NCIS.Los.Angeles.S05E13.HDTV.x264-LOL.txt

(33 KB) Pobierz
[430][444]Ty zboczeńcu!|To moja żona!
[448][467]Zrobiłem tylko kilka fajnych ujęć.|Jestem fotografem.
[467][493]- Dawaj aparat. Słyszysz?|- Jesteśmy na ulicy! Wolno mi robić zdjęcia!
[493][504]Dobra, już dobra!
[845][857]No dalej, odbierz.
[931][940]Co ty robisz?
[977][1002]Nie! Pomocy!
[1070][1112]{s:42}{y:b,u}{C:$7fff00}NCIS: Los Angeles|5x13 "Allegiance"
[1128][1162]{y:b,u}{C:$7fff00}Agenci NCIS: Los Angeles|5x13 "Wierność"
[1232][1270]{Y:u}{c:$00ff00}Tłumaczenie: Nazgule & Ireth|{c:$fedcba}Korekta: Oko
[1355][1372]Czy Deeks gada wspak?
[1405][1426]Stawiam raczej|na opętanie przez demony.
[1433][1451]Wiecie co? Mam to gdzieś.
[1456][1481]Co ty wyprawiasz, Deeks?
[1482][1518]Próbowałem nauczyć się duńskiego,|ale już mi przeszło.
[1518][1554]To, co próbowałeś powiedzieć, wymawia się:|"Kan du tale lidt langsommere".
[1554][1579]Wielkie dzięki. Wie ktoś, jak jest|"chwalipięta" po hebrajsku?
[1592][1614]Dobra, dajcie już spokój.|Przypomnijcie mi tylko,
[1614][1643]żebym następnym razem pogadał z Nate'em|o moim kompleksie niższości.
[1651][1666]Naprawdę chcesz się nauczyć|języka obcego?
[1666][1700]No pomyślałem sobie, że wy dwaj,|Kensi, ja i Hetty razem wzięci,
[1700][1722]jesteśmy w stanie dogadać się|w dwóch tuzinach języków.
[1722][1750]A że nie zdarzyło nam się|złapać terrorysty mówiącego świńską łaciną...
[1751][1763]Co nie znaczy,|że takich nie ma.
[1763][1791]Czyli chcesz powiększyć zakres|umiejętności zespołu? To ładnie.
[1791][1829]Powiedz mi to ponownie,|jak już opanuję... turecki.
[1864][1883]Nieważne... koreański.
[1904][1914]- Serio?|- Serio.
[1931][1967]Francuski... kanadyjski.|Kanadyjski francuski, chciałem powiedzieć.
[1968][1997]To inny dialekt, ale wy tego|pewnie nie wiedzieliście. Walijski.
[2050][2058]Tu nas ma.
[2140][2149]Panie Deeks.
[2176][2187]Panowie.
[2188][2221]Dziękuję! Mnie również było miło.
[2221][2235]Detektyway Deeksay.
[2236][2259]Chyba musisz popracować nad swoim|koreańskim, wielkoludzie.
[2260][2266]Dlaczego?
[2267][2293]Bo wydaje mi się, że powiedziałeś:|"Mówię jak miód".
[2294][2325]I mówi to ktoś, kto po turecku|powiedział Deeksowi, że wygląda jak wesoły gryzoń.
[2325][2342]- To było celowe.|- Jasne.
[2342][2373]To była policja. Chcą nam pokazać coś,|co znaleźli na miejscu zbrodni.
[2374][2410]No i widzisz Deeks?|Masz inne talenty.
[2424][2438]- Takie jak pośrednictwo.|- Jasne.
[2439][2465]A ja zawsze myślałem,|że to wymawia się "lenistwo".
[2481][2501]Sprytne, taka gra słów.|Podoba mi się.
[2526][2560]Detektyw znalazł to 6 metrów od auta.|Odwołał swoich ludzi i wezwał nas.
[2576][2598]Koroner zabrał już to,|co zostało z ciała.
[2610][2638]Sam wybuch zbiornika paliwa|nie mógł spowodować takich uszkodzeń.
[2643][2660]Myślę, że to był|ładunek wybuchowy.
[2665][2702]Znaki wodne uległy zniszczeniu.|Nie ma tu nic, co by wskazywało, kim był denat.
[2714][2748]Jest też trochę w paszto.|Może Deeks nam przetłumaczy.
[2764][2796]Zabawne. Znalazłem|aparat fotograficzny.
[2805][2825]Trochę spieczony,|nawet jak dla Erica.
[2882][2892]Challenge coin.
[2902][2922]Agencja do walki|z przestępstwami finansowymi.
[2923][2938]- FinCEN?|- Pierwsze słyszę.
[2939][2961]Zajmują się organizacjami|piorącymi brudne pieniądze
[2961][2978]i ich związkami z terroryzmem.
[2995][3001]/Co masz, Sam?
[3017][3046]Możesz się dowiedzieć, czy FinCEN|ma jakichś agentów w Los Angeles?
[3046][3074]/- Sprawdzam.|- Mirza Rahman i Rafiq Shahidi.
[3074][3091]/To może mi chwilkę zająć.|/Mogę oddzwonić?
[3092][3113]- Dowódcy talibscy wysokiego szczebla.|- Dzięki.
[3126][3151]- Jaki ma to związek z Los Angeles?|- Dobre pytanie.
[3178][3206]FinCEN ma w tej chwili|tylko jednego agenta w Los Angeles.
[3208][3217]Stuarta Greena.
[3224][3249]Przyleciał wczoraj rano|z Afganistanu.
[3250][3287]Miał się wczoraj zameldować w FinCEN,|ale się nie odezwał.
[3290][3332]Według jego akt, pracował w Kabulu|z małym, głęboko zakamuflowanym zespołem
[3332][3359]na Książęcym Rynku Pieniężnym.|Rozpracowywali hawalę.
[3368][3400]Nie można ufać koalom.|Nigdy nie wiadomo, co ukrywają w torbach.
[3401][3428]Ja to bym w ogóle nie lekceważył|żadnego z torbaczy.
[3438][3458]To "hawala".
[3459][3495]- Starożytny system przesyłania pieniędzy.|- Muzułmański Western Union.
[3500][3514]Tani, szybki i anonimowy.
[3519][3537]Spełnienie marzeń|każdego terrorysty.
[3539][3564]Musimy skontaktować się|z zespołem FinCEN w Kabulu.
[3568][3581]Nie będzie łatwo.
[3954][3966]Już zamknięte.
[3970][3982]Proszę przyjść jutro.
[3998][4005]To napad!
[4029][4044]Nie chcemy waszych pieniędzy!
[4047][4074]Chcemy tylko porozmawiać.
[4083][4101]Przynosimy wiadomość|od pana Greena.
[4124][4139]Agenci Kazimi i Farhad?
[4165][4183]- Kim jesteście?|- Przyjaciółmi.
[4210][4235]To lepiej, żebyście mieli|cholernie dobry powód, żeby tu być.
[4235][4253]Stworzenie tej przykrywki|zajęło nam 4 lata.
[4253][4281]Proszę mi wierzyć, wiemy.
[4293][4310]Mamy złe wieści|o agencie Greenie.
[4361][4385]Czekamy jedynie na połączenie|z Kensi i Grangerem.
[4431][4454]- Wszystko gra, Deeks?|- Tak, nie... znaczy mam...
[4455][4488]ten nowy sweter|i strasznie mnie drapie.
[4489][4513]Powinienem był chyba|przeczytać metkę przed założeniem.
[4513][4540]Chyba trzeba go było najpierw|wyprać albo coś, ale wszystko gra.
[4540][4556]No dobra, wszystko gotowe.
[4577][4606]/- Agenci, detektywie.|- Dobrze pana widzieć.
[4617][4628]Gdzie jest Kensi?
[4633][4652]/Pana również|/miło widzieć, detektywie.
[4658][4703]/Kazałem agentce Blye zostać w Kabulu|/i przesłuchać agenta FinCEN, Farhada.
[4712][4732]To agent Kazimi, jego partner.
[4738][4764]Nie muszę chyba mówić,|jak wiele ryzykuje, będąc tu ze mną,
[4764][4779]więc streszczajmy się.
[4780][4803]To prawda? Green nie żyje?
[4811][4824]Wciąż czekamy na potwierdzenie,
[4824][4849]ale wiemy już, że to on|wynajął wczoraj ten samochód.
[4860][4879]Co Green robił tak daleko|od Afganistanu?
[4883][4897]Próbował zlikwidować przeciek.
[4898][4916]/- Informacji?|- Pieniędzy.
[4917][4934]A dokładnie pieniędzy|na miny pułapki do ataków
[4935][4955]/na cele afgańskie|/oraz amerykańskie wojsko.
[4959][4970]Robota talibów.
[4975][5020]/Agenci Farhad i Kazimi ustalili,|/że pieniądze pochodzą z sieci hawala.
[5025][5065]Pracując pod przykrywką, chcieliście z Farhadem|zdobyć informacje z sieci hawala.
[5065][5079]Green był naszym|oficerem prowadzącym.
[5080][5107]Najnowsze ustalenia wskazują,|że pieniądze dla terrorystów
[5107][5133]pochodzą od agenta sieci hawala|w Los Angeles.
[5136][5152]/Green przyleciał,|/żeby go znaleźć.
[5153][5170]/Może go znalazł|/i dlatego zginął.
[5176][5207]Agenci Blye i Farhad w ciągu godziny|prześlą wam dane z hawali.
[5207][5225]W tej chwili jasne jest jedno:
[5230][5255]Ktoś w Los Angeles|finansuje brutalne ataki
[5255][5280]na afgański i amerykański|personel wojskowy,
[5280][5299]/a do tego nie żyje|/agent federalny.
[5304][5323]Macie znaleźć źródło przecieku|i zlikwidować je
[5324][5342]przy użyciu wszelkich|dostępnych środków.
[5355][5366]Tak jest.
[5488][5502]Znaleźliśmy samochód|agenta Greena
[5502][5530]na wczorajszych nagraniach|z kilku kamer ulicznych w Culver City.
[5531][5551]Tam jest mnóstwo małych|firm importowo-eksportowych.
[5551][5569]Łatwo tam trzymać|sieć hawala w tajemnicy.
[5569][5582]Wyciągnąłeś coś|z aparatu Greena?
[5583][5599]Większość danych|jest uszkodzona,
[5599][5624]a te dwa zdjęcia, to najlepsze,|co na razie mamy.
[5627][5657]Widzę... dwie pikselowe Polinezyjki|wiosłujące na desce.
[5658][5672]Nie. Widzę Kate Upton.
[5674][5695]Jest w bikini|i tańczy dougie. To jest...
[5695][5740]Więcej niż 4 erotyczne skojarzenia|na 10 kart w teście Rorschacha
[5746][5775]to wyraźna oznaka schizofrenii.
[5789][5802]Bardzo śmieszne.
[5815][5825]No dobra. Nie śmieszne.
[5825][5843]To wygląda trochę|jak wzorki na dywanie.
[5843][5884]- Bo tak jest. To dywany z Shindand.|- Główny towar eksportowy Afganistanu.
[5884][5903]Sama parę przywiozłam.
[5904][5936]W Culver City jest tylko jeden sklep|z afgańskimi dywanami, na La Cienega.
[5941][5971]- To może być nasz agent hawali.|- Adres macie na telefonach.
[5981][5994]No dobra, a tak z ciekawości.
[5994][6018]Naprawdę żaden z was|nie widział na tym zdjęciu bliźniaczek?
[6018][6037]- Blondynki.|- Wiedziałem.
[6037][6060]- Co wiedziałeś?|- Powiedziałeś "blondynki".
[6060][6068]Nic nie powiedział.
[6072][6089]Ty chyba słyszysz|jakieś głosy, Deeks.
[6092][6107]Może Hetty miała rację.
[6195][6242]- Eric, to właściciel?|- To on. Nazywa się Behnam Navid.
[6244][6283]Przyjechał pięć lat temu.|Trzy lata później otworzył sklep.
[6293][6334]To mniej więcej w czasie,|gdy w Afganistanie zaczęto podkładać ajdiki.
[6337][6354]Żeby się przekonać,|musimy wejść do środka.
[6369][6414]W takim razie chyba czas na Svena,|boskiego dekoratora wnętrz gwiazd.
[6419][6431]No to do dzieła.
[6444][6474]W porządku, ale tym razem|nie przesadzajmy z tą boskością, dobra?
[6508][6522]Pokazać mi te zudowności, ja?
[6525][6539]Proszę spojrzeć tutaj.
[6549][6586]To jest wzór Kazak.
[6587][6630]Z Peszawaru. Ręcznie tkany|i naturalnie barwiony.
[6632][6654]- Piękny, prawda?|- Ja, ja, jest w porządku.
[6656][6680]Problem w tym, że klub ma prawie|1000 metrów kwadratowych,
[6680][6710]a my musimy|mieć dywany w całym barze, ja?
[6711][6733]Jak uważasz? Podoba ci się?
[6743][6759]Myślę, że jest trochę za duży.
[6763][6773]Że to lekka przesada.
[6773][6797]No ja, ale zawsze ci mówiłem,|żebyś nie bał się kolorów.
[6797][6823]Zawsze mu to mówiłem.|Nie możesz bać się kolorów.
[6837][6854]Kolor to ostatnia rzecz,|której się boję.
[6855][6903]W porządku. Ale nie chcesz chyba być|nudnym, beżowym chłopcem, co, Chad?
[6911][6925]Może.
[6928][6953]No przestań. Nikt nie chce być|nudnym beżowym, chłopcem.
[6977][...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin