygląda trochę|jak wzorki na dywanie. [5843][5884]- Bo tak jest. To dywany z Shindand.|- Główny towar eksportowy Afganistanu. [5884][5903]Sama parę przywiozłam. [5904][5936]W Culver City jest tylko jeden sklep|z afgańskimi dywanami, na La Cienega. [5941][5971]- To może być nasz agent hawali.|- Adres macie na telefonach. [5981][5994]No dobra, a tak z ciekawości. [5994][6018]Naprawdę żaden z was|nie widział na tym zdjęciu bliźniaczek? [6018][6037]- Blondynki.|- Wiedziałem. [6037][6060]- Co wiedziałeś?|- Powiedziałeś "blondynki". [6060][6068]Nic nie powiedział. [6072][6089]Ty chyba słyszysz|jakieś głosy, Deeks. [6092][6107]Może Hetty miała rację. [6195][6242]- Eric, to właściciel?|- To on. Nazywa się Behnam Navid. [6244][6283]Przyjechał pięć lat temu.|Trzy lata później otworzył sklep. [6293][6334]To mniej więcej w czasie,|gdy w Afganistanie zaczęto podkładać ajdiki. [6337][6354]Żeby się przekonać,|musimy wejść do środka. [6369][6414]W takim razie chyba czas na Svena,|boskiego dekoratora wnętrz gwiazd. [6419][6431]No to do dzieła. [6444][6474]W porządku, ale tym razem|nie przesadzajmy z tą boskością, dobra? [6508][6522]Pokazać mi te zudowności, ja? [6525][6539]Proszę spojrzeć tutaj. [6549][6586]To jest wzór Kazak. [6587][6630]Z Peszawaru. Ręcznie tkany|i naturalnie barwiony. [6632][6654]- Piękny, prawda?|- Ja, ja, jest w porządku. [6656][6680]Problem w tym, że klub ma prawie|1000 metrów kwadratowych, [6680][6710]a my musimy|mieć dywany w całym barze, ja? [6711][6733]Jak uważasz? Podoba ci się? [6743][6759]Myślę, że jest trochę za duży. [6763][6773]Że to lekka przesada. [6773][6797]No ja, ale zawsze ci mówiłem,|żebyś nie bał się kolorów. [6797][6823]Zawsze mu to mówiłem.|Nie możesz bać się kolorów. [6837][6854]Kolor to ostatnia rzecz,|której się boję. [6855][6903]W porządku. Ale nie chcesz chyba być|nudnym, beżowym chłopcem, co, Chad? [6911][6925]Może. [6928][6953]No przestań. Nikt nie chce być|nudnym beżowym, chłopcem. [6977][...
marcinanus